Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2022 aan TRAFFIC Internationaal voor het beheer van het Elephant Trade Information System | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2022 à TRAFFIC International pour la gestion de l'Elephant Trade Information System |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
7 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 7 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal déterminant la contribution financière |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
2022 aan TRAFFIC Internationaal voor het beheer van het Elephant Trade | de l'autorité fédérale belge pour l'année 2022 à TRAFFIC International |
Information System (ETIS) | pour la gestion de l'Elephant Trade Information System (ETIS) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene | Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022; | pour l'année budgétaire 2022; |
Gelet op Wet van 3 juli houdende de derde aanpassing van de algemene | Vu la loi du 3 juillet 2022 contenant le troisième ajustement du |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022; | budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2022 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1er, |
toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; | remplacé par la loi du 7 juin 1994; |
Gelet op wet van 22 mei 2003 betreffende de algemene organisatie van | Vu la loi du 22 mai 2003 concernant l'organisation du budget et la |
de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48 en 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48 et 121 à 124; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 aout 2022; |
augustus 2022; Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de | Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur |
Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild | |
levende dier- en plantensoorten, en van de Bijlagen, opgemaakt te | le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages |
Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de | menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars |
Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, artikel 4bis, | 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 |
ingevoegd bij de wet van 24 december 2002 en gewijzigd bij de wetten | juin 1979, l'article 4bis, inséré par la loi du 24 décembre 2002 et |
van 19 mei 2010 en van 10 april 2014; | modifié par les lois du 19 mai 2010 et du 10 avril 2014 ; |
Overwegende dat de olifant word beschermd door de Overeenkomst inzake | Considérant que l'éléphant est protégé par la Convention sur le |
de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en | commerce international des espèces de faune et de flore sauvages |
plantensoorten (CITES); | menacées d'extinction (CITES); |
Overwegende dat de olifant een grote economische, ecologische, | Considérant que l'éléphant a une grande valeur économique, écologique, |
culturele en esthetische waarde heeft; | culturelle et esthétique; |
Overwegende dat de olifant geconfronteerd wordt met een veelheid van | Considérant que l'éléphant est confronté à de multiples menaces de |
zeer ernstige bedreigingen, met inbegrip van illegaal doden voor ivoor | grande ampleur, y compris les abattages illégaux pour l'obtention |
en andere producten en dat de soort in strijd is met de mens, lokale | d'ivoire et autres produits, les conflits avec les hommes, la |
overvloed, alsook het verlies en versnippering van het leefgebied; | surabondance locale et la perte et fragmentation de l'habitat; |
Overwegende dat in het kader van de strijd tegen de illegale handel | Considérant que dans le cadre de la lutte contre le commerce illégal |
van soorten van bedreigde fauna en flora het essentieel is op het | des espèces de faune et de flore menacées il est essentiel de disposer |
internet over een efficiënt instrument te beschikken dat de | sur internet d'un outil permettant l'échange d'informations entre les |
uitwisseling van informatie tussen de controlerende overheden toelaat; | autorités chargées des contrôles ; |
Overwegende dat het fundamenteel is voor België, als partij zowel bij | Considérant qu'il est fondamental pour la Belgique, en tant que partie |
de Conventie inzake Biologische diversiteit (CBD) als bij de | autant de la Convention sur la diversité biologique (CBD) que de la |
Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild | Convention sur le commerce international des espèces de faune et de |
levende dier- en plantensoorten (CITES) en als lid van het Steering | flore sauvages menacées d'extinction (CITES) et en tant que membre du |
Committee of the African Elephant Fund sinds 2015 om financieel bij te | Steering Committee of the African Elephant Fund de 2015, de contribuer |
dragen aan projecten die betrekking hebben op de bescherming van de | financièrement à des projets relatifs à la protection de l'éléphant ; |
olifant; Overwegende dat het belangrijk is dat België ook financieel kan | Considérant qu'il est important que la Belgique intervienne également |
tussenkomen voor de ontwikkeling van een online tool zodat alle CITES | financièrement pour le développement d'un outil online afin que toutes |
partijen toegang hebben tot de gegevens voor verdere analyse; | les parties à la CITES puissent avoir accès aux données pour analyse approfondie; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 15.000 euro aan te rekenen op het krediet |
Article 1er.Un montant de 15.000 euros à imputer au crédit prévu à |
voorzien bij de basisallocatie 25.55.11.3540.02 (programma 25.55.1) | l'allocation de base 25.55.11.3540.02 (programme 25.55.1) du budget du |
van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar | alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2022, est alloué |
2022, wordt toegekend aan TRAFFIC International voor het beheer en de | à TRAFFIC International pour la gestion et coordination continues |
coördinatie van ETIS en ETIS Online. | d'ETIS et d'ETIS Online. |
Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 01 |
januari 2022 en eindigt op 31 december 2022. | janvier 2022 et se termine le 31 décembre 2022. |
Art. 3.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal worden gestort op volgend |
Art. 3.Le montant visé à l'article 1er sera versé au compte numéro |
rekeningnummer: | suivant : |
TRAFFIC International Limited | TRAFFIC International Limited |
78355099 | 78355099 |
20-17-19 | 20-17-19 |
IBAN: GB15 BARC 2017 1978 3550 99 | IBAN: GB15 BARC 2017 1978 3550 99 |
BIC: BARCGB22 | BIC: BARCGB22 |
Bank adres: | Adresse de la banque: |
Barclays Bank PLC | Barclays Bank PLC |
Cambridge St Andrews Branch | Cambridge St Andrews Branch |
9-11 St Andrews Street | 9-11 St Andrews Street |
Cambridge CB2 3AA | Cambridge CB2 3AA |
Art. 4.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
Art. 4.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois. Le |
worden. Het bedrag zal vereffend worden na de ontvangst van de | montant sera versé à la réception de la demande de paiement à |
aanvraag tot uitbetaling via invoice@health.fgov.be | invoice@health.fgov.be |
Art. 5.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 5.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis |
staat, afgeleverd door TRAFFIC International voor 31 maart 2023. | par le TRAFFIC International pour le 31 mars 2023. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
Art. 6.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale | organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la |
Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet | partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du |
benutte gedeelte door TRAFFIC International worden terugbetaald aan de | projet mentionné ci-dessus sera remboursée par TRAFFIC International |
financiële dienst van de FOD Volksgezondheid - ontvangsten | au Service financier du SPF Santé publique - recettes Fonds matières |
Grondstoffenfonds, op de IBAN rekening : BE06 6792 0042 3622 geopend | premières, sur le compte IBAN BE06 6792 0042 3622 ouvert auprès de la |
bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) met vermelding " +++BA | Banque de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) avec communication " +++BA |
25 01 20 1611 50+++". | 25 01 20 1611 50+++ ». |
Art. 7.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 7.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister voor Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Z. KHATTABI | Z. KHATTABI |