← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 2.640.000 EUR aan het Centre Hospitalier Interrégional Edith Cavell, het Basiliek Ziekenhuis, het Braine l'Alleud - Waterloo Ziekenhuis, het Edith Cavell Ziekenhuis, het Lambermont Ziekenhuis en het Park Leopold Ziekenhuis in toepassing van bijakte nr. 12 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 2.640.000 EUR aan het Centre Hospitalier Interrégional Edith Cavell, het Basiliek Ziekenhuis, het Braine l'Alleud - Waterloo Ziekenhuis, het Edith Cavell Ziekenhuis, het Lambermont Ziekenhuis en het Park Leopold Ziekenhuis in toepassing van bijakte nr. 12 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 2.640.000 EUR au Centre Hospitalier Interrégional Edith Cavell, les Cliniques et Hôpitaux de la Basilique, de Braine- l'Alleud - Waterloo, Edith Cavell, Lambermont et du Parc Léopold en application de l'avenant n° 12 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een | 7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention |
facultatieve subsidie van 2.640.000 EUR aan het Centre Hospitalier | facultative de 2.640.000 EUR au Centre Hospitalier Interrégional Edith |
Interrégional Edith Cavell, het Basiliek Ziekenhuis, het Braine | Cavell, les Cliniques et Hôpitaux de la Basilique, de Braine- l'Alleud |
l'Alleud - Waterloo Ziekenhuis, het Edith Cavell Ziekenhuis, het | |
Lambermont Ziekenhuis en het Park Leopold Ziekenhuis (CHIREC) in | - Waterloo, Edith Cavell, Lambermont et du Parc Léopold (CHIREC) en |
toepassing van bijakte nr. 12 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 | application de l'avenant n° 12 de l'Accord de Coopération du 15 |
september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk | septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de |
Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale | Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à |
rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, en inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2018, et notamment l'article 1-01-5; |
artikel 1-01-5; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn | capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12; |
bijakte nr. 12; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en budgettaire controle; | administratif et budgétaire; |
Gelet op de tussenkomst van het BELIRIS Samenwerkingsakkoord in de | Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans |
inrichting van de openbare ruimtes van de prioritaire zones, meer | l'aménagement des espaces publics des zones prioritaires et notamment |
bepaald in de zone DELTA, inzonderheid de uitvoering van kunstwerken | de la zone DELTA et plus particulièrement la réalisation d'ouvrages |
en de aanleg van een weg tussen het einde van de E411 autosnelweg en | d'art et d'une voirie entre la fin de l'autoroute E411 et le site |
de DELTA-site waar het nieuwe ziekenhuis van het CHIREC gevestigd is; | DELTA sur lequel est implanté le nouvel hôpital du CHIREC; |
Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het | Considérant que le programme budgétaire de l'avenant actuel à l'Accord |
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn hoofdstuk 4 - | de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit, dans son chapitre 4 - |
Prioritairs zones, een bedrag voorziet van 4.665.000 EUR voor de | Zones prioritaires, un montant de 4.665.000 EUR pour l'aménagement des |
inrichting van de openbare ruimtes de prioritair zone DELTA; | espaces publics de la zone prioritaire DELTA; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 8 mei 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2018; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de | Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des |
Federale Culturele Instellingen, | Institutions culturelles fédérales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een facultatieve subsidie van twee miljoen |
Article 1er.§ 1er. Une subvention facultative de deux millions six |
zes honderd veertig duizend euro (2.640.000 EUR) toegekend aan het | cent quarante mille euros, (2.640.000 EUR) est accordée au centre |
Centre Hospitalier Interrégional Edith Cavell, het Basiliek | hospitalier Interrégional Edith Cavell, les Cliniques et Hôpitaux de |
Ziekenhuis, het Braine l'Alleud - Waterloo Ziekenhuis, het Edith | la Basilique, de Braine l'Alleud - Waterloo, Edith Cavell, Lambermont |
Cavell Ziekenhuis, het Lambermont Ziekenhuis en het Park Leopold | |
Ziekenhuis, hierna CHIREC genoemd. | et du Parc Léopold, ci-après CHIREC. |
§ 2. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie | § 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget |
33.55.22.52.20.10 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD | Général des Dépenses de l'année 2018 du SPF Mobilité et Transports, |
Mobiliteit en Vervoer van 2018. | allocation de base 33.55.22.52.20.10. |
Art. 2.De subsidie heeft tot doel de studies en werken te financieren |
Art. 2.La subvention a pour objet le financement des études et des |
die nodig zijn voor de uitvoering van de kunstwerken en de aanleg van | travaux nécessaires à la réalisation des ouvrages d'art et d'une |
een weg tussen het einde van de E411 autosnelweg en de DELTA-site waar | voirie de liaison entre la fin de l'autoroute E411 et le site DELTA |
het nieuwe ziekenhuis van het CHIREC gevestigd is. | sur lequel est implanté le nouvel hôpital du CHIREC. |
Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van |
Art. 3.§ 1er. Les investissements seront exécutés à charge du budget |
het budget van de CHIREC dat de betalingen zal uitvoeren met zijn | du CHIREC qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et sur la |
eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 2.640.000 | subvention, cette dernière étant limitée à 2.640.000 EUR. |
EUR. § 2 - Op uitdrukkelijk verzoek van de CHIREC, zal, de in artikel 1 | § 2. Sur demande expresse du CHIREC, la subvention visée à l'article 1er |
bedoelde subsidie aan de CHIREC worden betaald in meerdere variabele | sera payée au CHIREC en plusieurs tranches variables en fonction des |
schijven in functie van de facturen van de uit te voeren diensten en | factures des services et travaux à réaliser. |
werken. § 3. De vrijgave van deze verschillende schijven gebeurt volgens de | § 3. La libération de ces tranches a lieu selon les conditions de |
voorwaarden van vereffening vastgelegd in art. 8 van het | liquidation qui sont définies dans l'art. 8 du protocole d'accord. Une |
protocolakkoord. Een van deze voorwaarden voorziet dat alleen de | de ces conditions prévoit que seules les dépenses réalisées dans le |
uitgaven uitgevoerd in overeenstemming met de reglementering met | respect de la réglementation relatives aux marchés publics sont |
betrekking tot de overheidsopdrachten door Beliris terugbetaald | remboursées par Beliris. |
worden. § 4. De betaling van de verschillende schijven kan indien nodig over | § 4. Le payement des différentes tranches peut si nécessaire s'étaler |
meerdere jaren worden verspreid. | sur plusieurs années. |
§ 5. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en | § 5. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et |
Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de | Transports, rue du Progrès 56, à 1210 Bruxelles, se charge du |
administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met | traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance |
betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit | relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté |
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. | est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele | étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions |
Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | culturelles fédérales est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et |
Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele | européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |