← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 houdende oprichting van de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken » bij de Federale Overheidsdienst Financiën "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 houdende oprichting van de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken » bij de Federale Overheidsdienst Financiën | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 2004 concernant la création du service « décisions anticipées en matière fiscale » au sein du Service public fédéral Finances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 7 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 houdende oprichting van de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken » bij de Federale Overheidsdienst Financiën ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 7 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 août 2004 concernant la création du service « décisions anticipées en matière fiscale » au sein du Service public fédéral Finances ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de | Vu la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en |
vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling | matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision |
van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, | anticipée en matière fiscale, notamment l'article 26, remplacé par la |
inzonderheid op artikel 26, vervangen bij de wet van 21 juni 2004; | loi du 21 juin 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 houdende | Vu l'arrêté royal du 13 août 2004 concernant la création du service « |
oprichting van de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken | décisions anticipées en matière fiscale » au sein du Service Public |
» bij de Federale Overheidsdienst Financiën; | Fédéral Finances; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 en 21 augustus 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 4 et 21 août 2009; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 2 september 2009; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction Publique, donné le 2 septembre |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | 2009; |
d.d. 10 september 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au budget, donné le 10 septembre |
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr 74 van het Sectorcomité | 2009; Vu le protocole de négociation n° 74 du Comité de Secteur II - |
II-Financiën, gesloten op 18 september 2009; | Finances, conclu le 18 septembre 2009; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de volgende | |
omstandigheden : | Vu l'urgence, motivée par le fait : |
- dat de mandaten van de leden van het College van leidinggevenden van | - que les mandats des membres du Collège de dirigeants arrivent sous |
de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken » weldra ten | |
einde lopen; | peu à échéance; |
- dat een wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 | - qu'une modification de l'arrêté royal du 13 août 2004 concernant la |
houdende oprichting van de dienst « voorafgaande beslissingen in | création du service « décisions anticipées en matière fiscale » au |
fiscale zaken » bij de Federale Overheidsdienst Financiën in | sein du Service public fédéral Finances est en cours de préparation et |
voorbereiding is, die tot doel heeft een evaluatieprocedure in voeren | qu'elle porte sur l'établissement d'une procédure d'évaluation des |
voor de leden van het College en dat deze wijziging niet zal worden | membres du Collège et que cette modification ne sera pas finalisée |
gerealiseerd voor het einde van het mandaat van de huidige leden; | avant la fin des mandats des membres actuellement désignés; |
- dat het noodzakelijk is om het nemen van voorafgaande beslissingen | - qu'il est impératif de continuer à assurer la prise de décisions |
in fiscale zaken te verzekeren, vermits deze door de wet worden | anticipées en matière fiscale qui résulte d'une obligation légale et |
opgelegd en dat in de huidige economische context het niet opportuun | qu'il ne serait pas opportun dans le contexte économique actuel que le |
zou zijn dat de dienst « voorafgaande beslissingen in fiscale zaken » | service « décisions anticipées en matière fiscale » ne puisse plus |
zijn opdracht niet meer zou kunnen uitvoeren; | remplir sa mission; |
Overwegende dat het dan ook noodzakelijk is om onverwijld de termijn | Considérant qu'il est dès lors nécessaire de porter sans plus attendre |
van het mandaat van de huidige leden van het College van vijf jaar op | la durée du mandat des membres actuels du Collège de cinq ans à cinq |
vijf jaar en zes maanden te brengen; | et six mois ans; |
Gelet op advies 47.233/1 van de Raad van State, gegeven op 1 oktober | Vu l'avis 47.233/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er octobre 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres |
in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 augustus |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 13 août 2004 |
2004 houdende oprichting van de dienst « voorafgaande beslissingen in | concernant la création du service « décisions anticipées en matière |
fiscale zaken » bij de Federale overheidsdienst Financiën, wordt | fiscale » au sein du Service public fédéral Finances, un alinéa rédigé |
tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, luidende : | comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
« In afwijking van het eerste lid worden de leden van het eerste | « Par dérogation à l'alinéa 1er, les membres de la première |
samengestelde college aangeduid voor een termijn van vijf jaar en zes | composition du collège sont désignés pour une durée de cinq ans et six |
maanden. ». | mois. ». |
Art. 2.In de bijlage van hetzelfde besluit, onder de rubriek « |
Art. 2.Dans l'annexe du même arrêté, sous la rubrique « Contexte de |
Functiecontext », in het eerste lid, worden de woorden «, aangesteld | la fonction », dans l'alinéa 1er, les mots « désignés pour une période |
voor een periode van 5 jaar (hernieuwbaar), » opgeheven. | de 5 ans (renouvelable) » sont abrogés. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2009. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2009. | Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |