Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de werkkledij | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, concernant les vêtements de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, | collective de travail du 8 décembre 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de werkkledij (1) | concernant les vêtements de travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021, | travail du 8 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de werkkledij. | concernant les vêtements de travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2021 | Convention collective de travail du 8 décembre 2021 |
Werkkledij (Overeenkomst geregistreerd op 30 maart 2022 | Vêtements de travail (Convention enregistrée le 30 mars 2022 sous le |
onder het nummer 171538/CO/220) | numéro 171538/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
op de werkgevers en op de bedienden van de voedingsnijverheid. | d'application aux employeurs et aux employés de l'industrie |
§ 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld zonder onderscheid | alimentaire. § 2. Par "employés" sont visés : tous les employés sans distinction de |
naar gender. | genre. |
HOOFDSTUK II. - Aanbeveling | CHAPITRE II. - Recommandation |
Art. 2.De werkgevers dienen de werkkledij ter beschikking te stellen |
Art. 2.Les employeurs doivent fournir et entretenir les vêtements de |
en te onderhouden. De kost voor de onderneming kan vanaf 1 januari | travail. A partir du 1er janvier 2022, le coût pour l'entreprise peut |
2022, per week, geschat worden op : | être estimé, par semaine, à : |
- 4,13 EUR voor het ter beschikking stellen van de werkkledij; | - 4,13 EUR pour la fourniture des vêtements de travail; |
- 4,88 EUR voor het onderhoud van de werkkledij. | - 4,88 EUR pour l'entretien des vêtements de travail. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
1 januari 2022 en geldt voor onbepaalde tijd. | vigueur le 1er janvier 2022 et est d'application pour une durée |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | indéterminée. § 2. La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2019 betreffende de werkkledij | convention collective de travail du 21 octobre 2019 concernant les |
gesloten in het Paritair Comité 220 voor de bedienden uit de | vêtements de travail conclue au sein de la Commission paritaire 220 |
voedingsnijverheid (registratienummer : 155347/CO/220 - koninklijk | pour les employés de l'industrie alimentaire, (numéro d'enregistrement |
besluit : 6 maart 2020 - Belgisch Staatsblad : 4 mei 2020). | : 155347/CO/220 - arrêté royal : 6 mars 2020 - Moniteur belge : 4 mai |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door één | 2020). § 3. Cette convention collective de travail peut être dénoncée par une |
der partijen, met een opzegging van drie maanden betekend bij een ter | des parties, moyennant un préavis de trois mois signifié par lettre |
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | recommandée à la poste adressée au président de la Commission |
Comité van de bedienden uit de voedingsnijverheid en aan de erin | paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire et aux |
vertegenwoordigde organisaties. | organisations qui y sont représentées. |
§ 4. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen, van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022. De Minister van Werk, | § 4. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |