Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/10/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het vastleggen van de bijdrage voor de risicogroepen en de bijdrage voor vormingsinspanningen voor de werknemers (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het vastleggen van de bijdrage voor de risicogroepen en de bijdrage voor vormingsinspanningen voor de werknemers (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à la détermination des cotisations pour les groupes à risque et pour les efforts de formation pour les travailleurs (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, collective de travail du 19 février 2018, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et des services de santé,
-diensten, betreffende het vastleggen van de bijdrage voor de relative à la détermination des cotisations pour les groupes à risque
risicogroepen en de bijdrage voor vormingsinspanningen voor de et pour les efforts de formation pour les travailleurs (prothèse
werknemers (tandprothese) (1) dentaire) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de services de santé;
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018, travail du 19 février 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et des services de santé,
-diensten, betreffende het vastleggen van de bijdrage voor de relative à la détermination des cotisations pour les groupes à risque
risicogroepen en de bijdrage voor vormingsinspanningen voor de et pour les efforts de formation pour les travailleurs (prothèse
werknemers (tandprothese). dentaire).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018. Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Commission paritaire des établissements et des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2018 Convention collective de travail du 19 février 2018
Vastleggen van de bijdrage voor de risicogroepen en de bijdrage voor Détermination des cotisations pour les groupes à risque et pour les
vormingsinspanningen voor de werknemers (tandprothese) (Overeenkomst efforts de formation pour les travailleurs (prothèse dentaire)
geregistreerd op 29 maart 2018 onder het nummer 145688/CO/330) (Convention enregistrée le 29 mars 2018 sous le numéro 145688/CO/330)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen uit de bedrijfstak aux employeurs et aux travailleurs des établissements de prothèse
van de tandprothese die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair dentaire qui ressortissent à la Commission paritaire des
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. établissements et des services de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel masculin et féminin,
werklieden- en bediendepersoneel. ouvrier et employé.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt, voor wat betreft

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue, en

de risicogroepen, gesloten in uitvoering van de wet van 27 december ce qui concerne les groupes à risque, en exécution de la loi du 27
2006 houdende diverse bepalingen, inzonderheid titel XIII, hoofdstuk décembre 2006 portant des dispositions diverses, notamment le titre
VIII, afdeling 1, artikel 190, § 2, 2de lid. XIII, chapitre VIII, section 1ère, article 190, § 2, alinéa 2.

Art. 3.Voor elk van de kwartalen vanaf 1 april 2018 zal elke

Art. 3.A partir du 1er avril 2018, chaque employeur versera, chaque

werkgever een bijdrage ten belope van 0,30 pct. van de bruto loonmassa trimestre, une cotisation à concurrence de 0,30 p.c. de la masse
zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, storten salariale brute, comme déclarée auprès de l'Office national de
aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. sécurité sociale, à l'Office national de sécurité sociale.
Het "Sociaal Fonds voor de dentaaltechniek", met zetel Middelmolenlaan Le "Fonds social de la technique dentaire", ayant son siège social à
20 te 2100 Deurne, wordt gemachtigd om deze gelden, na invordering Middelmolenlaan 20 à 2100 Deurne, est autorisé à recevoir ces fonds,
door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in ontvangst te nemen. après perception par l'Office national de sécurité sociale.

Art. 4.Van de bijdrage vermeld in artikel 3 zal 1/3de (0,10 pct. van

Art. 4.De la cotisation mentionnée à l'article 3, 1/3 (0,10 p.c. de

de loonmassa) worden aangewend voor initiatieven ter bevordering van la masse salariale) sera consacré à des initiatives de promotion de la
de vorming en tewerkstelling van de risicogroepen, zoals bepaald in formation et de l'emploi des groupes à risque, comme définies à
artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, alsook voor l'article 5 de la présente convention collective de travail ainsi qu'à
initiatieven die kaderen in het gelijke kansenbeleid. des initiatives dans le cadre de la politique de l'égalité des
Van de bijdrage vermeld in artikel 3 zal 2/3de (0,20 pct. van de chances. De cette cotisation telle que mentionnée à l'article 3, 2/3 (0,20 p.c.
loonmassa) aangewend worden voor het ontwikkelen van de la masse salariale) sera consacré au développement d'initiatives de
vormingsinitiatieven voor alle werknemers. formation pour tous les travailleurs.

Art. 5.Als risicogroepen worden beschouwd :

Art. 5.Sont considérés comme groupes à risque :

- de laaggeschoolde werklozen en de langdurige werklozen, de - les chômeurs peu scolarisés et les chômeurs de longue durée, les
personnes handicapées, les personnes en âge d'obligation scolaire à
gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi,
bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers, de werklozen les bénéficiaires du droit à un minimum de moyens d'existence et les
van minstens 50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief travailleurs peu scolarisés, les chômeurs d'au moins 50 ans qui sont
confrontés au licenciement collectif, à la restructuration ou à
ontslag, herstructurering of de introductie van nieuwe technologieën l'introduction de nouvelles technologies comme définies à l'article
zoals omschreven in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 173 de la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales
houdende sociale bepalingen (Belgisch Staatsblad van 9 januari 1991) (Moniteur belge du 9 janvier 1991) et à l'article 1er de l'arrêté
en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991; royal du 12 avril 1991;
- alle werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, waarvan de functie - les travailleurs, quel que soit leur niveau de formation, dont la
bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector, met fonction est menacée sans formation supplémentaire dans le secteur, à
uitzondering van het kader- of vertrouwenspersoneel en met l'exception du personnel d'encadrement ou de confiance et à
uitzondering van het universitair gevormd personeel; l'exception du personnel de formation universitaire;
- overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot - conformément à l'arrêté royal du 19 février 2013 portant exécution
uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 de l'article 189, 4ème alinéa de la loi du 27 décembre 2006 portant
houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 8 april des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 8 avril 2013), 0,05
2013), dient 0,05 pct. van de loonmassa aan te rekenen op de p.c. de la masse salariale à imputer sur la cotisation dont question à
voornoemde bijdrage bepaald in de eerste alinea van artikel 4, l'alinéa premier de l'article 4 doit être réservé en faveur d'un ou
voorbehouden te worden ten gunste van één of meerdere groepen opgesomd
in artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013. Van de plusieurs groupe(s) cité(s) à l'article 1er de l'arrêté royal du 19
0,05 pct. van de loonmassa waarvan hiervoor bepaald, dient de helft février 2013. De ces 0,05 p.c., la moitié doit être consacrée aux
besteed te worden aan de werknemers bepaald in artikel 2 van het travailleurs stipulés à l'article 2 de l'arrêté royal.
koninklijk besluit.

Art. 6.Het "Sociaal Fonds voor de dentaaltechniek" wordt paritair

Art. 6.Le "Fonds social de la technique dentaire" est géré

beheerd conform de statuten van het fonds. paritairement conformément aux statuts du fonds.

Art. 7.Le conseil d'administration du fonds social mentionné à

Art. 7.De raad van bestuur van het in artikel 3 genoemde sociaal

l'article 3 prendra les dispositions nécessaires pour recevoir les
fonds zal de nodige schikkingen treffen om de bijdragen, die geïnd cotisations, perçues par l'Office national de sécurité sociale.
worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, in ontvangst te

Art. 8.Le conseil d'administration du fonds social mentionné à

nemen.

Art. 8.De raad van bestuur van het in artikel 3 genoemde sociaal

l'article 3 prendra les initiatives nécessaires pour l'utilisation de
fonds zal de nodige initiatieven ontwikkelen om deze bijdragen te
besteden zoals voorzien in de artikelen 4 en 5 van deze collectieve ces cotisations comme prévu aux articles 4 et 5 de la présente
arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 april 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets au 1er avril 2018 et est conclue pour une durée indéterminée.
Ze vervangt vanaf 1 april 2018 de collectieve arbeidsovereenkomst Elle remplace à partir du 1er avril 2018 la convention collective de
gesloten op 10 maart 2008 in het Paritair Comité voor de travail conclue le 10 mars 2008 au sein de la Commission paritaire des
gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de aanwending van de établissements et des services de santé, relative à l'affectation de
bijdrage voor de risicogroepen, geregistreerd onder het nummer la cotisation pour les groupes à risque, enregistrée sous le numéro
87958/CO/330, evenals de wijzigende collectieve arbeidsovereenkomst 87958/CO/330, ainsi que la convention collective de travail du 12 mai
van 12 mei 2014 gesloten in het Paritair Comité voor de 2014 la modifiant, conclue en Commission paritaire des établissements
gezondheidsinrichtingen en -diensten (nr. 330), met registratienummer et des services de santé (n° 330), portant le numéro d'enregistrement
122625 (koninklijk besluit van 24 maart 2015 - Belgisch Staatsblad van 122625 (arrêté royal du 24 mars 2015 - Moniteur belge du 9 avril
9 april 2015). 2015).
Zij kan worden opgezegd op vraag van de meest gerede partij, mits een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
opzegtermijn van drie maanden gericht bij een ter post aangetekend préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au
schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de président de la Commission paritaire des établissements et des
gezondheidsinrichtingen en -diensten. services de santé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^