Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de houtnijverheid, betreffende het sectoraal opleidings- en arbeidsmarktbeleid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du bois, relative à la politique sectorielle de formation et du marché du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, | collective de travail du 24 octobre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de houtnijverheid, betreffende | Commission paritaire de l'industrie du bois, relative à la politique |
het sectoraal opleidings- en arbeidsmarktbeleid (1) | sectorielle de formation et du marché du travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de houtnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du bois; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017, | travail du 24 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de houtnijverheid, betreffende | Commission paritaire de l'industrie du bois, relative à la politique |
het sectoraal opleidings- en arbeidsmarktbeleid. | sectorielle de formation et du marché du travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de houtnijverheid | Commission paritaire de l'industrie du bois |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2017 | Convention collective de travail du 24 octobre 2017 |
Sectoraal opleidings- en arbeidsmarktbeleid (Overeenkomst | Politique sectorielle de formation et du marché du travail |
geregistreerd op 29 november 2017 onder het nummer 143093/CO/125) | (Convention enregistrée le 29 novembre 2017 sous le numéro 143093/CO/125) |
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du |
houtnijverheid. | bois. |
Art. 2.Zij wordt gesloten in uitvoering van de wet van 5 maart 2017 |
Art. 2.Elle est conclue en application de la loi du 5 mars 2017 |
betreffende werkbaar en wendbaar werk, titel II, hoofdstuk II, | relative au travail faisable et maniable, titre II, chapitre II, 1ère |
afdeling 1 - Investeren in opleiding. | section - Investir dans la formation. |
Art. 3.Opleiding wordt in de sector erkend als een recht en een |
Art. 3.La formation professionnelle est reconnue dans le secteur |
plicht voor de werknemers. | comme un droit et un devoir pour les travailleurs. |
HOOFDSTUK II. - Realisatie van de opleidingsinspanningen in het kader | CHAPITRE II. - Réalisation des efforts de formation dans le cadre de |
van de wet van 5 maart 2017 betreffende het werkbaar en wendbaar werk | la loi du 5 mars 2017 relative au travail faisable et maniable |
Art. 4.De sociale partners voorzien in een opleidingsinspanning die gelijkwaardig is aan een opleidingsinspanning van twee dagen gemiddeld per jaar, per voltijds equivalent. De sociale partners voorzien in een groeipad om op termijn het aantal opleidingsdagen te verhogen om aldus bij te dragen tot de interprofessionele doelstelling. De evolutie zal opgevolgd worden in het paritair comité en indien onvoldoende groei wordt vastgesteld, zullen de sociale partners de nodige acties ondernemen. De realisatie van het groeipad wordt bijkomend ondersteund door : - het opleidingsaanbod van Woodwize vzw beter en ruimer bekend te maken aan werkgevers en werknemers; - het opleidingsaanbod van Woodwize vzw verder uit te breiden, al dan niet in het kader van het betaald educatief verlof; - via Woodwize vzw acties te ondernemen om de participatiegraad aan opleidingen te verhogen; |
Art. 4.Les partenaires sociaux prévoient un effort en matière de formation, qui est équivalent à un effort de formation de deux jours par an en moyenne, par équivalent temps plein. Les partenaires sociaux prévoient une trajectoire de croissance pour augmenter à terme le nombre de jours de formation afin de contribuer ainsi à l'objectif interprofessionnel. Cette évolution fera l'objet d'un suivi au sein de la commission paritaire. Si une croissance insuffisante est constatée, les partenaires sociaux entreprendront les actions nécessaires. La réalisation de la trajectoire de croissance est également soutenue : - en communiquant mieux et plus largement l'offre de formation de l'asbl Woodwize aux employeurs et aux travailleurs; - en étendant encore l'offre de formation de l'asbl Woodwize, dans le cadre ou non du congé-éducation payé; - en entreprenant des actions par le biais de l'asbl Woodwize visant à accroître le degré de participation à des formations; |
- de werkgevers aan te moedigen om alle, zowel formele als informele, | - en encourageant les employeurs à enregistrer avec précision tous les |
opleidingsinspanningen nauwgezet te registreren; | efforts tant formels qu'informels en matière de formation; |
- een crisisaanbod te realiseren ten behoeve van arbeiders in periodes | - en élaborant une offre de crise au profit des ouvriers, lors des |
van economische werkloosheid. | périodes de chômage économique. |
HOOFDSTUK III. - Onderscheiden actiedomeinen | CHAPITRE III. - Distinction des domaines d'action |
Art. 5.Volgende actiedomeinen worden onderscheiden : |
Art. 5.On distingue les domaines d'action suivants : |
- opleidingen voor werkenden en werkzoekenden; | - formations destinées aux travailleurs et aux demandeurs d'emploi; |
- bevordering van de tewerkstelling in de houtindustrie; | - promotion de l'emploi dans l'industrie du bois; |
- alternerend leren en werken; | - alternance travail-études; |
- onderwijs; | - enseignement; |
- werkbaar werk; | - travail faisable; |
- outplacement; | - reclassement professionnel; |
- bevordering van de diversiteit van de werknemers; | - promotion de la diversité des travailleurs; |
- welzijn en veiligheid; | - bien-être et sécurité; |
- alle andere acties of domeinen die door Woodwize of de sociale | - toutes autres actions ou tous autres domaines suggérés par Woodwize |
partners worden aangedragen en door de raad van bestuur van Woodwize | ou les partenaires sociaux et approuvés par le conseil |
worden goedgekeurd. | d'administration de Woodwize. |
Art. 6.et sectorale opleidings- en arbeidsmarktbeleid wordt |
Art. 6.La politique sectorielle de formation et du marché du travail |
geïnitieerd en uitgevoerd door Woodwize vzw. De raad van bestuur van | est initiée et mise en oeuvre par l'asbl Woodwize. Le conseil |
Woodwize vzw, waarin de ondertekenende partijen vertegenwoordigd zijn, | d'administration de l'asbl Woodwize, au sein duquel les parties |
keurt voorafgaandelijk de voorgestelde projecten in het kader van de | signataires sont représentées, approuve au préalable les projets |
in artikel 5 vermelde actiedomeinen goed. | proposés dans le cadre des domaines d'action visés à l'article 5. |
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen met betrekking tot opleidingen | CHAPITRE IV. - Dispositions particulières relatives aux formations |
voor werkenden en werkzoekenden | pour travailleurs et chercheurs d'emploi |
Art. 7.Aan de ondernemingen wordt aanbevolen een jaarlijks |
Art. 7.Il est recommandé aux entreprises d'établir un plan de |
opleidingsplan op te stellen waarin alle opleidingen voor de arbeiders | formation annuel, reprenant toutes les formations pour les ouvriers. |
worden opgenomen. Zij kunnen daarbij een beroep doen op de expertise | Elles peuvent, dans ce cadre, faire appel à l'expertise de l'asbl |
van Woodwize vzw. De opleidingen zullen het voorwerp uitmaken van | Woodwize. Les formations feront l'objet d'une concertation et d'une |
overleg en een evaluatie met de werknemersvertegenwoordigers in de | évaluation avec les représentants des travailleurs au sein du conseil |
ondernemingsraad of, bij ontstentenis, het comité voor preventie en | d'entreprise, à défaut au comité de prévention et de protection au |
bescherming op het werk of, bij ontstentenis, de syndicale | travail ou en délégation syndicale. |
afvaardiging. Een bijzondere begeleidingsinspanning zal worden geleverd ten aanzien | Un effort d'accompagnement particulier sera fourni à l'intention des |
van de kleine ondernemingen die minder dan 20 arbeiders tewerkstellen. | petites entreprises occupant moins de 20 ouvriers. L'asbl Woodwize |
Woodwize vzw zal erop toezien dat de onderneming binnen de twee | veillera à ce que l'entreprise reçoive une proposition concrète de |
maanden na de indiening van haar plan, een concreet voorstel van | calendrier, endéans les deux mois qui suivent l'introduction de son |
timing ontvangt. | plan. |
Woodwize vzw zal een cumulatief opleidingsCV ter beschikking stellen | L'asbl Woodwize mettra un CV cumulatif de formations à la disposition |
van de arbeiders die tijdens het boekjaar een door haar georganiseerde | des ouvriers qui ont suivi une formation organisée ou appuyée par elle |
of ondersteunde opleiding gevolgd hebben. Het betreft zowel "externe" | au cours de l'exercice. Cela concerne les formations tant "externes" |
als "interne" opleidingen. | qu'"internes". |
Ten einde de in de wet van 5 maart 2017 betreffende het werkbaar en | Afin d'atteindre certains objectifs de la loi du 5 mars 2017 relative |
wendbaar werk bepaalde doelstellingen te verwezenlijken, begeleidt | au travail faisable et maniable, l'asbl Woodwize guide les entreprises |
Woodwize vzw de ondernemingen om de geleverde inspanningen op gepaste | afin qu'elles enregistrent de manière adéquate les efforts fournis et |
wijze te registreren, en stelt hen hiervoor de "sectorale | met, à cet effet, à leur disposition "l'outil d'enregistrement |
registratietool" ter beschikking. | sectoriel". |
HOOFDSTUK V. - Registratie opleidingen | CHAPITRE V. - Enregistrement des formations |
Art. 8.De ondernemingen binnen de sector zullen alle opleidingen |
Art. 8.Les entreprises du secteur enregistreront dans l'outil |
(formeel en informeel) die hun arbeiders en arbeidsters volgen, | d'enregistrement en ligne "Compas" de Woodwize, toutes les formations |
registeren in de online registratietool "Compas" van Woodwize. | (formelles et informelles) suivies par leurs ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK VI. - Eindbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de partijen kan ze beëindigen, mits per aangetekende brief een | |
opzegging van 6 maanden wordt betekend, geadresseerd aan de voorzitter | Chacune des parties peut y mettre fin, pour autant qu'un préavis de 6 |
mois soit notifié par courrier recommandé, adressé au président de la | |
van het paritair comité en aan elke ondertekenende partij. | commission paritaire et à chacune des parties contractantes. |
Art. 10.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve |
Art. 10.Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
koninklijk besluit. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |