Koninklijk besluit betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist | Arrêté royal relatif aux professions d'orthoptiste et d'optométriste |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal relatif aux professions d'orthoptiste et d'optométriste PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de | Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidsberoepen, artikel 23, § 1, eerste en | professions des soins de santé, l'article 23, § 1er, alinéas 1er et 3, |
derde lid, gewijzigd bij de wet van 11 augustus 2017, artikel 70 en | modifié par la loi du 11 août 2017, l'article 70 et l'article 71, |
artikel 71, gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; | modifié par la loi du 22 juin 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 2017 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 juillet 2017 relatif au titre professionnel et |
beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het | aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la |
beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de | profession d'orthoptiste et portant fixation de la liste des |
technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de | prestations techniques et de la liste des actes dont l'orthoptiste |
orthoptist door een arts kan worden belast; | peut être chargé par un médecin; |
Gelet op het gezamenlijk advies nr. 2022/01 van de Federaal Raad voor | Vu l'avis conjoint n° 2022/01 du Conseil Fédéral des Professions |
de Paramedische beroepen en de Technische Commissie voor de | Paramédicales et de la Commission Technique des Professions |
Paramedische beroepen van 27 januari 2022 en gelet op het gezamenlijk | Paramédicales du 27 janvier 2022 et vu l'avis conjoint n° 2022/01B du |
advies nr. 2022/01B van de Federaal Raad voor de Paramedische beroepen | Conseil Fédéral des Professions Paramédicales et de la Commission |
en de Technische Commissie voor de Paramedische beroepen van 29 maart 2022; | Technique des Professions Paramédicales du 29 mars 2022; |
Gelet op de evenredigheidsbeoordeling, uitgevoerd op 21 juni 2022, | Vu l'examen de proportionnalité, effectué le 21 juin 2022, |
overeenkomstig de wet van 23 maart 2021 betreffende een | conformément à la loi du 23 mars 2021 relative à un examen de |
evenredigheidsbeoordeling voorafgaand aan de invoering of de wijziging | proportionnalité préalable à l'adoption ou la modification d'une |
van een beroepsreglementering in de gezondheidssector; | réglementation de profession dans le secteur de la santé; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2022; |
juli 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juli 2022; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2022; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, |
op 25 juli 2022 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | adressée au Conseil d'Etat le 25 juillet 2022, en application de |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.De uitoefening van "orthoptie" is een paramedisch beroep in |
Article 1er.L'exercice de l'« orthoptie » est une profession |
de zin van artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 | paramédicale au sens de l'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. | 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé. |
Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel "orthoptist". | Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« orthoptiste ». |
Art. 2.De uitoefening van "optometrie" is een paramedisch beroep in |
Art. 2.L'exercice de l'« optométrie » est une profession paramédicale |
de zin van artikel 69 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 | au sens de l'article 69 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. | l'exercice des professions des soins de santé. |
Dit beroep wordt uitgeoefend onder de beroepstitel "optometrist". | Cette profession est exercée sous le titre professionnel d'« optométriste ». |
HOOFDSTUK 2. - Erkenningscriteria. | CHAPITRE 2. - Critères d'agrément. |
Art. 3.§ 1. Het beroep van orthoptist en het beroep van optometrist |
Art. 3.§ 1er. La profession d'orthoptiste et la profession |
mag slechts worden uitgeoefend door personen die voldoen aan de | d'optométriste ne peuvent être exercées que par des personnes qui |
voorwaarden in § 2 en § 3. | remplissent les conditions aux § 2 et § 3. |
§ 2. De persoon is houder van een diploma van orthoptist of een | § 2. La personne est détentrice d'un diplôme d'orthoptiste ou d'un |
diploma van optometrist dat een opleiding bekroont, die overeenstemt | diplôme d'optométrie sanctionnant une formation, répondant à une |
met een opleiding in het kader van een hoger onderwijs, | formation dans le cadre d'un enseignement supérieur, correspondant à |
overeenstemmend met minstens 180 ECTS studiepunten. | au moins 180 crédits ECTS. |
Het leerprogramma bestaat uit een gemeenschappelijke stam ("truncus | Le programme d'études comprend un tronc commun et une orientation qui |
communis") en een afstudeerrichting die vervolgens toegang geeft tot | donne ensuite accès au titre professionnel spécifique d'orthoptiste ou |
de specifieke beroepstitel orthoptist of optometrist. | d'optométriste. |
Het leerprogramma omvat op zijn minst : | Le programme d'études comporte au moins : |
1) een theoretische opleiding in : | 1. une formation théorique : |
a) wat betreft de "truncus communis" : | a) en ce qui concerne le tronc commun : |
i. algemene anatomie, fysiologie, neurologie en pathologie; | i. Anatomie générale, physiologie, neurologie et pathologie; |
ii. anatomie, (neuro-)fysiologie en pathologie van het oog en het | ii. Anatomie, (neuro-)physiologie et pathologie de l'oeil et du |
visuele systeem in het algemeen; | système visuel en général; |
iii. algemene pathologie van het oog en het visuele systeem; | iii. Pathologie générale de l'oeil et du système visuel; |
iv. Basiskennis van optica en refractie; | iv. Connaissances de base en optique et en réfraction; |
v. Optische hulpmiddelen voor de correctie van refractiefouten; | v. Dispositifs optiques pour la correction des erreurs de réfraction ; |
vi. Basiskennis van de contactologie; | vi. Connaissance de base de la contactologie; |
vii. Low vision en algemene beginselen van revalidatie; | vii. Basse vision et principes généraux de la réadaptation; |
viii. Basiskennis van de theorie van het binoculair zien, amblyopie en | viii. Connaissance de base de la théorie de la vision binoculaire, de |
strabismus; | l'amblyopie et du strabisme; |
ix. Algemene farmacologie en farmacologie specifiek voor oogheelkunde; | ix. Pharmacologie générale et pharmacologie spécifique à l'ophtalmologie; |
x. Algemene psychologie, gezondheidspsychologie, | x. Psychologie générale, psychologie de la santé, psychologie du |
ontwikkelingspsychologie en neuropsychologie; | développement et neuropsychologie; |
xi. Algemene pedagogiek en algemene kennis van de geriatrische | xi. Pédagogie générale et connaissance générale du patient |
patiënt; | gériatrique; |
xii. Grondbeginselen van statistiek en literatuuronderzoek; | xii. Principes de base de la statistique et de la recherche documentaire; |
xiii. Wetenschappelijk Engels/Frans/Nederlands; | xiii. Anglais/français/néerlandais scientifique; |
xiv. Ethiek en deontologie; | xiv. Ethique et déontologie; |
xv. Recht, wetgeving en organisatie van de gezondheidszorg en de | xv. Droit, législation et organisation des soins de santé et des |
gezondheidszorgberoepen in België; | professions de santé en Belgique; |
xvi. E-Health. | xvi. E-Santé. |
b) specifiek voor orthoptie : | b) spécifique à l'orthoptie : |
i. Grondige kennis van de theorie van normaal en abnormaal binoculair | i. Connaissance approfondie de la théorie de la vision binoculaire |
zien; | normale et anormale; |
ii. Grondige kennis van de theorie van strabismus; | ii. Connaissance approfondie de la théorie du strabisme; |
iii. Grondige kennis van de theorie van oogmotiliteitsstoornissen; | iii. Connaissance approfondie de la théorie des troubles de la motilité oculaire; |
iv. Grondige kennis van de theorie van amblyopie; | iv. Connaissance approfondie de la théorie de l'amblyopie; |
v. Refractie bij het kind; | v. Réfraction chez l'enfant; |
vi. Oftalmo-pediatrie; | vi. Ophtalmologie-pédiatrie; |
vii. Neuro-oftalmologie; | vii. Neuro-ophtalmologie; |
viii. Kennis van het oculo-vestibulair systeem en de hieraan | viii. Connaissance du système oculo-vestibulaire et de la pathologie |
gerelateerde oculaire pathologie. | oculaire associée. |
c) specifiek voor optometrie : | c) spécifique à l'optométrie : |
i. Grondige kennis van optica; | i. Connaissance approfondie de l'optique; |
ii. Grondige kennis van refractie; | ii. Connaissance approfondie de la réfraction; |
iii. Grondige kennis van de theorie van het normaal binoculair zien; | iii. Connaissance approfondie de la théorie de la vision binoculaire normale; |
iv. Grondige kennis van de contactologie; | iv. Connaissance approfondie de la contactologie; |
v. Grondige kennis van optica en low vision; | v. Connaissance approfondie de l'optique et de la basse vision; |
vi. Grondige kennis van geriatrisch gerelateerde oculaire pathologie. | vi. Connaissance approfondie de la pathologie oculaire liée à la gériatrie. |
2) een theoretische en praktische opleiding in het algemeen en | 2) une formation théorique et pratique en général et spécifique, |
specifiek, rekening houdend met en in functie van het vakgebied van de | tenant compte du domaine de l'orthoptie ou du domaine de l'optométrie |
orthoptie of het vakgebied van de optometrie : | : |
a) Onderzoeksmethoden : | a) Méthodes d'exploration : |
i. Hoofdhouding; | i. Port de tête; |
ii. Oogstand; | ii. Position des yeux; |
iii. Oogbewegingen, amblyopie; | iii. Mouvements oculaires, amblyopie; |
iv. Oculovestibulaire stoornissen; | iv. Troubles oculo-vestibulaires; |
v. Gezichtsvermogen (inclusief bepalen van gezichtsscherpte en | v. Vision (y compris la détermination de l'acuité visuelle et de la |
refractieve status, accommodatie- en convergentievermogen, contrast- | réfraction, de l'accommodation et des possibilités de convergence, de |
la sensibilité aux contrastes et à la lumière et de la puissance | |
en lichtgevoeligheid, optimale prismasterkte, opsporen van | optimale du prisme, le dépistage des anomalies de la vision des |
kleurenzichtstoornissen en aniseikonie); | couleurs et de l'aniseïconie); |
vi. Vooronderzoek van de patiënt in samenwerking met de oftalmoloog; | vi. Examen préliminaire du patient en collaboration avec l'ophtalmologue; |
vii. Onderzoeksmethoden van de low vision zorgvrager. | vii. Méthodes d'examen du demandeur malvoyant. |
b) Behandelingsmethoden : | b) Méthodes de traitement : |
i. Strabisme; | i. Strabisme; |
ii. Andere binoculaire stoornissen phorie met klachten; | ii. Autres troubles binoculaires, phorie avec plaintes; |
iii. Amblyopie; | iii. Amblyopie; |
iv. Oculovestibulaire stoornissen. | iv. Troubles oculovestibulaires. |
c) Technische onderzoeksmethoden van het visueel systeem: Visuele | c) Méthodes d'exploration techniques du système visuel : perception |
perceptie, visuo-integratieve functies; oculovestibulaire functies | visuelle, fonctions visuo-intégratives; fonctions oculo-vestibulaires |
(elektrofysiologie en beeldvorming van het oog); | (électrophysiologie et imagerie oculaire); |
d) Optische hulpmiddelen voor refractieve correctie en contactologie; | d) Moyens optiques de correction réfractive et contactologie; |
e) Optische hulpmiddelen ter behandeling van aandoening (amblyopie | e) Dispositifs optiques de traitement d'une affection (pénalisation de |
penalisatie, speciale glazen behandeling myopie; | l'amblyopie, lunettes spéciales pour traiter la myopie); |
f) Onderzoeks- en behandelingsmethoden bij low vision; | f) Méthodes d'exploration et de traitement en cas de basse vision; |
g) Visuele hulpmiddelen; | g) Aides visuelles; |
h) Methodologie van het paramedisch denken, onderzoeksbilan binnen het | h) Méthodologie du travail paramédical, bilan d'examen, spécifique au |
specifieke domein van de orthoptist en binnen het specifieke domein | domaine de l'orthoptiste et spécifique au domaine de l'optométriste ; |
van de optometrist ; Evidence based medicine; Evidence based practice; | Evidence-based medicine ; Evidence-based practice; |
i) Interdisciplinaire en interprofessionele samenwerking; | i) Travail interdisciplinaire et collaboration interprofessionnelle; |
j) Communicatie en communicatieve vaardigheden; | j) Communication et aptitudes communicationnelles; |
k) Organisatie en administratie in het kader van de therapeutische | k) Organisation et administration dans le cadre de la planification |
planning; | thérapeutique; |
l) Informatica in de gezondheidszorg en eHealth applicaties; | l) Informatique dans les soins de santé et applications e-Health; |
m) EHBO; | m) Secourisme; |
n) Hygiëne en steriel werken; | n) Hygiène et travail stérile; |
o) Assistentie en instrumentatie in de oftalmologische chirurgie; | o) Assistance et instrumentation dans la chirurgie ophtalmologique; |
p) Toedienen van collyria; | p) Administration de collyres. |
3) Het maken van minimaal een eindwerk dat in verband staat met de | 3) Réalisation d'au moins un travail de fin d'études en rapport avec |
uitoefening in het vakgebied van orthoptie of het vakgebied van | l'exercice du domaine de l'orthoptie ou du domaine de l'optométrie |
optometrie en waaruit blijkt dat de betrokkene in staat is tot een | dont il ressort que l'intéressé est capable de déployer une activité |
analytische en synthetische activiteit in het vak domein en dat hij | analytique et synthétique dans la branche professionnelle et qu'il |
zelfstandig kan werken; | peut travailler de manière autonome; |
4) Met vrucht een stage doorlopen hebben van minstens 600 uren. De 600 | 4) Avoir effectué avec succès un stage d'au moins 600 heures. Les 600 |
uur stage worden als volgt verdeeld over niet-universitaire | heures de stage sont réparties comme suit entre les cabinets |
d'ophtalmologie non universitaires (privés), les cabinets | |
(particuliere) oogheelkundige praktijken, universitaire oogheelkundige | d'ophtalmologie universitaires, et les cabinets paramédicaux |
praktijken, en paramedische praktijken van orthoptie of optometrie | d'orthoptie ou d'optométrie, sous la supervision du professionnel |
onder supervisie van de medische of paramedische professional : | médical ou paramédical : |
a) 140 uur op het gemeenschappelijk werkterrein van de kandidaten | a) 140 heures dans le domaine de travail commun aux candidats à |
orthoptie en optometrie; | l'orthoptie et l'optométrie; |
b) Minimum 460 uur stage verdeeld over : | b) Minimum 460 heures de stage réparties entre : |
i. hetzij, de verschillende deelgebieden van vakgebied orthoptie | i. soit les différentes sous-disciplines du domaine de l'orthoptie (la |
(strabologie en andere binoculaire stoornissen, neuro-oftalmologie, | strabologie et les autres troubles binoculaires, la |
low vision, oculovestibulair, pediatrische oftalmologie, neurovisuele | neuro-ophtalmologie, la basse vision, l'oculo-vestibulaire, |
l'ophtalmologie pédiatrique, les troubles de la fonction | |
functiestoornissen, low vision (complexe pathologie) en visuele | neurovisuelle, la basse vision (pathologies complexes) et le dépistage |
screening en visuele revalidatie bij kinderen onder 16 jaar); | et la réhabilitation visuels pédiatriques en-dessous de 16 ans) ; |
ii. hetzij, de verschillende deelgebieden van de optometrie: | ii. soit les différentes sous-disciplines de l'optométrie : (examen |
(uitgebreid optometrisch onderzoek, contactologie, low vision | optométrique complet, contactologie, basse vision (pathologie oculaire |
(geïsoleerd oftalmologisch probleem), visuele revalidatie), | isolée), réhabilitation visuelle), ophtalmologie gériatrique, |
geriatrische oftalmologie, visuele screening >/= 12 jaar. | dépistage visuel pédiatrique >/=12 ans. |
§ 3. De persoon onderhoudt zijn beroepskennis en -vaardigheden en | § 3. La personne entretient et met à jour leurs connaissances et |
werkt deze bij via bijscholing, gedurende ten minste 15 uren per jaar, | compétences professionnelles, par une formation continue d'au moins 15 |
om een beroepsuitoefening op een optimaal kwaliteitsniveau te | heures par an, afin de maintenir une pratique professionnelle d'un |
behouden. Deze bijscholing moet bestaan uit persoonlijke studie en | niveau de qualité optimal. Cette formation continue doit consister en |
deelname aan vormingsactiviteiten. | des études personnelles et en la participation à des activités de |
HOOFDSTUK 3. - Toevertrouwde handelingen en technische prestaties | formation. CHAPITRE 3. - Actes confiés et prestations techniques |
Art. 4.§ 1. De technische prestaties, bedoeld in artikel 71, § 1, |
Art. 4.§ 1er. Les prestations techniques, visées à l'article 71, § 1er, |
eerste lid, van voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, die door | alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, qui peuvent |
een orthoptist kunnen worden uitgevoerd, zijn opgenomen in bijlage 1, | être exécutées par l'orthoptiste, figurent en annexe 1, en annexe 2 et |
bijlage 2 en bijlage 3 van dit besluit. De technische prestaties | en annexe 3 du présent arrêté. Les prestations techniques nécessitent |
vereisen telkens een omstandig verslag in het medisch dossier | toujours un rapport détaillé dans le dossier médical du patient |
(E-health) van de patiënt. | (E-Santé). |
§ 2. Bijlage 1 betreft prestaties gekoppeld aan screeningsprogramma's | § 2. L'annexe 1 concerne les prestations liées aux programmes de |
in de preventieve gezondheidszorg. | dépistage dans le cadre des soins de santé préventifs. |
§ 3. De in bijlage 2 bedoelde technische prestaties kunnen autonoom | § 3. Les prestations techniques visées à l'annexe 2 peuvent être |
worden verricht indien de patiënt voorafgaandelijke binnen de volgende | pratiquées de manière autonome si le patient a été vu au préalable |
periode is gezien door een oftalmoloog: minder dan 1 jaar voor | dans le délai suivant par un ophtalmologue : moins d'1 an pour les |
kinderen jonger dan 10 jaar; minder dan 2 jaar voor kinderen tussen 10 | enfants de moins de 10 ans ; moins de 2 ans pour les enfants de 10 à |
en 16 jaar; minder dan 10 jaar voor personen tussen 16 en 45 jaar; | 16 ans; moins de 10 ans pour les personnes de 16 à 45 ans ; moins de 3 |
minder dan 3 jaar voor personen tussen 45 en 65 jaar en minder dan 2 | ans pour les personnes de 45 à 65 ans et moins de 2 ans pour les |
jaar voor personen ouder dan 65 jaar. De termijn kan door de | personnes de plus de 65 ans. Le délai peut être adapté par |
oftalmoloog worden aangepast, afhankelijk van de pathologie. | l'ophtalmologue, selon la pathologie. |
§ 4. De in bijlage 3, artikel 1, bedoelde technische prestaties | § 4. Les prestations techniques visées à l'annexe 3, article 1er |
vereisen een eerste gedetailleerd medisch voorschrift, opgesteld door | requièrent une prescription médicale initiale détaillée, rédigée par |
een oftalmoloog. | un ophtalmologue. |
De in bijlage 3, artikel 2, bedoelde technische prestaties vragen een | Les prestations techniques visées à l'annexe 3, article 2 nécessitent |
omstandig oftalmologisch voorschrift en een voorschrift van een van | une prescription ophtalmologique détaillée et une prescription par un |
volgende andere artsen-specialisten: KNO, neuroloog of | des autres médecins spécialistes suivants : ORL, neurologue ou |
kinderneuroloog. | neuropédiatre. |
Art. 5.§ 1. De technische prestaties, bedoeld in artikel 71, § 1, |
Art. 5.§ 1er. Les prestations techniques, visées à l'article 71, § 1er, |
eerste lid, van voormelde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, die door | alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, qui peuvent |
een optometrist kunnen worden uitgevoerd, zijn opgenomen in bijlage 4 en in bijlage 5 en bijlage 6. | être exécutées par l'optométriste, figurent en annexe 4, en annexe 5 et en annexe 6. |
§ 2. Bijlage 4 betreffen prestaties, gekoppeld aan | § 2. L'annexe 4 concerne les prestations liées aux programmes de |
screeningsprogramma's in de preventieve gezondheidszorg bij populatie | dépistage dans le cadre des soins de santé préventifs dans la |
> 12jaar. | population > 12 ans. |
§ 3. De in bijlage 5 bedoelde technische prestaties mogen autonoom | § 3. Les prestations techniques visées à l'annexe 5 peuvent être |
worden verricht indien de patiënt voorafgaandelijk binnen de volgende | pratiquées de manière autonome si le patient a été vu au préalable par |
periode werd gezien door een oftalmoloog voor personen tussen 16 en 45 | un ophtalmologue dans le délai suivant : pour les personnes entre 16 |
jaar; minder dan 3 jaar voor personen tussen 45 en 65 jaar en minder | et 45 ans ; moins de 3 ans pour les personnes entre 45 et 65 ans et |
dan 2 jaar voor personen ouder dan 65 jaar. De termijn kan door de | moins de 2 ans pour les personnes de plus de 65 ans. Le délai peut |
oftalmoloog worden aangepast, afhankelijk van de pathologie. | être adapté par l'ophtalmologue, selon la pathologie. |
§ 4. De in bijlage 6 bedoelde technische prestaties vereisen een | § 4. Les prestations techniques visées à l'annexe 6 requièrent une |
eerste gedetailleerd medisch voorschrift, opgesteld door een | prescription médicale initiale détaillée, rédigée par un |
oftalmoloog. | ophtalmologue. |
Art. 6.De handelingen die, overeenkomstig artikel 23, § 1, eerste |
Art. 6.Les actes qui, en application de l'article 23, § 1er, alinéa 1er, |
lid, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een | de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, peuvent être confiés à |
orthoptist kunnen worden toevertrouwd door een oftalmoloog, worden | l'orthoptiste par un ophtalmologue, figurent en annexe 7 du présent |
vermeld in bijlage 7 bij dit besluit. De in bijlage 7 bedoelde | arrêté. Les procédures visées à l'annexe 7 sont confiées à |
procedures worden aan een orthoptist toevertrouwd door een | l'orthoptiste par un ophtalmologue. |
oftalmoloog. Art. 7.De handelingen die, overeenkomstig artikel 23, § 1, eerste |
Art. 7.Les actes qui, en application de l'article 23, § 1er, alinéa 1er, |
lid, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, aan een | de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, peuvent être confiés à |
optometrist kunnen worden toevertrouwd door een geneesheer | l'optométriste par un médecin spécialiste en ophtalmologie, figurent |
gespecialiseerd in oogheelkunde, worden vermeld in bijlage 8 bij dit besluit. | en annexe 8 du présent arrêté. |
§ 1. De in bijlage 8 bedoelde procedures worden aan een optometrist | § 1er. Les procédures visées à l'annexe 8 sont confiées à |
toevertrouwd door een oftalmoloog. | l'optométriste par un ophtalmologue. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigings- en overgangsbepalingen. | CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives et transitoires. |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 7 juli 2017 betreffende de |
Art. 8.L'arrêté royal du 7 juillet 2017 relatif au titre |
beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het | professionnel et aux conditions de qualification requises pour |
beroep van orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de | l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la |
technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de | liste des prestations techniques et de la liste des actes dont |
orthoptist door een arts kan worden belast wordt opgeheven. | l'orthoptiste peut être chargé par un médecin, est abrogé. |
Art. 9.§ 1. In afwijking van artikel 3, § 1, van dit besluit mag het |
Art. 9.§ 1er. Par dérogation à l'article 3, § 1er, du présent arrêté, |
beroep van orthoptist eveneens worden uitgeoefend door personen die | la profession d'orthoptiste peut également être exercée par des |
een erkenning voor het beroep van orthoptist bekomen op grond van de | personnes qui obtiennent un agrément pour la profession d'orthoptiste |
overgangsbepalingen in artikelen 10, 12, § 1, 13 of 14 van dit | en vertu des dispositions transitoires aux articles 10, 12, § 1er, 13 |
besluit. | ou 14 du présent arrêté. |
§ 2. In afwijking van artikel 3, § 1, van dit besluit, mag het beroep | § 2. Par dérogation à l'article 3, § 1er, du présent arrêté, la |
van optometrist eveneens worden uitgeoefend door personen die een | profession d'optométriste peut également être exercée par des |
erkenning voor het beroep van optometrist bekomen op grond van de | personnes qui obtiennent un agrément pour la profession d'optométriste |
overgangsbepalingen in artikelen 11, 12, § 2, 13 of 14 van dit | en vertu des dispositions transitoires aux articles 11, 12, § 2, 13 ou |
besluit. | 14 du présent arrêté. |
Art. 10.§ 1. Aan de personen die op de datum van inwerkingtreding van |
Art. 10.§ 1er. Un agrément pour la profession d'orthoptiste sur la |
dit besluit erkend zijn voor het beroep van orthoptist op basis van | base du présent arrêté est octroyé d'office aux personnes qui, à la |
het koninklijk besluit van 7 juli 2017 wordt ambtshalve een erkenning | date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont agréées pour la |
toegekend voor het beroep van orthoptist op basis van onderhavig besluit. | profession d'orthoptiste en vertu de l'arrêté royal du 7 juillet 2017. |
§ 2. De personen die uiterlijk voor 22 april 2019 een opleiding tot | § 2. Les personnes qui avaient commencé, au plus tard avant le 22 |
orthoptist hadden en aangevat, zoals beschreven in artikel 3, 1°, van | avril 2019, une formation d'orthoptiste telle que décrite à l'article |
het koninklijk besluit van 7 juli 2017 betreffende de beroepstitel en | 3, 1°, de l'arrêté royal du 7 juillet 2017 relatif au titre |
de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van | professionnel et aux conditions de qualification requises pour |
orthoptist en houdende vaststelling van de lijst van de technische | l'exercice de la profession d'orthoptiste et portant fixation de la |
prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de orthoptist door | liste des prestations techniques et de la liste des actes dont |
een arts kan worden belast, en die voldoen aan de opleidings- en | l'orthoptiste peut être chargé par un médecin, et qui satisfont aux |
stagevoorwaarden beschreven in artikel 3, 1°, van het voornoemde | conditions de formation et de stage décrites à l'article 3, 1°, de |
koninklijk besluit van 7 juli 2017, worden gelijkgesteld met de | l'arrêté royal du 7 juillet 2017 précité, sont assimilées aux |
personen die voldoen aan de kwalificatievereisten bedoeld in artikel | personnes qui satisfont aux conditions de qualification visées à |
3. | l'article 3. |
Aan deze personen wordt op hun verzoek een erkenning toegekend voor | Un agrément est octroyé à ces personnes à leur demande pour la |
het beroep van orthoptist. Deze aanvraag dient te gebeuren binnen de | profession d'orthoptiste. Cette demande doit être introduite dans les |
drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit. | trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 11.Op hun verzoek wordt een erkenning toegekend van optometrist |
Art. 11.A leur demande, un agrément d'optométriste est octroyé aux |
aan de personen die houder zijn van een graduaat of bachelor diploma | personnes titulaires d'un diplôme de graduat ou de bachelier dans le |
in het domein van de oogzorg dat een opleiding bekroont waarvan het | domaine des soins oculaires, sanctionnant une formation dont le |
niveau, maar niet de volledige theoretische of theoretische en | niveau, mais pas l'ensemble de la formation théorique ou de la |
praktische opleiding en stages, overeenstemt met de in artikel 3, § 2, | formation théorique et pratique et des stages, répond à la formation |
bedoelde opleiding. | visée à l'article 3, § 2. |
Deze aanvraag dient te gebeuren binnen de drie jaar na de | Cette demande doit être introduite dans les trois ans qui suivent |
inwerkingtreding van dit besluit. | l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 12.§ 1. De personen die op de datum van inwerkingtreding van dit |
Art. 12.§ 1er. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du |
besluit gedurende ten minste drie jaar ononderbroken en permanent | présent arrêté, ont accompli de manière ininterrompue et continue |
pendant au moins trois ans certaines prestations techniques visées à | |
bepaalde in artikel 4 bedoelde technische prestaties en/of bepaalde in | l'article 4 et/ou certains actes confiés visés à l'article 6, à |
artikel 6 bedoelde toevertrouwde handelingen hebben verricht, te | |
bewijzen met het portfolio bedoeld in artikel 8 van de wet van 22 | attester au moyen du portfolio visé à l'article 8 de la loi du 22 |
april 2019 inzake de kwaliteitsvolle praktijkvoering in de | avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins de santé, |
gezondheidszorg, kunnen om een erkenning voor het beroep van | peuvent demander un agrément pour la profession d'orthoptiste, afin de |
orthoptist verzoeken, om dezelfde technische prestaties en/of dezelfde | pouvoir continuer à accomplir les mêmes prestations techniques et/ou |
toevertrouwde handelingen te mogen blijven verrichten onder dezelfde | actes confiés dans les mêmes conditions que les praticiens de la |
voorwaarden als beoefenaars van het beroep van orthoptist. Dit verzoek | profession d'orthoptiste. Cette demande d'agrément peut être |
tot erkenning kan tot uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van | introduite au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur du présent |
dit besluit worden ingediend. | arrêté. |
§ 2. De personen die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit | § 2. Les personnes qui, à la date d'entrée en vigueur du présent |
gedurende ten minste drie jaar ononderbroken en op duurzame wijze, | arrêté, ont accompli de manière ininterrompue et durable pendant au |
bepaalde in artikel 5 bedoelde technische prestaties en/of bepaalde in | moins trois ans certaines prestations techniques visées à l'article 5 |
artikel 7 bedoelde toevertrouwde handelingen van het beroep van | et/ou certains actes confiés visés à l'article 7 de la profession |
optometrist hebben verricht, te bewijzen met het portfolio bedoeld in | d'optométriste, à attester au moyen du portfolio visé à l'article 8 de |
artikel 8 van de wet van 22 april 2019 inzake de kwaliteitsvolle | la loi du 22 avril 2019 relative à la qualité de la pratique des soins |
praktijkvoering in de gezondheidszorg, kunnen om een erkenning voor | de santé, peuvent demander un agrément pour la profession |
het beroep van optometrist verzoeken, om dezelfde technische | d'optométriste, afin de pouvoir continuer à accomplir les mêmes |
prestaties en/of dezelfde toevertrouwde handelingen te mogen blijven | prestations techniques et/ou actes confiés dans les mêmes conditions |
verrichten onder dezelfde voorwaarden als beoefenaars van het beroep | que les praticiens de la profession d'optométriste. Cette demande |
van optometrist. Dit verzoek tot erkenning kan tot uiterlijk drie jaar | d'agrément peut être introduite au plus tard trois ans après l'entrée |
na de inwerkingtreding van dit besluit worden ingediend. | en vigueur du présent arrêté. |
Art. 13.De personen die een erkenning als orthoptist-optometrist |
Art. 13.Les personnes qui ont obtenu un agrément en tant |
hebben behaald op grond van het koninklijk besluit van 27 februari | qu'orthoptiste-optométriste en vertu de l'arrêté royal du 27 février |
2019 betreffende het beroep van orthoptist-optometrist, vernietigd bij | 2019 relatif à la profession d'orthoptiste-optométriste, annulé par |
het arrest nr. 251.846 van 14 oktober 2021 van de Raad van State, kunnen op grond van onderhavig besluit om een erkenning verzoeken voor het beroep van orthoptist en/of optometrist, al naargelang de gevolgde keuzeopleidingen en stages. Indien daarbij door de bevoegde erkenningscommissie tekortkomingen met betrekking tot de in artikel 3, § 2, van dit besluit bedoelde opleiding worden vastgesteld, kan een nieuw verzoek worden ingediend, na te zijn geslaagd voor een aanvullende opleiding aan een door de bevoegde autoriteit opgerichte, gesubsidieerde of erkende instelling. De in het eerste en tweede lid bedoelde verzoeken tot erkenning kunnen tot uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit worden ingediend. | l'arrêt n° 251.846 du 14 octobre 2021 du Conseil d'Etat, peuvent, sur la base du présent arrêté, demander un agrément pour la profession d'orthoptiste et/ou d'optométriste, en fonction des cours à option et stages suivis. Si, à cet égard, la commission d'agrément compétente constate des manquements par rapport à la formation visée à l'article 3, § 2 du présent arrêté, une nouvelle demande peut être introduite, moyennant la réussite à une formation complémentaire dans un établissement créé, subventionné ou agréé par l'autorité compétente. Les demandes d'agrément visées aux alinéas 1er et 2 peuvent être introduites au plus tard dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 14.Aan de personen die uiterlijk tussen 22 april 2019 en de |
Art. 14.Aux personnes qui, au plus tard entre le 22 avril 2019 et |
inwerkingtreding van dit besluit een opleiding, zoals beschreven in | l'entrée en vigueur du présent arrêté, avaient commencé une formation |
artikel 3 van het koninklijk besluit van 27 februari 2019 betreffende | d'orthoptiste-optométriste telle que décrite à l'article 3 de l'arrêté |
het beroep van orthoptist-optometrist, vernietigd bij het arrest nr. | royal du 27 février 2019 relatif à la profession |
251.846 van 14 oktober 2021 van de Raad van State, tot | d'orthoptiste-optométriste, annulé par l'arrêt n° 251.846 du 14 |
orthoptist-optometrist hadden aangevat en geslaagd zijn voor deze | octobre 2021 du Conseil d'Etat, et et qui ont réussi cette formation |
opleiding uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit, | au plus tard dans les trois ans qui suivent l'entrée en vigueur du |
wordt op hun verzoek een erkenning toegekend voor het beroep van | présent arrêté, un agrément est octroyé, à leur demande, pour la |
orthoptist en/of optometrist. | profession d'orthoptiste et/ou d'optométriste. |
Art. 15.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 15.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, 7 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlagen bij het koninklijk besluit van 7 oktober 2022 betreffende de | Annexes à l'arrêté royal du 7 octobre 2022 relatif aux professions |
beroepen van orthoptist en optometrist | d'orthoptiste et d'optométriste |
Bijlage 1 - technische prestaties voor de orthoptist, I | Annexe 1 - prestations techniques de l'orthoptiste, I |
Enig artikel. Technische prestaties, in het kader van de uitvoering | Article unique. Des prestations techniques, dans le cadre de |
van preventieve geneeskunde, met uitsluiting van handelingen die een | l'exécution de la médecine préventive, à l'exclusion d'actes qui |
rechtstreeks contact met het oog vereisen, kunnen worden uitgevoerd | nécessitent un contact direct avec l'oeil, peuvent être accomplies par |
door orthoptisten in toepassing van artikel 71, § 1, eerste lid, van | les orthoptistes en application de l'article 71, § 1er, alinéa 1er, de |
de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van | la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions |
de beroepen in de gezondheidszorg. | des soins de santé. |
Deze technische prestaties vereisen een gedetailleerd order in het | Ces prestations techniques nécessitent une ordonnance détaillée dans |
kader van het desbetreffende screeningsprogramma met vooraf bepaalde | le cadre du programme de dépistage correspondant, avec des critères |
doorverwijscriteria in opdracht van de federale overheid of de | d'orientation prédéterminés sur demande de l'autorité fédérale ou des |
gemeenschappen in het kader van de volksgezondheid . | Communautés dans le cadre de la santé publique. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux |
betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. | professions d'orthoptiste et d'optométriste. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 2 - technische prestaties voor de orthoptist, II | Annexe 2 - prestations techniques de l'orthoptiste, II |
Enig artikel. De volgende prestaties mogen door orthoptisten autonoom | Article unique. Les prestations suivantes peuvent être accomplies de |
worden uitgevoerd op grond van artikel 71, § 1, eerste lid, van de | manière autonome par les orthoptistes en application de l'article 71, |
gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de | § 1er, alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à |
beroepen in de gezondheidszorg en zijn de volgende : | l'exercice des professions des soins de santé : |
I. Orthoptisch onderzoek | I. Examens orthoptiques |
a) Inwinnen van de noodzakelijke gegevens voor een goed verloop van | a) Collecte des informations nécessaires au bon déroulement de |
het onderzoek | l'examen |
b) Observatie van gelaatsvorm en hoofdhouding; observatie van de | b) Observation de la morphologie de la face et du port de tête et de |
oogstand | la position des yeux |
c) Observatie nystagmus en oogstand | c) Observation du nystagmus et de la position des yeux |
d) Onderzoek en analyse : | d) Examen et analyse de : |
1. fixatie; | 1. la fixation ; |
2. oogstand, phorie, tropie, (strabisme)+bepaling van deviaties, bv. | 2. la position des yeux, phories, tropies, (strabisme) + détermination |
Met prisma's en synoptofoor | des déviations, par exemple avec des prismes et un synoptophore ; |
3. abnormale positie van het hoofd; | 3. la position anormale de la tête ; |
4. oogmotiliteit: klinisch onderzoek (incomitanties, ducties, versies | 4. la motilité oculaire : examen clinique (incomitances, ductions, |
volgbewegingen, vergenties, saccades) | versions, poursuites, vergences, saccades) ; |
5. oculovestibulaire reflex en cervico-oculaire reflex ; | 5. le réflexe oculo-vestibulaire et réflexe cervico-oculaire ; réflexe |
cervico-oculaire reflex ; (optokinetische reflex) | optokinétique ; |
6. De senso-motorische status van binoculair zicht | 6. l'état sensori-moteur de la vision binoculaire ; |
7. accommodatie- en convergentie vermogen en AC/A en CA/A | 7. la capacité d'accommodation et de convergence et rapports AC/A et CA/A ; |
8. aniseikonia; | 8. l'aniseïconie ; |
9. onderzoek en analyse van nystagmus | 9. l'examen et l'analyse du nystagmus ; |
10. bepalen van de optimale prismasterkte | 10. la détermination de la puissance optimale du prisme ; |
11. Bepaling van statische en dynamische gezichtsscherpte; | 11. la détermination de l'acuité visuelle statique et dynamique ; |
12. onderzoek en analyse van afwijkingen in kleurwaarneming en | 12. l'examen et l'analyse des anomalies de la vision des couleurs, de |
contrastvisus. | la sensibilité aux contrastes ; |
13. Gezichtsveld met behulp van confrontatietechniek. | 13. le champ visuel par confrontation ; |
14. Vernieuwen van Fresnelprisma's | 14. le renouvellement de prismes de Fresnel ; |
15. Aanpassen van eenvoudige low-vision hulpmiddelen bij geisoleerde | 15. l'adaptation d'appareils de basse vision simples en cas de |
oculaire pathologie. | pathologie oculaire isolée. |
II. Refractie en bepaling van de optimale correctie | II. Réfraction et détermination de la correction optimale |
Bepaling van refractie met objectieve en subjectieve methoden zonder | Mesurer la réfraction à l'aide de méthodes objectives et subjectives |
cycloplegie,en voorschrijven van optimale refractie zonder prisma (er | sans cycloplégie, et prescrire la réfraction optimale sans prisme (une |
moet al een eerste brilvoorschrift staan in e- health) | première prescription optique doit se trouver dans e-health) |
De orthoptist verwijst de patiënt naar een oftalmoloog als : | L'orthoptiste oriente le patient vers un ophtalmologue si : |
- Refractieverandering > 1D; | - changement de réfraction > 1D ; |
- Cilinderasverandering > 20° ; | - changement d'axe de cylindre > 20° ; |
- Verlies van gezichtsscherpte na BVCA (best gecorrigeerde gezichtsscherpte); | - perte d'acuité visuelle après BVCA (best corrected visual acuity) ; |
- Verandering in oftalmologisch klachten patroon | - modification du profil des plaintes oculaires ; |
- Afwijking buiten zijn eigen vakgebied | - anomalie en dehors de son propre champ d'expertise. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux |
betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. | professions d'orthoptiste et d'optométriste. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 3 - technische prestaties voor de orthoptist, III | Annexe 3 - prestations techniques de l'orthoptiste, III |
Artikel 1.De volgende technische prestaties mogen door de orthoptist |
Article 1er.Les prestations techniques suivantes peuvent être |
worden verricht op voorschrift van een oftalmoloog: | accomplies par l'orthoptiste sur prescription d'un ophtalmologue : |
I. Onderzoeken | I. Examens |
a) Beoordeling van refractie met behulp van objectieve methoden met | a) Evaluation de la réfraction à l'aide de méthodes objectives avec |
cycloplegie | cycloplégie |
b) uitvoeren van technische onderzoeken in het kader van de diagnose | b) Réalisation d'examens techniques dans le cadre de la pose de |
van oogaandoeningen | diagnostic d'affections oculaires |
c) onderzoek van visueel-perceptuele, visueel-cognitieve en | c) Examen des fonctions et des troubles visuo-perceptifs, |
visuo-integratieve functies en stoornissen | visuo-cognitifs et visuo-intégrés |
2. Behandelingen | II. Traitements |
a) EBM amblyopiebehandeling bv occlusie | a) Traitement de l'amblyopie par EBM, p. ex. occlusion |
b) Aanpassen van optische hulpmiddelen ter behandeling van een | b) Adaptation des dispositifs optiques pour traiter une condition |
medische aandoening ( penalisaties igv amblyopie) speciale glazen voor | médicale (pénalisations en cas d'amblyopie) ; lunettes spéciales pour |
behandeling van myopie | le traitement de la myopie |
c) EBM visuele revalidatie die gericht is op het verhelpen van | c) Réhabilitation visuelle EBM qui vise à remédier à des anomalies |
medische aandoeningen die niet kunnen worden verbeterd door medicatie of chirurgie | médicales, non améliorables par médicaments ou chirurgie |
d) low vision revalidatie bij patiënten die in aanmerking komen opname | d) Réadaptation de la basse vision chez les patients pouvant être |
in revalidatie centra | admis dans des centres de réadaptation |
e) Aanpassing en aanleren in het gebruik van low vision hulpmiddelen, | e) Adaptation et apprentissage de l'utilisation des aides de basse vision |
f) Toediening van oogdruppels | f) Administration de collyres |
Art. 2.De volgende technische prestaties mogen door de orthoptist |
Art. 2.Les prestations techniques suivantes peuvent être accomplies |
worden verricht en vragen een omstandig initieel oftalmologisch | par l'orthoptiste moyennant une prescription initiale détaillée |
voorschrift en een voorschrift van een van volgende andere | rédigée par un ophtalmologue et une prescription d'un des autres |
artsen-specialisten: KNO, neuroloog en/of kinderneuroloog. | médecins spécialistes suivants : ORL, neurologue et/ou neuropédiatre. |
De eerste behandeling moet gebaseerd zijn op een eerste | Le premier traitement doit être établi sur un diagnostic initial |
oftalmologische en neurologische diagnose. | ophtalmologique et neurologique. |
I. Onderzoek | I. Examens |
a) Onderzoek en analyse van oculovestibulaire functies | a) Examen et analyse des fonctions oculo-vestibulaires |
b) Orthoptisch onderzoek en analyse van de oogmotiliteit | b) Examen orthoptique et analyse des mouvement oculaires |
II. Behandeling | II. Traitements |
a) oculovestibulaire dysfuncties met als doel het behandelen van | a) exercices visant à traiter les dysfonctions oculo-vestibulaires, |
oculovestibulaire dysfuncties, visuele hyperafhankelijkheid en het | l'hyperdépendance visuelle et à améliorer l'intégration |
verbeteren van de oculovestibulaire neurosensoriele integratie | oculo-vestibulaire neurosensorielle |
b) Orthoptische oefeningen in een multidisciplinaire context | b) Exercices orthoptiques dans un contexte multidisciplinaire |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux |
betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. | professions d'orthoptiste et d'optométriste. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 4 - technische prestaties voor de optometrist, I | Annexe 4 - prestations techniques de l'optométriste, I |
Enig artikel. Technische prestaties, in het kader van de uitvoering | Article unique. Des prestations techniques, dans le cadre de |
van preventieve geneeskunde kunnen worden uitgevoerd door | l'exécution de la médecine préventive, peuvent être accomplies par les |
optometristen in toepassing van artikel 71, § 1, eerste lid, van de | optométristes en application de l'article 71, § 1er, alinéa 1er, de la |
gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de | loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions |
beroepen in de gezondheidszorg. | des soins de santé. |
Deze technische prestaties vereisen een gedetailleerd order in het | Ces prestations techniques nécessitent une ordonnance détaillée dans |
kader van het desbetreffende screeningsprogramma met vooraf bepaalde | le cadre du programme de dépistage correspondant, avec des critères |
doorverwijscriteria in opdracht van de federale overheid of de | d'orientation prédéterminés sur demande de l'autorité fédérale ou des |
gemeenschappen in het kader van de volksgezondheid | Communautés dans le cadre de la santé publique. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux |
betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. | professions d'orthoptiste et d'optométriste. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 5 - technische prestaties voor de optometrist, II | Annexe 5 - prestations techniques de l'optométriste, II |
Enig artikel. De volgende prestaties die door optometristen autonoom | Article unique. Les prestations qui peuvent être effectuées par les |
mogen worden uitgevoerd bij populatie >16jaar op grond van artikel 71, | optométristes de manière autonome pour la population >16 ans en vertu |
§ 1, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende | de l'article 71, § 1er, alinéa 1er, de la loi coordonnée du 10 mai |
de uitoefening van de beroepen in de gezondheidszorg zijn de volgende | 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé sont les |
: | suivantes : |
I. Optometrisch onderzoek >16jaar | I. Examen optométrique > 16 ans |
a) Inwinnen van de noodzakelijke gegevens voor een goed verloop van | a) Collecte des informations nécessaires au bon déroulement de |
het onderzoek | l'examen |
b) Observatie van gelaatsvorm en hoofdhouding en observatie van de | b) Observation de la morphologie de la face et du port de tête et de |
oogstand; | la position des yeux |
c) Observatie van oogvolgbewegingen, versies, vergentie saccades | c) Observation des mouvements de poursuite oculaire, versions, vergence, saccades |
d) Onderzoek en analyse | d) Examen et analyse de : |
1) fixatie en fixatiedispariteit | 1) la fixation et la disparité de fixation |
2) de stand van de ogen orthophorie versus tropie, in geval van tropie | 2) la position des yeux (orthophorie versus tropie) ; en cas de |
doorverwijzen naar oogarts | tropie, orientation vers un ophtalmologue |
3) de sensorisch-motorische status van normale binoculair zicht | 3) l'état sensori-moteur de la vision binoculaire normale |
4) accommodatie- en convergentie vermogen en AC/A en CA/A | 4) la capacité d'accommodation et de convergence et rapports AC/A et |
5) Beoordeling van refractie met objectieve en subjectieve methoden | CA/A 5) l'évaluation de la réfraction par des méthodes objectives et |
zonder cycloplegie | subjectives sans cycloplégie |
6) onderzoek en analyse van afwijkingen in kleurwaarneming, | 6) l'examen et l'analyse des anomalies de la vision des couleurs |
7) donkeradaptatie, contrast en lichtgevoeligheid | 7) l'adaptation à l'obscurité, sensibilité aux contrastes et à la lumière |
8) Gezichtsveld bij confrontatie | 8) champ visuel par confrontation |
9) Aanpassen van eenvoudige low-vision hulpmiddelen bij geïsoleerde | 9) l'adaptation des aides simples à la basse vision en cas de |
oculaire pathologie. | pathologie oculaire isolée. |
II. Optometrische behandeling >16jaar | II. Traitement optométrique > 16 ans |
a) Voorschrijven van hulpmiddelen optimale refractie zonder prisma; | a) Prescription de dispositifs d'aide visuelle après une réfraction |
b) Aanpassing van low vision hulpmiddelen bij geïsoleerde oculaire | optimale sans prisme b) Adaptation des aides à la basse vision en cas de problèmes |
problemen; | oculaires isolés |
c) Aanpassen van contactlenzen: zachte en harde exclusief medisch en | c) Adaptation de lentilles de contact : souples et dures, à |
therapeutische contactlenzen | l'exclusion des lentilles de contact médicales et thérapeutiques |
De optometrist verwijst de patiënt naar een oftalmoloog als: | L'optométriste oriente le patient vers un ophtalmologue si : |
- Refractieverandering > 1D; | - changement de réfraction > 1D ; |
- Cilinderasverandering > 20° ; | - changement d'axe de cylindre > 20° ; |
- Verlies van gezichtsscherpte na BVCA (best gecorrigeerde gezichtsscherpte); | - perte d'acuité visuelle après BVCA (best corrected visual acuity) ; |
- Verandering van oftalmologisch klachtenpatroon | - modification du profil des plaintes oculaires ; |
- Afwijking buiten zijn eigen vakgebied | - anomalie en dehors de son propre champ d'expertise. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre relatif aux |
betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. | professions d'orthoptiste et d'optométriste. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 6 - technische prestaties voor de optometrist, III | Annexe 6 - prestations techniques de l'optométriste, III |
Enig artikel. De volgende technische prestaties mogen door de | Article unique. Les prestations techniques suivantes peuvent être |
optometrist worden verricht op voorschrift van een oftalmoloog. | accomplies par l'optométriste sur prescription d'un ophtalmologue : |
I. Onderzoeken | I. Examens |
a) Meten van refractie met behulp van objectieve methoden met | a) Mesure de la réfraction par des méthodes objectives avec |
cycloplegie vanaf 12 jaar | cycloplégie à partir de 12 ans |
b) Meten van donkeradaptatie, contrast en lichtgevoeligheid bij | b) Mesure de l'adaptation à l'obscurité, de la sensibilité aux |
kinderen vanaf 12jaar | contrastes et à la lumière chez les enfants à partir de 12 ans |
c) Gezichtsveld bij confrontatie bij kinderen vanaf 12 jaar | c) Champ visuel par confrontation chez les enfants à partir de 12 ans |
d) Aanpassen van eenvoudige low-vision hulpmiddelen bij geïsoleerde | d) Adaptation des aides simples à la basse vision dans les pathologies |
oculaire pathologie bij kinderen vanaf 12 jaar | oculaires isolées chez les enfants à partir de 12 ans |
II. Behandelingen | II. Traitements |
a) Aanpassing van optimale refractie bij kinderen tussen 12 en 16jaar | a) Ajustement de la réfraction optimale chez les enfants âgés de 12 à 16 ans |
b) Aanpassen van niet medische contactlenzen bij kinderen vanaf 12 jaar | b) Ajustement des lentilles de contact non médicales chez les enfants âgés de 12 ans et plus |
c) Aanpassing en optimaal leren benutten van low vision hulpmiddelen | c) Adaptation et apprentissage de l'utilisation optimale des aides à |
bij kinderen tussen 12 en 16jaar | la basse vision chez les enfants âgés de 12 à 16 ans |
d) Toediening van oogdruppels | d) Administration de collyres |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux |
betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. | professions d'orthoptiste et d'optométriste. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 7 - toevertrouwde handelingen voor de orthoptist | Annexe 7 - actes confiés de l'orthoptiste |
Enig artikel. De volgende handelingen kunnen door een in oogheelkunde | Article unique. Les actes suivants peuvent être confiés à un |
gespecialiseerde arts aan een orthoptist worden toevertrouwd: | orthoptiste par un médecin spécialiste en ophtalmologie : |
1. Contact- en non-contact onderzoeken van het visueel systeem ; | 1. Examens avec contact et non-contact du système visuel; |
2. Assistentie en instrumentatie tijdens oftalmologische operaties; | 2. Assistance et instrumentation lors d'opérations ophtalmologiques; |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux |
betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. | professions d'orthoptiste et d'optométriste. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 8 - toevertrouwde handelingen voor de optometrist | Annexe 8 - actes confiés de l'optométriste |
Enig artikel. De volgende handelingen kunnen door een in oftalmoloog | Article unique. Les actes suivants peuvent être confiés à un |
aan een optometrist worden toevertrouwd: | optométriste par un ophtalmologue : |
1. Contact- en non-contact onderzoeken van het visueel systeem; | 1. Examens avec contact et non-contact du système visuel; |
2. Assistentie en instrumentatie tijdens oftalmologische operaties; | 2. Assistance et instrumentation lors d'opérations ophtalmologiques; |
3. Het aanmeten van specifieke contactlenzen voor de behandeling van | 3. Adaptation de lentilles de contact spécifiques pour le traitement |
oogziekten | de maladies oculaires ; |
4. Het aanmeten van contactlenzen bij kinderen onder de 12 jaar. | 4. Adaptation de lentilles de contact pour les enfants de moins de 12 ans. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 7 oktober 2022 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2022 relatif aux |
betreffende de beroepen van orthoptist en optometrist. | professions d'orthoptiste et d'optométriste. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |