← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 4.082.150 EUR aan de Gemeente Koekelberg in toepassing van bijakte nr. 12 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 4.082.150 EUR aan de Gemeente Koekelberg in toepassing van bijakte nr. 12 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 4.082.150 EUR à la commune de Koekelberg en application de l'avenant n° 12 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
7 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie | 7 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de |
van 4.082.150 EUR aan de Gemeente Koekelberg in toepassing van bijakte | 4.082.150 EUR à la commune de Koekelberg en application de l'avenant |
nr. 12 bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | n° 12 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen | fonction de capitale de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene | Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, en inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2018, et notamment l'article 1-01-5; |
artikel 1-01-5; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn | capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12; |
bijakte nr. 12; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en budgettaire controle; | administratif et budgétaire; |
Gelet op de tussenkomst van het Samenwerkingsakkoord BELIRIS in het | Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le projet |
project CirK, de constructie van een internationaal centrum voor | CirK, la construction d'un centre international des Arts du Cirque à |
circuskunsten te Koekelberg; | Koekelberg; |
Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het | Considérant que le programme budgétaire de l'avenant actuel à l'Accord |
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 een bedrag voorziet van | de Coopération du 15 septembre 1993 prévoit un montant de 4.082.150 |
4.082.150 EUR voor de constructie van een Internationaal centrum voor | EUR pour la construction d'un centre international des Arts du Cirque |
circuskunsten te Koekelberg; | à Koekelberg; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 03/07/2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 03/07/2018; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de | Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des |
Federale Culturele Instellingen; | Institutions culturelles fédérales; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een facultatieve subsidie van vier miljoen |
Article 1er.§ 1er. Une subvention facultative de quatre millions |
tweeëntachtigduizend honderdvijftig euro (4.082.150 EUR) toegekend aan | quatre-vingt-deux mille cent-cinquante euros, (4.082.150 EUR) est |
de Gemeente Koekelberg, hierna de Gemeente genoemd. | accordée à la Commune de Koekelberg, ci-après la Commune. |
§ 2. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie | § 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget |
33.55.22.63.21.21 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD | Général des Dépenses de l'année 2018 du SPF Mobilité et Transports, |
Mobiliteit en Vervoer van 2018. | allocation de base 33.55.22.63.21.21 |
Art. 2.De subsidie heeft tot doel de werken te financieren die nodig |
Art. 2.La subvention a pour objet le financement des travaux |
zijn voor de constructie van een internationaal centrum voor | nécessaires à la construction d'un centre international des Arts du |
circuskunsten te Koekelberg. | Cirque à Koekelberg. |
Art. 3.§ 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van |
Art. 3.§ 1er. Les investissements seront exécutés à charge du budget |
het budget van de Gemeente dat de betalingen zal uitvoeren met zijn | de la Commune qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et |
eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 4.082.150 EUR. | sur la subvention, cette dernière étant limitée à 4.082.150 EUR. |
§ 2. Op expliciete vraag van de gemeente Koekelberg zal de in artikel | § 2. Sur demande expresse de la commune de Koekelberg, la subvention |
1 bedoelde subsidie aan de Gemeente worden betaald in meerdere | visée à l'article 1er sera payée à la Commune en plusieurs tranches |
variabele schijven in functie van de facturen van de uit te voeren | variables en fonction des factures des travaux à réaliser. |
werken. § 3. De vrijgave van deze schijven vindt plaats volgens de | § 3. La libération de ces tranches a lieu selon les conditions de |
vereffeningsvoorwaarden vastgelegd in art. 5 van het protocol-akkoord. | liquidation qui sont définies dans l'art. 5 du protocole d'accord. Une |
Een van deze voorwaarden voorziet dat enkel de uitgaven die met | de ces conditions prévoit que seules les dépenses réalisées dans le |
respect voor de reglementering betreffende de overheidsopdrachten | respect de la réglementation relatives aux marchés publics sont |
gerealiseerd werden terugbetaald zullen worden door Beliris. | remboursées par Beliris. |
§ 4. De betaling van de verschillende schijven kan indien nodig over | § 4. Le payement des différentes tranches peut si nécessaire s'étaler |
meerdere jaren worden verspreid. | sur plusieurs années. |
§ 5. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en | § 5. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et |
Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de | Transports, rue du Progrès 56, à 1210 Bruxelles, se charge du |
administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met | traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance |
betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit | relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté |
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. | est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele | étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions |
Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | culturelles fédérales est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2018. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et |
Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele | européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |