Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2008 houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2008 nommant les membres du Comité de Transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 7 OKTOBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2008 houdende benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 12; | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 7 OCTOBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2008 nommant les membres du Comité de Transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 12; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 relatif à la composition et au |
samenstelling en de werkwijze van het Doorzichtigheidscomité ingesteld | fonctionnement du Comité de Transparence institué auprès de l'Agence |
bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment les |
Gezondheidsproducten, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | articles 2 et 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2008 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 29 juin 2008 nommant les membres du Comité de |
van de leden van het Doorzichtigheidscomité ingesteld bij het Federaal | Transparence institué auprès de l'Agence fédérale des Médicaments et |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, gewijzigd bij | |
koninklijke besluiten van 10 november 2009, 1 februari 2010, 22 april | des Produits de Santé, modifié par les arrêtés royaux des 10 novembre |
2010 en 12 december 2010; | 2009, 1er février 2010, 22 avril 2010 et 12 décembre 2010; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, 3°, van het koninklijk besluit van 29 juni |
Article 1er.A l'article 3, 3°, de l'arrêté royal du 29 juin 2008, |
2008, gewijzigd bij koninklijk besluit van 1 februari 2010, houdende | modifié par l'arrêté royal du 1er février 2010, nommant les membres du |
benoeming van de leden van het Doorzichtigheidscomité wordt de | Comité de Transparence institué auprès de l'Agence fédérale des |
vermelding « Virginie Peirs, vertegenwoordiger van de Federatie van | Médicaments et des Produits de Santé la mention « Virginie Peirs, |
Belgische Producenten van Generische Geneesmiddelen » vervangen door | représentant de la Fédération belge des Producteurs de Médicaments |
de vermelding « Els Devriese, vertegenwoordiger van de Federatie van | génériques » est remplacée par la mention « Els Devriese, représentant |
Belgische Producenten van Generische Geneesmiddelen ». | de la Fédération belge des Producteurs de Médicaments génériques ». |
Art. 2.In artikel 3, 6° van hetzelfde besluit wordt de vermelding « |
Art. 2.A l'article 3, 6° du même arrêté la mention « Rudy De Clercq, |
Rudy De Clercq, vertegenwoordiger van R.A.S.H. (Reglementory Affairs | représentant du R.A.S.H. (Reglementory Affairs Society for Homeopathy) |
Society for Homeopathy) » vervangen door de vermelding « Jean-Yves | » est remplacée par la mention « Jean-Yves Saffroy, représentant du |
Saffroy, vertegenwoordiger van R.A.S.H. ((Reglementory Affairs Society for Homeopathy) ». | R.A.S.H. (Reglementory Affairs Society for Homeopathy) ». |
Art. 3.In artikel 4, 2° van hetzelfde besluit wordt de vermelding « |
Art. 3.A l'article 4, 2° du même arrêté la mention « Veerle Liébaut, |
Veerle Liébaut, vertegenwoordiger van de Vereniging der Coöperatieve | |
Apotheken van België » vervangen door de vermelding « Annelies | représentant de l'Office des Pharmacies coopératives de Belgique » est |
Bosmans, vertegenwoordiger van de Vereniging der Coöperatieve | remplacée par la mention « Annelies Bosmans, représentant de l'Office |
Apotheken van België ». | des Pharmacies coopératives de Belgique ». |
Art. 4.In artikel 4, 3° van hetzelfde besluit wordt de vermelding « |
Art. 4.A l'article 4, 3° du même arrêté la mention « Els Devriese, |
Els Devriese, vertegenwoordiger van de Federatie van Belgische | représentant de la Fédération belge des Producteurs de Médicaments |
Producenten van Generische Geneesmiddelen » vervangen door de | |
vermelding « Johan Eykens, vertegenwoordiger van de Federatie van | génériques » est remplacée par la mention « Johan Eykens, représentant |
Belgische Producenten van Generische Geneesmiddelen ». | de la Fédération belge des Producteurs de Médicaments génériques ». |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2011. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |