Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij de ziekte-uitkering in geval van langdurige ziekte | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à l'indemnité de maladie en cas de maladie de longue durée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, | collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende | relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à l'indemnité de |
vergoeding bij de ziekte-uitkering in geval van langdurige ziekte (1) | maladie en cas de maladie de longue durée (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, | travail du 8 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de toekenning van een aanvullende | relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à l'indemnité de |
vergoeding bij de ziekte-uitkering in geval van langdurige ziekte. | maladie en cas de maladie de longue durée. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 | Convention collective de travail du 8 décembre 2021 |
Toekenning van een aanvullende vergoeding bij de ziekte-uitkering in | Octroi d'une indemnité complémentaire à l'indemnité de maladie en cas |
geval van langdurige ziekte (Overeenkomst geregistreerd op 30 maart | de maladie de longue durée (Convention enregistrée le 30 mars 2022 |
2022 onder het nummer 171540/CO/220) | sous le numéro 171540/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld zonder onderscheid | § 2. Par "employés" sont visés : tous les employés sans distinction de |
naar gender. | genre. |
HOOFDSTUK II. - Terminologie | CHAPITRE II. - Terminologie |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
moet worden verstaan onder : | travail, on entend par : |
- "sociaal fonds" : het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bedienden | - "fonds social" : le "Fonds social et de garantie pour les employés |
uit de voedingsnijverheid"; | de l'industrie alimentaire"; |
- "ziekte" : elke ziekte waarvan de duur 3 maanden overschrijdt. De | - "maladie" : toute maladie dont la durée dépasse 3 mois. Le congé de |
zwangerschapsrust wordt niet als ziekte beschouwd voor de toepassing | maternité n'est pas considéré comme maladie pour l'application de la |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst; | présente convention collective de travail; |
- "dag" : elke dag waarvoor een ziekte-uitkering betaald wordt door de | - "jour" : toute journée pour laquelle une indemnité de maladie est |
mutualiteit. | payée par la mutualité. |
HOOFDSTUK III. - Bestaanszekerheid in geval van langdurige ziekte | CHAPITRE III. - Sécurité d'existence en cas de maladie de longue durée |
Art. 3.Vanaf de eerste uitbetaling vanaf 1 januari 2022 wordt er een |
Art. 3.A compter du premier paiement à partir du 1er janvier 2022, |
aanvullende vergoeding van 7,88 EUR bruto per dag bovenop de | une indemnité complémentaire à l'allocation de maladie de 7,88 EUR |
ziekte-uitkering uitbetaald door het sociaal fonds aan de bedienden | brut par jour est payée par le fonds social aux employés à partir du |
vanaf de eerste dag van de 4de maand tot en met de laatste dag van de | premier jour du 4ème mois jusqu'au dernier jour du 12ème mois de |
12de maand ziekte. | maladie inclus. |
Er wordt geen enkele anciënniteitvoorwaarde gesteld voor de toekenning | Aucune condition d'ancienneté n'est exigée pour l'octroi de cette |
van deze aanvullende vergoeding. | indemnité complémentaire. |
Art. 4.Indien de bediende, om redenen eigen aan de ziekte-uitkering, |
Art. 4.Si l'employé n'a pas droit aux indemnités de la mutualité pour |
geen recht heeft op een vergoeding van de mutualiteit, dan wordt de | une raison propre à l'assurance maladie, la demande sera examinée au |
aanvraag geval per geval onderzocht door het sociaal fonds. | cas par cas par le fonds social. |
Art. 5.De aanvullende vergoeding is niet onderworpen aan de |
Art. 5.L'indemnité complémentaire accordée n'est pas soumise aux |
socialezekerheidsbijdragen maar alleen aan de bedrijfsvoorheffing. | cotisations de sécurité sociale mais uniquement au précompte professionnel. |
HOOFDSTUK IV. - Modaliteiten en informatie | CHAPITRE IV. - Modalités et information |
Art. 6.§ 1. De modaliteiten van de aanvullende vergoeding en de |
Art. 6.§ 1er. Les modalités de l'indemnité complémentaire et |
informatie hierover worden uitgewerkt door de raad van beheer van het | l'information à ce sujet sont élaborées par le conseil |
sociaal fonds. | d'administration du fonds social. |
§ 2. Het sociaal fonds betaalt de aanvullende vergoeding per kwartaal | § 2. Le fonds social verse trimestriellement l'indemnité |
op de bankrekening van de bediende. | complémentaire sur le compte bancaire de l'employé. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2022. | conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | 2022. § 2. La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 16 september 2019, gesloten in het Paritair | convention collective de travail du 16 septembre 2019, conclue au sein |
Comité 220 voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de | de la Commission paritaire 220 pour les employés de l'industrie |
toekenning van een aanvullende vergoeding in geval van langdurige | alimentaire, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire à |
ziekte, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 | l'indemnité de maladie en cas de maladie de longue durée, rendue |
juni 2020 (Belgisch Staatsblad van 30 juli 2020) en geregistreerd | obligatoire par arrêté royal du 22 juin 2020 (Moniteur belge du 30 |
onder het nummer 155323/CO/220. | juillet 2020) et enregistrée sous le numéro 155323/CO/220. |
§ 3. De partijen kunnen deze collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen | § 3. Les parties peuvent dénoncer cette convention collective de |
mits een opzegging van drie maanden, bij een ter post aangetekende | travail moyennant un préavis de trois mois envoyé par lettre |
brief, opgestuurd aan de voorzitter van het Paritair Comité van de | recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour |
bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde | les employés de l'industrie alimentaire et aux organisations y |
organisaties. | représentées. |
§ 4. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Paritair commentaar De werkgevers die reeds een aanvullende vergoeding bij de ziekte-uitkering toekennen, mogen de bovenvermelde sectorale aanvulling ervan aftrekken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. De Minister van Werk, | § 4. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Commentaire paritaire Les employeurs qui octroient déjà une indemnité complémentaire à l'allocation de maladie peuvent en déduire l'indemnité sectorielle susmentionnée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |