Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017 tot invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 novembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la convention collective de travail du 13 juin 2017 relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, | collective de travail du 7 novembre 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017 tot | convention collective de travail du 13 juin 2017 relative à |
invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake | l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail |
uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid (1) | intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017, | travail du 7 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant la |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017 tot | convention collective de travail du 13 juin 2017 relative à |
invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake | l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de travail |
uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid. | intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est |
dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2017 | Convention collective de travail du 7 novembre 2017 |
Aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017 tot | Modification de la convention collective de travail du 13 juin 2017 |
invoering van een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst inzake | relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en matière de |
uitzendarbeid en tot verbetering van de werkbaarheid (Overeenkomst | travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la faisabilité du |
geregistreerd op 29 november 2017 onder het nummer 143092/CO/118) | travail (Convention enregistrée le 29 novembre 2017 sous le numéro |
143092/CO/118) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders | § 2. Par "ouvriers ", on entend : les ouvriers masculins et féminins. |
bedoeld. HOOFDSTUK II. - Wijziging datum | CHAPITRE II. - Modification de date |
Art. 2.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
Art. 2.A l'article 2 de la convention collective de travail du 13 |
juni 2017 tot invoering van een bedrijfs-collectieve | juin 2017 relative à l'introduction d'une convention d'entreprise en |
arbeidsovereenkomst inzake uitzendarbeid en tot verbetering van de | matière de travail intérimaire et en vue de l'amélioration de la |
werkbaarheid, registratienummer 140182, wordt "31 december 2017" | faisabilité du travail, numéro d'enregistrement 140182, "31 décembre |
vervangen door "31 maart 2018". | 2017" est remplacé par "31 mars 2018". |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
13 juni 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | vigueur le 13 juin 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. |
§ 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging | § 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis |
van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président |
voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan | de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux |
de erin vertegenwoordigde organisaties. | organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 oktober | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 octobre 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |