Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/10/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit inzake de reductie van het gehalte aan vluchtige organische stoffen in bepaalde verven en vernissen en in producten voor het overspuiten van voertuigen "
Koninklijk besluit inzake de reductie van het gehalte aan vluchtige organische stoffen in bepaalde verven en vernissen en in producten voor het overspuiten van voertuigen Arrêté royal relatif à la réduction de la teneur en composés organiques volatils dans certains vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit inzake de reductie van het gehalte aan vluchtige organische stoffen in bepaalde verven en vernissen en in producten voor het overspuiten van voertuigen VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal relatif à la réduction de la teneur en composés organiques volatils dans certains vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het voorliggende besluit strekt er in hoofdzaak toe de bepalingen van Le présent arrêté a principalement pour but de transposer en droit
Richtlijn 2004/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 belge les dispositions de la Directive 2004/42/CE du Parlement
april 2004 inzake de beperking van emissies van vluchtige organische européen et du Conseil du 21 avril 2004 relative à la réduction des
stoffen ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen in émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de
bepaalde verven en vernissen en producten voor het overspuiten van solvants organiques dans certains vernis et peintures et dans les
voertuigen, en tot wijziging van Richtlijn 1999/13/EG, om te zetten in produits de retouche des véhicules, et modifiant la Directive
Belgische wetgeving. Deze Richtlijn voorziet dat bepaalde verven en 1999/13/CE. Cette Directive prévoit que la teneur en composés
vernissen, naast producten voor het overspuiten van voertuigen, een organiques volatils (COV) de certains vernis et peintures ainsi que
bepaald gehalte aan vluchtige organische stoffen (VOS) niet mogen overschrijden. Er is een uitzondering voorzien voor verven en vernissen die toegepast worden in installaties die vergunning- of registratieplichtig zijn overeenkomstig Richtlijn 1999/13/EG. Deze uitzondering geldt dus niet voor de installaties die niet vergunning- of registratieplichtig zijn overeenkomstig Richtlijn 1999/13/EG. Dit is bijvoorbeeld zo voor een meubelmakerij indien deze een bepaalde drempelwaarde inzake emissies van VOS, zoals vermeld in de richtlijn, niet overschrijdt. In dit geval zal de voorziene uitzondering in het voorliggend besluit niet van toepassing zijn. Het ontwerp werd voor advies aan de Raad van State voorgelegd. Het advies van de Raad van State stelt voor om de lijst van activiteiten zoals opgenomen in bijlage I van Richtlijn 1999/13/EG over te nemen als nieuwe bijlage van het ontwerp van besluit omdat anders onvoldoende geweten is over welke installaties het gaat. In het voorliggend ontwerp wordt ervoor geopteerd om de betreffende bepaling van Richtlijn 2004/42/EG letterlijk om te zetten, en dus enkel te verwijzen naar Richtlijn 1999/13/EG in zijn geheel. De redenen waarom afgeweken wordt van het advies van de Raad van State des produits de retouche des véhicules ne peut dépasser une valeur limite déterminée. Une exception est prévue pour les peintures et vernis utilisés dans des installations soumises à autorisation ou à enregistrement conformément à la Directive 1999/13/CE. Cette exception ne s'applique donc pas aux installations qui ne doivent pas faire l'objet d'une autorisation ou d'un enregistrement en vertu de la Directive 1999/13/CE. Tel est le cas, par exemple, des ateliers de menuiserie si leurs émissions de COV ne dépassent pas une valeur limite déterminée, telle que mentionnée dans la directive. Dans ce cas, l'exception prévue par le présent arrêté ne sera pas applicable. Le projet a été soumis à l'avis du Conseil d'Etat. Dans son avis, le Conseil d'Etat propose de reprendre la liste d'activités telle qu'elle figure à l'annexe Ire de la Directive 1999/13/CE dans une nouvelle annexe au projet d'arrêté, dans le but de préciser de quelles installations il s'agit. Dans le présent projet d'arrêté, la transposition littérale de la disposition de la Directive 2004/42/CE a été choisi, tout comme l'a été le renvoi de la Directive 1999/13/CE dans son ensemble. Les raisons pour lesquelles l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été suivi
zijn de volgende : ici sont les suivantes :
- niet bij alle activiteiten die op vermelde lijst van Richtlijn - toutes les activités figurant sur la liste de la Directive
1999/13/EG voorkomen, worden verven en vernissen aangewend; 1999/13/CE n'impliquent pas l'utilisation de vernis et de peintures;
- de Richtlijn 1999/13/EG voorziet niet alleen in een lijst van - la Directive 1999/13/CE ne prévoit pas seulement une liste
activiteiten maar voorziet ook in een bijkomende voorwaarde, namelijk d'activités mais aussi une condition supplémentaire, à savoir le
het overschrijden van emissiedrempels, opgenomen in bijlage IIA van dépassement des seuils d'émission fixés par l'annexe IIA de cette
deze richtlijn, opdat een installatie vergunning- of directive, pour soumettre une installation à l'obligation
registratieplichtig zou zijn; d'autorisation ou d'enregistrement;
- opname van meerdere uitvoerige bijlagen van Richtlijn 1999/13/EG zou - intégrer dans l'arrêté plusieurs annexes exhaustives de la Directive
een wijziging van het besluit noodzaken bij wijziging van één van de 1999/13/CE impliquerait que l'arrêté devrait être modifié en cas de
bijlagen van Richtlijn 1999/13/EG. modification de l'une des annexes à la Directive 1999/13/CE.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en zeer getrouwe dienaars, et très fidèles serviteurs,
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
ADVIES 38.457/3 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE AVIS 38.457/3 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
De Raad van State, afdeling wetgeving, derde kamer, op 24 mei 2005 Le Conseil d'Etat, section de législation, troisième chambre, saisi
door de Minister van Leefmilieu verzocht hem, binnen een termijn van par le Ministre de l'Environnement, le 24 mai 2005, d'une demande
dertig dagen, van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk d'avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal
besluit "inzake de reductie van het gehalte aan vluchtige organische "relatif à la réduction de la teneur en composés organiques volatils
stoffen in bepaalde verven en vernissen en in producten voor het dans certains vernis et peintures et dans les produits de retouche de
overspuiten van voertuigen", heeft op 7 juni 2005 het volgende advies véhicules", a donné le 7 juin 2005 l'avis suivant :
gegeven : 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, heeft de afdeling coordonnées sur le Conseil d'Etat, la section de législation a fait
wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de porter son examen essentiellement sur la compétence de l'auteur de
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de te l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des formalités
vervullen vormvereisten. prescrites.
Daarnaast bevat dit advies ook een aantal opmerkingen over andere Par ailleurs, le présent avis comporte également un certain nombre
punten. Daaruit mag echter niet worden afgeleid dat de afdeling d'observations sur d'autres points. Il ne peut toutefois s'en déduire
wetgeving binnen de haar toegemeten termijn een exhaustief onderzoek que, dans le délai qui lui est imparti, la section de législation a pu
van het ontwerp heeft kunnen verrichten. procéder à un examen exhaustif du projet.
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET
2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit beoogt 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis entend transposer en
de omzetting in het interne recht van Richtlijn 2004/42/EG van het droit interne la Directive 2004/42/CE du Parlement européen et du
Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 inzake de beperking Conseil du 21 avril 2004 relative à la réduction des émissions de
van emissies van vluchtige organische stoffen ten gevolge van het composés organiques volatils dues à l'utilisation de solvants
gebruik van organische oplosmiddelen in bepaalde verven en vernissen
en producten voor het overspuiten van voertuigen, en tot wijziging van organiques dans certains vernis et peintures et dans les produits de
Richtlijn 1999/13/EG.
In artikel 1 van het ontworpen besluit worden enkele begrippen retouche de véhicules, et modifiant la Directive 1999/13/CE.
gedefinieerd en in artikel 2 wordt het toepassingsgebied van de nieuwe Les articles 1er et 2 de l'arrêté en projet définissent respectivement
quelques notions et le champ d'application de la nouvelle
regeling bepaald. réglementation.
De artikelen 3 en 4 stellen de voorwaarden vast voor het op de markt Les articles 3 et 4 fixent les conditions pour la mise sur le marché
brengen van bepaalde verven, vernissen en producten voor het overspuiten van voertuigen. de certains vernis, peintures et produits de retouche de véhicules.
De artikelen 5 en 6 bevatten bepalingen in verband met het toezicht en Les articles 5 et 6 comportent des dispositions concernant le contrôle
de controle op de naleving van de bepalingen van het ontworpen du respect des dispositions de l'arrêté en projet ainsi que les
besluit, alsmede in verband met de maatregelen die door de bevoegde mesures que les fonctionnaires compétents et le ministre peuvent
ambtenaren en de minister genomen kunnen worden in het geval de prendre en cas d'infraction aux prescriptions de l'arrêté.
voorschriften van het besluit worden overtreden.
Artikel 7 bepaalt dat het ontworpen besluit in werking treedt op 30 L'article 7 dispose que l'arrêté en projet entre en vigueur le 30
oktober 2005, zijnde de uiterste datum voor de omzetting van de octobre 2005, soit la date limite pour la transposition de la
voornoemde Richtlijn 2004/42/EG. Directive 2004/42/CE précitée.
3. De rechtsgrond voor het ontworpen besluit wordt geboden door de 3. L'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans les articles
artikelen 5, § 1, eerste lid, 1°, 2°, 3° en 10°, 15, § 3, 16, § 1, en 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 2°, 3° et 10°, 15, § 3, 16, § 1er, et 17bis
17bis van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter pour but la promotion de modes de production et de consommation
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid. durables et la protection de l'environnement et de la santé.
ONDERZOEK VAN DE TEKST EXAMEN DU TEXTE
Aanhef Préambule
4. In het eerste lid van de aanhef dient de verwijzing naar artikel 4. Au premier alinéa du préambule, on supprimera la référence à
15, §§ 1, 2 en 5, van de aldaar bedoelde wet te worden weggelaten. l'article 15, §§ 1er, 2 et 5, de la loi visée. En effet, ces
Deze paragrafen bieden immers geen rechtsgrond voor het ontworpen paragraphes ne procurent pas de fondement juridique à l'arrêté en
besluit. projet.
Indien artikel 6, § 1, tweede lid, uit het ontwerp wordt weggelaten Dans l'hypothèse où l'article 6, § 1er, alinéa 2, serait omis du
(zie opmerking 7), dient ook de verwijzing naar artikel 17bis in het projet (voir l'observation 7), il y aurait lieu de supprimer également
eerste lid van de aanhef te worden geschrapt. la référence à l'article 17bis au premier alinéa du préambule.
Ten slotte dient in het eerste lid van de aanhef de wetshistoriek te Enfin, on mentionnera l'historique de la loi au premier alinéa du
worden vermeld. Zo is artikel 5, § 1, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de préambule. Ainsi, l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 2°, a été modifié
wet van 27 december 2004, en is artikel 16, § 1, gewijzigd bij de wet par la loi du 27 décembre 2004, et l'article 16, § 1er, par la loi du
van 28 maart 2003. 28 mars 2003.
5. Het ontwerp beoogt niet de omzetting van Richtlijn 1999/13/EG, 5. Le projet n'entend pas transposer la Directive 1999/13/CE
vermeld in het tweede lid van de aanhef. De vermelding van deze mentionnée au deuxième alinéa du préambule. La mention de cette
richtlijn is evenmin nodig voor een goed begrip van de ontworpen directive n'est pas non plus nécessaire à la bonne compréhension de la
regeling. Dit lid dient dan ook uit de aanhef te worden weggelaten. réglementation en projet. Il s'impose dès lors de supprimer cet alinéa du préambule.
Artikel 3 Article 3
6. Luidens artikel 3, § 2, stelt "de Minister (...) producten die op 6. Selon l'article 3, § 2, "le Ministre dispense de l'obligation de
de markt worden gebracht om uitsluitend te worden gebruikt bij satisfaire aux exigences fixées au § 1er, les produits mis sur le
activiteiten die worden verricht in een installatie waarvoor marché dans le but d'être utilisés exclusivement dans des activités
registratie heeft plaatsgevonden of een vergunning is verleend qui se déroulent dans une installation pour laquelle un enregistrement
overeenkomstig de gewestelijke wetgeving, vrij van de verplichting om a eu lieu ou une autorisation a été accordée conformément à la
aan de eisen van § 1 te voldoen". législation régionale".
Met deze bepaling beogen de stellers van het ontwerp de omzetting van Par cette disposition, les auteurs du projet entendent transposer
artikel 3, lid 2, van de voornoemde Richtlijn 2004/42/EG, dat luidt l'article 3, § 2, de la Directive 2004/42/CE précitée, qui s'énonce
als volgt : comme suit :
« In afwijking van lid 1 stellen de lidstaten producten die worden « Par dérogation au § 1er, les Etats membres exemptent du respect des
verkocht om uitsluitend te worden gebruikt bij een door Richtlijn exigences susmentionnées les produits vendus pour être utilisés
1999/13/EG bestreken activiteit die wordt verricht in een installatie exclusivement dans le cadre d'une activité visée par la Directive
waarvoor registratie heeft plaatsgevonden of een vergunning is 1999/13/CE et exercée dans une installation ayant fait l'objet d'un
verleend overeenkomstig de artikelen 3 en 4 van de richtlijn, vrij van enregistrement ou d'une autorisation conformément aux articles 3 et 4
de verplichting om aan de bovengenoemde eisen te voldoen. » de ladite directive. »
Uit artikel 1 van Richtlijn 1999/13/EG van de Raad van 11 maart 1999
inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen Il résulte de l'article 1er de la Directive 1999/13/CE du Conseil du
ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen bij bepaalde 11 mars 1999 relative à la réduction des émissions de composés
werkzaamheden en in installaties volgt dat de "bestreken activiteiten" organiques volatils dues à l'utilisation de solvants organiques dans
die zijn welke worden opgesomd in bijlage I bij deze richtlijn. certaines activités et installations que les "activités visées" sont
De vrijstellingen die de minister zal verlenen op basis van het celles énumérées à l'annexe Ire de cette directive.
ontworpen artikel 3, § 2, moeten dus betrekking hebben op activiteiten Les dispenses que le ministre accordera sur la base de l'article 3, §
die overeenstemmen met de activiteiten die worden opgesomd in de 2, en projet, doivent donc porter sur les activités correspondant aux
voormelde bijlage I. In artikel 1, 14°, van het ontwerp worden deze activités énumérées à l'annexe Ire précitée. L'article 1er, 14°, du
activiteiten aangeduid door middel van een algemene verwijzing naar de projet, désigne ces activités par une référence générale aux arrêtés
respectieve besluiten van de gewesten, die o.m. de implementatie van respectifs des régions qui visent entre autres la mise en oeuvre de la
de voornoemde Richtlijn 1999/13/EG beogen, en waarin deze activiteiten Directive 1999/13/CE précitée et mentionnent ces activités.
worden vermeld. Uit artikel 3, § 2, gelezen in samenhang met artikel 1, 14°, kan Toutefois, l'article 3, § 2, combiné avec l'article 1er, 14°, ne
evenwel met onvoldoende zekerheid worden afgeleid welke activiteiten permet pas de déterminer avec suffisamment de certitude quelles sont
les activités visées. On n'aperçoit pas non plus si toutes les
worden bedoeld. Evenmin is duidelijk of alle "in de artikelen 3 en 4 "activités visées aux articles 3 et 4 de la Directive 1999/13/CE"
van Richtlijn 1999/13/EG bestreken activiteiten" wel een vrijstelling zullen kunnen genieten (1). pourront effectivement bénéficier d'une dispense (1).
Het verdient daarom aanbeveling artikel 1, 14°, uit het ontwerp weg te Il est recommandé, dès lors, de supprimer l'article 1er, 14°, du
laten, en artikel 3, § 2, te redigeren als volgt : projet, et de rédiger l'article 3, § 2, comme suit :
« De Minister stelt de producten die op de markt worden gebracht om « Le Ministre dispense de l'obligation de satisfaire aux exigences
uitsluitend te worden gebruikt bij een activiteit vermeld in bijlage fixées au § 1er, les produits mis sur le marché pour être utilisés
IV en die wordt verricht in een inrichting waarvoor registratie heeft exclusivement dans le cadre d'une activité mentionnée à l'annexe IV et
plaatsgevonden of een vergunning is verleend overeenkomstig de exercée dans une installation pour laquelle un enregistrement a eu
artikelen 3 en 4 van Richtlijn 1999/13/EG van de Raad van 11 maart lieu ou une autorisation a été accordée conformément aux articles 3 et
1999 inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische 4 de la Directive 1999/13/CE du Conseil du 11 mars 1999 relative à la
stoffen ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen bij réduction des émissions de composés organiques volatils dues à
bepaalde werkzaamheden en in installaties (2), vrij van de l'utilisation de solvants organiques dans certaines activités et
verplichting om aan de eisen van § 1 te voldoen. » installations (2). »
In dat geval dient het ontwerp verder te worden aangevuld met een
bijlage IV, waarin de activiteiten worden vermeld die worden opgesomd Dans ce cas, le projet sera complété par une annexe IV mentionnant les
in bijlage I bij de voornoemde Richtlijn 1999/13/EG. activités énumérées à l'annexe Ire de la Directive 1999/13/CE précitée.
Artikel 6 Article 6
7. De tekst van artikel 6, § 1, tweede lid (3), van het ontwerp is 7. Le texte de l'article 6, § 1er, alinéa 2 (3), du projet, est quasi
vrijwel identiek aan die van artikel 17bis van de voornoemde wet van
21 december 1998. De ontworpen tekst is daarom overbodig. identique à celui de l'article 17bis de la loi précitée du 21 décembre
1998. Dès lors, le texte en projet est superflu.
Indien de stellers van het ontwerp dit lid toch wensen te behouden, Si les auteurs du projet souhaitent néanmoins maintenir cet alinéa, on
moet in artikel 6, tweede lid, naar dit artikel 17bis worden verwezen fera référence à cet article 17bis à l'article 6, alinéa 2
("Overeenkomstig artikel 17bis van de wet,..." ) (4). ("Conformément à l'article 17bis de la loi,..." ) (4).
In het andere geval moet dit tweede lid worden weggelaten, en dient in Dans le cas contraire, on supprimera cet alinéa 2 ainsi que la
het eerste lid van de aanhef ook de verwijzing naar artikel 17bis van référence à l'article 17bis de la loi qui est faite dans le premier
de wet te worden weggelaten. alinéa du préambule.
De kamer was samengesteld uit La chambre était composée de
de heren D. Albrecht, staatsraad, voorzitter, MM. D. Albrecht, conseiller d'Etat, président,
P. Lemmens, B. Seutin, staatsraden, P. Lemmens, B. Seutin, conseillers d'Etat,
H. Cousy, J. Velaers, assessoren van de afdeling wetgeving, H. Cousy, J. Velaers, assesseurs de la section de législation,
Mevr. A.-M. Goossens, griffier. Mme A.-M. Goossens, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door Mevr. K. Bams, auditeur. Le rapport a été présenté par Mme K. Bams, auditeur.
La concordance entre la version néerlandaise et la version française a
été vérifiée sous le contrôle de M. B. Seutin.
_______ _______
Nota Note
(1) Overigens moet worden opgemerkt dat de stellers van het ontwerp (1) Il est à noter au demeurant que les auteurs du projet choisissent
ervoor opteren de Minister uitdrukkelijk een vrijstelling te laten de charger expressément le Ministre d'accorder une dispense.
verlenen. Nochtans volgt uit artikel 3, lid 2, van Richtlijn Néanmoins, il résulte plutôt de l'article 3, § 2, de la Directive
2004/42/EG veeleer dat, als de producten beantwoorden aan de in dat 2004/42/CE que s'ils satisfont aux exigences énoncées dans cet
artikel bepaalde vereisten, ze van rechtswege van de verplichtingen article, les produits sont exemptés de plein droit des obligations
bedoeld in artikel 3, lid 1, van de richtlijn zijn vrijgesteld. Omdat visées à l'article 3, § 1er, de la directive. La règle en projet, qui
het niet altijd vanzelfsprekend zal zijn of een product al dan niet de prévoit une vérification par le Ministre, se justifie toutefois étant
vrijstelling moet genieten, is de ontworpen regeling, die voorziet in donné qu'il ne sera pas toujours évident de savoir si un produit doit
een verificatie door de Minister, echter verantwoord. bénéficier ou non de la dispense.
(2) Er wordt verwezen naar de richtlijn, en niet naar de bepalingen (2) Il est fait référence à la directive et non aux dispositions qui
die voor de omzetting in het interne recht van die richtlijn zorgen, la transposent en droit interne dès lors que sont également visées les
omdat ook inrichtingen worden beoogd waarvoor in een andere lidstaat installations pour lesquelles un enregistrement a eu lieu ou une
een registratie heeft plaatsgevonden of een vergunning is verleend. autorisation a été accordée dans un autre Etat membre.
(3) De aandacht wordt erop gevestigd dat de Nederlandse tekst van (3) Il est à noter que le texte néerlandais de l'article 6, § 1er,
artikel 6, § 1, uit twee leden bestaat, terwijl de Franse tekst uit comporte deux alinéas alors que le texte français en compte trois.
drie leden bestaat. Opmerking 7 heeft betrekking op het tweede lid van L'observation 7 concerne l'alinéa 2 du texte néerlandais et les
de Nederlandse tekst en op het tweede en het derde lid van de Franse alinéas 2 et 3 du texte français.
tekst. (4) In dat geval dient in het eerste lid van de aanhef ook verwezen te (4) Dans ce cas, on fera également référence à l'article 17bis, inséré
worden naar artikel 17bis, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003. par la loi du 28 mars 2003, dans le premier alinéa du préambule.
7 OKTOBER 2005. - Koninklijk besluit inzake de reductie van het 7 OCTOBRE 2005. - Arrêté royal relatif à la réduction de la teneur en
gehalte aan vluchtige organische stoffen in bepaalde verven en composés organiques volatils dans certains vernis en peintures et dans
vernissen en in producten voor het overspuiten van voertuigen les produits de retouche de véhicules
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter pour but la promotion des modes de production et de consommation
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment
artikel 5, § 1, eerste lid, 1°, 2°, gewijzigd bij de wet van 27 l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 1°, 2°, modifié par la loi du 27
december 2004, 3° en 10°, artikel 15, § 3 en artikel 16, § 1, décembre 2004, 3° et 10°, l'article 15, § 3 et l'article 16, § 1er,
gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; modifié par la loi du 28 mars 2003;
Gelet op de Richtlijn 2004/42/EG van het Europees Parlement en de Raad Vu la Directive 2004/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 21
van 21 april 2004 inzake de beperking van emissies van vluchtige avril 2004 relative à la réduction des émissions de composés
organische stoffen ten gevolge van het gebruik van organische organiques volatils dues à l'utilisation de solvants organiques dans
oplosmiddelen in bepaalde verven en vernissen en producten voor het certains vernis et peintures et dans les produits de retouche de
overspuiten van voertuigen, en tot wijziging van Richtlijn 1999/13/EG; véhicules, et modifiant la Directive 1999/13/CE;
Gelet op de kennisgeving van 7 januari 2005 aan de Hoge Vu la notification du 7 janvier 2005 au Conseil supérieur d'Hygiène,
Gezondheidsraad, de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, de Raad au Conseil fédéral du Développement durable, au Conseil de la
voor het Verbruik en de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; Consommation et au Conseil central de l'Economie;
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du
van dit besluit betrokken zijn, in het kader van de Interministeriële présent arrêté dans le cadre de la Conférence interministérielle de
Conferentie Leefmilieu van 21 maart 2005; l'Environnement du 21 mars 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 février 2005;
februari 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 april 2005; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 avril 2005;
Gelet op het advies 38.457/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juni Vu l'avis du Conseil d'Etat 38.457/3, donné le 7 juin 2005, en
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre
Minister van Economie, van Onze Minister van Middenstand en van Onze Ministre de l'Economie, de Notre Ministre des Classes moyennes et de
Minister van Leefmilieu, en op advies van Onze in Raad vergaderde Notre Ministre de l'Environnement, et de l'avis de Nos Ministres qui
Ministers, en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, dat omzetting beoogt in

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, qui a pour but la

Belgisch recht van de Richtlijn 2004/42/EG van het Europees Parlement transposition en droit belge de la Directive 2004/42/CE du Parlement
en de Raad van 21 april 2004 inzake de beperking van emissies van européen et du Conseil du 21 avril 2004 relative à la réduction des
vluchtige organische stoffen ten gevolge van het gebruik van émissions de composés organiques volatils dues à l'utilisation de
organische oplosmiddelen in bepaalde verven en vernissen en producten solvants organiques dans certains vernis et peintures et dans les
voor het overspuiten van voertuigen, en tot wijziging van Richtlijn produits de retouche de véhicules, et modifiant la Directive
1999/13/EG, wordt verstaan onder : 1999/13/CE, l'on entend par :
1. Stoffen : chemische elementen en hun verbindingen die in de natuur 1. Substances : tout élément chimique et ses composés, tels qu'ils se
voorkomen of door de industrie worden geproduceerd, in vaste of présentent à l'état naturel ou tels qu'ils sont produits par
vloeibare vorm of gasvorm. l'industrie, que ce soit sous forme solide, liquide ou gazeuse.
2. Preparaat : een mengsel of oplossing, bestaande uit twee of meer 2. Préparation : un mélange ou une solution se composant de deux
stoffen. substances ou plus.
3. Organische verbinding : een verbinding die ten minste het element 3. Composé organique : tout composé contenant au moins l'élément de
koolstof bevat en daarnaast één of meer van de volgende elementen : carbone et un ou plusieurs des éléments suivants : hydrogène, oxygène,
waterstof, zuurstof, zwavel, fosfor, silicium, stikstof of halogeen soufre, phosphore, silicium, azote, ou un halogène, à l'exception des
met uitzondering van koolstofoxiden en anorganische carbonaten en oxydes de carbone et des carbonates et bicarbonates inorganiques.
bicarbonaten. 4. Vluchtige organische stof (VOS) : een organische verbinding met een 4. Composé organique volatil (COV) : tout composé organique dont le
beginkookpunt van 250 °C of lager, gemeten bij een standaarddruk van 101,3 kPa. point d'ébullition initial, mesuré à la pression standard de 101,3 kPa, est inférieur ou égal à 250 °C.
5. VOS-gehalte : de massa van vluchtige organische stoffen uitgedrukt 5. Teneur en COV : la masse de composés organiques volatils, exprimée
in gram/liter (g/l) bij de bereiding van het product in gebruiksklare vorm. De massa van vluchtige organische stoffen in een bepaald product die, tijdens het drogen, door een chemische reactie deel gaan uitmaken van de coating, wordt niet in aanmerking genomen voor de berekening van het VOS-gehalte. 6. Oplosmiddel : een VOS die alleen of in combinatie met andere agentia wordt gebruikt om grondstoffen, producten of afvalmaterialen op te lossen of te verdunnen, of als schoonmaakmiddel om verontreinigingen op te lossen, dan wel als dispergeermiddel, om de viscositeit aan te passen, om de oppervlaktespanning aan te passen, als weekmaker of als conserveermiddel. en grammes/litre (g/l) dans la formulation du produit prêt à l'emploi. La masse de composés organiques volatils dans un produit donné, qui subissent une réaction chimique au séchage pour former le revêtement, n'est pas considérée comme faisant partie de la teneur en COV. 6. Solvant organique : tout COV utilisé seul ou en association avec d'autres agents pour dissoudre ou diluer des matières premières, des produits ou des déchets, ou utilisé comme agent de nettoyage pour dissoudre des salissures ou comme dispersant, correcteur de viscosité, correcteur de tension superficielle, plastifiant ou agent protecteur.
7. Coating : een preparaat, met inbegrip van alle voor een juist 7. Revêtement : toute préparation, y compris tous les solvants
gebruik benodigde organische oplosmiddelen of preparaten die organiques ou préparations contenant des solvants organiques
organische oplosmiddelen bevatten, dat wordt gebruikt om op een nécessaires pour une application adéquate, utilisée pour obtenir un
oppervlak een film met decoratief, beschermend of ander functioneel film ayant un effet décoratif, un effet protecteur ou tout autre effet
effect te bereiken. fonctionnel sur une surface.
8. Film : een continue laag ten gevolge van het opbrengen van één of 8. Film : couche continue résultant d'une ou plusieurs applications de
meer coatings op een ondergrond. produit sur un support.
9. Watergedragen coating (WG) : coating waarvan de viscositeit door 9. Revêtements en phase aqueuse (PA) : les revêtements dont la
middel van water wordt aangepast. viscosité est rectifiée par adjonction d'eau.
10. Solventgedragen coating (SG) : coating waarvan de viscositeit door 10. Revêtements en phase solvant (PS) : les revêtements dont la
middel van een oplosmiddel wordt aangepast. viscosité est rectifiée par adjonction de solvant organique.
11. Wet : wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter 11. Loi : loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid. durables et la protection de l'environnement et de la santé.
12. De Minister : De federale Minister die het Leefmilieu onder zijn 12. Le Ministre : Le Ministre fédéral qui a l'Environnement dans ses
bevoegdheden heeft. attributions.
13. Bevoegde autoriteit : het directoraat-generaal Leefmilieu van de 13. Autorité compétente : la direction générale Environnement du
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu. alimentaire et Environnement.

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de in bijlage I genoemde producten.

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux produits définis à l'annexe Ire.

Art. 3.§ 1. De in bijlage I genoemde producten mogen na de in bijlage

Art. 3.§ 1er. Les produits définis à l'annexe Ire ne peuvent être mis

II aangegeven data uitsluitend op de markt worden gebracht indien zij een VOS-gehalte hebben dat de in bijlage II genoemde grenswaarden niet overschrijdt, en indien zij voldoen aan artikel 4. Om na te gaan of voldaan is aan de in bijlage II opgenomen grenswaarden voor het VOS-gehalte, worden de in bijlage III genoemde analytische methoden gebruikt. Voor de in bijlage I genoemde producten waaraan oplosmiddelen of andere bestanddelen die oplosmiddelen bevatten, moeten worden toegevoegd om het product gebruiksklaar te maken, gelden de in bijlage II genoemde grenswaarden voor het VOS-gehalte van het product in gebruiksklare vorm. sur le marché à partir des dates prévues à l'annexe II que si leur teneur en COV n'excède pas les valeurs limites spécifiées dans l'annexe II et s'ils sont conformes à l'article 4. Le respect des valeurs limites spécifiées à l'annexe II pour la teneur en COV est vérifié à l'aide des méthodes analytiques mentionnées à l'annexe III. Pour les produits définis à l'annexe Ire auxquels des solvants ou d'autres composants contenant des solvants doivent être ajoutés pour que le produit soit prêt à l'emploi, les valeurs limites indiquées à l'annexe II s'appliquent à la teneur en COV du produit prêt à l'emploi.
§ 2. Producten die op de markt worden gebracht om uitsluitend te § 2. Les produits mis sur le marché pour être utilisés exclusivement
worden gebruikt bij een door Richtlijn 1999/13/EG van de Raad van 11 dans le cadre d'une activité visée par la Directive 1999/13/CE du
maart 1999 inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische Conseil du 11 mars 1999 relative à la réduction des émissions de
stoffen ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen bij composés organiques volatils dues à l'utilisation de solvants
bepaalde werkzaamheden en in installaties, bestreken activiteit die organiques dans certaines activités et installations, et exercée dans
wordt verricht in een installatie waarvoor registratie heeft
plaatsgevonden of een vergunning is verleend overeenkomstig de une installation ayant fait l'objet d'un enregistrement ou d'une
artikelen 3 en 4 van dezelfde richtlijn, zijn vrijgesteld van de autorisation conformément aux articles 3 et 4 de ladite directive,
verplichting om aan de eisen van § 1 te voldoen. sont exemptés du respect des exigences fixées au § 1er.
§ 3. De Minister kan ten behoeve van de restauratie en het onderhoud § 3. Le Ministre peut accorder des licences individuelles pour la
van gebouwen en klassieke voertuigen die als van bijzonder historisch vente et l'achat, dans des quantités strictement limitées, de produits
en cultureel belang zijn aangemerkt, een individuele vergunning qui ne respectent pas les valeurs limites spécifiées à l'annexe II
afgeven voor de aan- en verkoop van strikt beperkte hoeveelheden pour la teneur en COV, aux fins de la restauration et de l'entretien
producten die niet voldoen aan de in bijlage II opgenomen grenswaarden des bâtiments et des véhicules d'époque qui ont une valeur historique
voor het VOS-gehalte. et culturelle particulière.
§ 4. De in bijlage I genoemde producten die kennelijk vóór de in § 4. Les produits définis à l'annexe Ire dont il est démontré qu'ils
ont été fabriqués avant les dates spécifiées à l'annexe II et qui ne
bijlage II opgenomen data zijn geproduceerd en niet aan de in § 1 respectent pas les exigences du § 1er peuvent être mis sur le marché
bedoelde voorwaarden voldoen, mogen gedurende 12 maanden na de datum pendant 12 mois après la date d'entrée en vigueur de l'exigence qui
waarop het vereiste voor het betrokken product van kracht wordt, op de
markt worden gebracht. s'applique au produit concerné.

Art. 4.De in bijlage I genoemde producten worden met een etiket op de

Art. 4.Les produits définis à l'annexe Ire sont munis d'une étiquette

markt gebracht. Op het etiket staan vermeld : lors de leur mise sur le marché. L'étiquette indique :
a) de subcategorie van het product en de betrokken VOS-grenswaarden in a) la sous-catégorie du produit et les valeurs limites pertinentes
g/l als bedoeld in bijlage II; pour la teneur en COV, exprimées en g/l, visées à l'annexe II;
b) het maximale VOS-gehalte in g/l van het product in gebruiksklare b) la teneur maximale en COV du produit prêt à l'emploi, exprimée en
vorm. g/l.

Art. 5.§ 1. De overeenkomstig artikel 15 van de wet aangewezen

Art. 5.§ 1er. Les fonctionnaires et agents mentionnés à l'article 15

ambtenaren en beambten zien er op toe dat de in bijlage I genoemde de la loi, veillent à ce que les produits définis à l'annexe Ire
producten aan de eisen van dit besluit voldoen. soient conformes aux exigences du présent arrêté.
§ 2. In het kader van het in de voorgaande paragraaf bepaalde § 2. Dans le cadre du contrôle visé au paragraphe précédent, il est
toezicht, kunnen, overeenkomstig artikel 15, § 2, 4°, van de wet, monsters genomen of laten genomen worden volgens de in de volgende leden bepaalde procedure. Van elk product worden drie monsters genomen waarvan alle opschriften verborgen worden die de herkomst van het product te kennen geven. De monsters worden terstond verzegeld. Op het aan het monster gehecht etiket of op de verpakking wordt vermeld : het nummer van het monster, de aard van het product met uitsluiting van de handelsbenaming, de datum waarop het monster is genomen, de naam en de handtekening van de ambtenaar van de bevoegde autoriteit die de monsters heeft genomen. Een monster wordt aan de verantwoordelijke voor het op de markt brengen van het product overhandigd. Het tweede monster wordt ter ontleding gezonden aan een erkend laboratorium. Het derde monster wordt aan de Minister gezonden die het, in voorkomend geval, aan de possible, conformément à l'article 15, § 2, 4°, de la loi, de prélever ou de faire prélever des échantillons suivant la procédure fixée dans les alinéas suivants. Trois échantillons de chaque produit sont prélevés en masquant toutes les inscriptions qui révèlent la provenance du produit. Les échantillons sont scellés séance tenante. Ils portent sur l'étiquette qui y est attachée ou sur l'emballage, les mentions suivantes : le numéro de l'échantillon, la nature du produit à l'exclusion du nom commercial, la date du prélèvement, et le nom et la signature du fonctionnaire de l'autorité compétente qui a prélevé les échantillons. Un échantillon est laissé entre les mains du responsable de la mise sur le marché du produit. Il transmet le deuxième échantillon pour analyse à un laboratoire agréé. Le troisième échantillon est transmis
Procureur des Konings doet toekomen. au Ministre qui, le cas échéant, le transmet au Procureur du Roi.
De laboratoria die belast kunnen worden met de uitvoering van de Les laboratoires qui peuvent être chargés de mettre en oeuvre les
ontleding bedoeld in het vorige lid moeten geaccrediteerd zijn volgens analyses visées à l'alinéa précédent doivent être accrédité selon la
de NBN EN ISO/CEI 17025-norm. norme NBN EN ISO/CEI 17025.

Art. 6.§ 1. Overeenkomstig artikel 16, § 1, van de wet kunnen de in

Art. 6.§ 1er. Conformément à l'article 16, § 1er, de la loi, les

artikel 5, § 1 bedoelde ambtenaren en beambten bij administratieve fonctionnaires et agents visés à l'article 5, § 1er, peuvent saisir
maatregel de producten waarvan zij vermoeden dat zij niet beantwoorden provisoirement, par mesure administrative, contre accusé de réception
aan de bepalingen van dit besluit tegen ontvangstbewijs tijdelijk in des produits dont ils suspectent la non-conformité aux dispositions du
bezit nemen. De termijn hiervoor wordt vastgesteld op drie maanden. présent arrêté. Le délai concerné est fixé à trois mois.
§ 2. Wanneer er wordt vastgesteld dat een op de markt gebracht product § 2. Lorsqu'il est constaté qu'un produit visé à l'annexe Ire et mis
als bedoeld in bijlage I, niet voldoet aan de voorschriften van dit sur le marché ne respecte pas les exigences du présent arrêté, le
besluit, treft de Minister de nodige maatregelen om ervoor te zorgen Ministre prend toutes les mesures nécessaires pour que le fabricant,
dat de fabrikant, de invoerder of de distributeur het product in l'importateur ou le distributeur mette ledit produit en conformité
overeenstemming brengt met de bepalingen van dit besluit. avec les dispositions du présent arrêté.
§ 3. De Minister neemt de nodige maatregelen om het op de markt § 3. Le Ministre prend toutes les mesures nécessaires pour limiter ou
brengen van het betrokken product te beperken of te verbieden, of om interdire la mise sur le marché ou pour veiller à ce que le produit
te verzekeren dat het uit de markt genomen wordt wanneer : soit retiré du marché si :
- de in bijlage II bedoelde grenswaarden worden overschreden of, - les valeurs limites mentionnées à l'annexe II du présent arrêté sont dépassées ou,
- de non-conformiteit met de bepalingen van dit besluit blijft - la non-conformité aux dispositions du présent arrêté se prolonge en
voortbestaan ondanks de overeenkomstig §§ 1 en 2 genomen maatregelen. dépit des mesures prises conformément au §§ 1er et 2.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 30 oktober 2005.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 octobre 2005.

Art. 8.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid, Onze Minister

Art. 8.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions,

bevoegd voor Economie, Onze Minister bevoegd voor Middenstand en Onze Notre Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, Notre Ministre
Minister bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast qui a les Classes moyennes dans ses attributions et Notre Ministre qui
a l'Environnement dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui
met de uitvoering van dit besluit. le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 oktober 2005. Donné à Bruxelles, le 7 octobre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
Bijlage I Toepassingsgebied 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder verven en vernissen verstaan de in onderstaande subcategorieën genoemde producten, met uitsluiting van aërosols. Het betreft coatings voor gebouwen, houtwerk en bijbehorende structuren met een decoratief, functioneel en beschermend effect. Subcategorieën a) Matte coatings voor wanden en plafonds : op wanden en plafonds aan Annexe Ire Champ d'application 1. Aux fins du présent arrêté, les peintures et vernis désignent les produits énumérés dans les sous-catégories ci-après, à l'exclusion des aérosols. Il s'agit de revêtements appliqués sur les bâtiments, leurs menuiseries de finition et garnitures et les structures associées à des fins décoratives, fonctionnelles et de protection. Sous-catégories a) Revêtements mats pour murs intérieurs et plafonds : désigne des revêtements destinés à être appliqués sur des murs intérieurs et des
te brengen coatings met een glansgraad van <= 25@60°. plafonds, et qui ont un brillant <= 25@60°.
b) Glanzende coatings voor wanden en plafonds : op wanden en plafonds b) Revêtements brillants pour murs intérieurs et plafonds : désigne
des revêtements destinés à être appliqués sur des murs intérieurs et
aan te brengen coatings met een glansgraad van > 25@60°. des plafonds, et qui ont un brillant > 25@60°.
c) Coatings voor buitenmuren met minerale ondergrond : op gemetselde, bakstenen of gepleisterde buitenmuren aan te brengen coatings. d) Hout-, metaal- of kunststofverven voor binnen- en buitendecoratie en voor interieur- en gevelbekleding : voor decoratie en bekleding bestemde coatings die een ondoorzichtige film vormen. Deze coatings zijn ontworpen voor een ondergrond van hout, metaal of kunststof. Deze subcategorie omvat grondlagen en tussencoatings. e) Vernissen en beitsen voor houtwerk binnen en buiten : op houtwerk aan te brengen coatings die een transparante of semi-transparante film c) Revêtements pour murs extérieurs, supports minéraux : désigne des revêtements destinés à être appliqués sur des murs extérieurs de maçonnerie, de briques ou de stuc. d) Peintures intérieur/extérieur pour finitions et bardages sur bois, métal ou plastique : désigne les revêtements destinés à être appliqués sur les menuiseries de finition et les bardages dans le but d'obtenir un film opaque. Ces revêtements peuvent être appliqués sur des supports en bois, en métal ou en plastique. Cette sous-catégorie comprend les sous-couches et les revêtements intermédiaires. e) Vernis et lasures intérieur/extérieur pour finitions : désigne les revêtements destinés à être appliqués sur les menuiseries de finition afin d'obtenir un film transparent ou semi-transparent à des fins
vormen voor de decoratie en de bescherming van hout, metaal en décoratives ou protectrices sur le bois, le métal ou le plastique.
kunststof. Tot deze subcategorie behoren dekkende houtbeitsen. Cette sous-catégorie comprend les lasures opaques. Les lasures opaques
Dekkende houtbeitsen zijn coatings die een ondoorzichtige film vormen désignent des revêtements qui forment un film opaque pour la
voor de decoratie en de bescherming van hout tegen verwering, als décoration et la protection du bois contre les intempéries, telles que
gedefinieerd in EN 927-1, semi-stabiele categorie. définies par la norme EN 927-1, catégorie semi-stable.
f) Houtbeitsen met minimale laagdikte : houtbeitsen die, in f) Lasures à épaisseur de film minimale : désigne des lasures qui, en
overeenstemming met EN 927-1 :1996, een gemiddelde dikte van minder conformité avec la norme EN 927-1 :1996, donnent un film d'épaisseur
dan 5 µm hebben, wanneer zij volgens methode 5 A van ISO 2808 : 1997 moyenne inférieure à 5 µm, déterminée selon la méthode 5 A de la norme
worden beproefd. ISO 2808 :1997.
g) Primers : coatings met afdichtende en/of blokkerende eigenschappen g) Impressions : désigne les revêtements à fonction durcissante et/ou
voor hout of muren en plafonds. isolante, destinés à être utilisés sur le bois ou sur les murs et plafonds.
h) Hechtprimers : coatings voor het stabiliseren van losse deeltjes h) Impressions fixatrices : désigne les revêtements destinés à
van de ondergrond, voor het waterafstotend maken en/of voor het stabiliser les particules de support libres ou à conférer des
beschermen van hout tegen het verblauwen. propriétés hydrophobes et/ou à protéger le bois contre le
i) Eencomponentscoatings : op filmvormend materiaal gebaseerde bleuissement. i) Revêtements monocomposants à fonction spéciale : désigne les
performance coatings, ontworpen voor toepassingen waaraan bijzondere revêtements spéciaux à base de matériau filmogène. Ils sont destinés
aux applications appelées à remplir une fonction spéciale, par
eisen worden gesteld, zoals primerlaag en aflak voor kunststof, exemple, en tant que couche primaire ou couche de finition pour les
primerlaag voor ijzerhoudende ondergrond, primerlaag voor reactieve plastiques, couche primaire pour les supports ferreux ou pour les
metalen als zink en aluminium, roestwerende aflakken, métaux réactifs comme le zinc et l'aluminium, finition antirouille,
vloerbekledingen, inclusief houten en betonvloeren, antigraffiticoatings, vlamvertragende coatings en normen in verband met hygiëne in de levensmiddelen- en drankenindustrie of in de gezondheidszorg. j) Tweecomponentencoatings : coatings met dezelfde gebruiksdoeleinden als eencomponentscoatings, waaraan vóór het aanbrengen evenwel een tweede component (bijvoorbeeld tertiaire aminen) wordt toegevoegd. k) Meerkleurige coatings : coatings waarmee reeds bij de eerste laag een twee- of meerkleurig effect wordt verkregen. l) Coatings met decoratief effect : coating waarmee op specifiek voorbereide en voorgeverfde ondergronden of grondlagen bijzondere esthetische effecten worden verkregen en die tijdens het drogen met verschillende gereedschappen worden bewerkt. revêtement de sol y compris pour sols en bois ou en ciment, revêtement antigraffiti, revêtement retardateur de flamme ou revêtement conforme aux normes d'hygiène dans l'industrie agro-alimentaire ou dans le secteur de la santé. j) Revêtements bicomposants à fonction spéciale : désigne des revêtements destinés aux mêmes usages que les précédents, avec un second composant (par exemple, des amines tertiaires) ajouté avant application. k) Revêtements multicolores : désigne les revêtements permettant d'obtenir directement, dès la première application, un effet bi- ou multicolore. l) Revêtements à effets décoratifs : désigne des revêtements conçus pour obtenir des effets esthétiques spéciaux sur des supports pré-peints spécialement préparés ou sur des couches de base, et travaillés ensuite avec divers outils durant la phase de séchage.
2. Voor de toepassing van dit besluit wordt onder « producten voor het 2. Aux fins du présent arrêté, « produits de retouche de véhicules »
overspuiten van voertuigen » verstaan de in onderstaande désigne les produits énumérés dans les sous-catégories définies
subcategorieën genoemde producten. Zij worden gebruikt voor de coating ci-dessous. Ils sont utilisés pour les opérations de revêtement de
van wegvoertuigen, als gedefinieerd in het koninklijk besluit van 15 surface sur un véhicule routier au sens de l'arrêté royal du 15 mars
maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan 1968 portant règlement général sur les conditions techniques
auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs
de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, ou
veiligheidstoebehoren moeten voldoen, of voor onderdelen van deze sur une partie d'un tel véhicule, se déroulant hors des installations
voertuigen, en dit in het kader van de reparatie, de bescherming of de de fabrication, dans le cadre de la réparation, de la préservation ou
decoratie van voertuigen buiten de fabriek. de la décoration du véhicule.
Subcategorieën Sous-catégories
a) Voorbehandeling en reiniging : producten voor het langs mechanische a) Produits préparatoires et de nettoyage : désigne les produits
of chemische weg verwijderen van oude coatings en roest, of om een destinés à éliminer, par action mécanique ou chimique, les revêtements
hechtende ondergrond voor nieuwe coatings te verkrijgen. anciens et la rouille ou à permettre l'accrochage des nouveaux
i) Voorbehandelingsproducten : onder meer revêtements. i) Les produits préparatoires incluent le nettoyant pour pistolet
spuitpistoolreinigingsmiddelen (producten voor het schoonmaken van (produit destiné à nettoyer les pistolets pulvérisateurs et autres
spuitpistolen en ander materiaal), afbijtmiddelen, ontvettingsmiddelen équipements); les décapants pour peintures, les dégraissants (y
(inclusief antistatische middelen voor kunststof) en afbijtmiddelen compris de type antistatique pour le plastique) et les produits de
voor siliconen. désiliconage.
ii) Voorreinigers : reinigingsproducten voor het verwijderen van ii) Pré-nettoyant : désigne un produit de nettoyage destiné à éliminer
oppervlakteverontreinigingen tijdens de voorbereiding van en vóór het les contaminations de la surface à peindre, lors de la préparation et
aanbrengen van coatings. avant l'application des enduits.
b) Vulmiddelen en plamuur/stopmiddelen : zware materialen die worden b) Bouche-pores et mastic pour carrosserie/produits de rebouchage :
aangebracht om, vóór het aanbrengen van primer surfacer, diepe oneffenheden in het oppervlak op te vullen. c) Primers : op blank metaal of op bestaande aflakken aan te brengen coatings ter bescherming tegen corrosie, die vóór de surfacer/vulmiddel worden aangebracht. i) surfacer/vulmiddel : vóór de aflak aan te brengen coating ter bescherming tegen corrosie, ter bevordering van de hechting van de aflak en ter bevordering van een gelijkmatige afwerking door de opvulling van kleine oneffenheden in het oppervlak. ii) Algemene metaalprimers : als primer aan te brengen coatings, zoals hechtingsbevorderende producten, sealers, surfacers, tussenlagen, kunststofprimers, « nat-op-nat », niet-schuurbare vulmiddelen en verspuitbare vulmiddelen. iii) Washprimers : coatings die ten minste 0,5 % in gewicht aan fosforzuur bevatten en direct op blank metaal worden aangebracht ter bescherming tegen corrosie en ter verbetering van de hechting; coatings die als lasbare primer worden gebruikt; beitsmiddelen voor gegalvaniseerde en zinken oppervlakten. désigne des composés épais destinés à être pulvérisés ou appliqués au couteau, afin de reboucher les imperfections profondes de la surface, avant application du primaire surfaceur. c) Primaire : désigne tout revêtement destiné à être appliqué sur le métal nu ou sur des finitions existantes pour assurer une protection contre la corrosion avant application d'un primaire surfaceur. i) Primaire surfaceur : désigne tout revêtement destiné à être appliqué avant la couche de finition pour assurer la résistance à la corrosion et l'adhérence de la couche de finition; il permet également d'obtenir une surface uniforme en rebouchant les petites imperfections de surface. ii) Primaires divers pour métaux : désigne les revêtements destinés à être appliqués en tant que couche primaire, tels que les promoteurs d'adhérence, les produits d'étanchéité, les surfaceurs, les sous-couches, les primaires pour plastique, les mastics humide sur humide non ponçables et les mastics à pulvériser. iii) Peinture primaire réactive : désigne les revêtements contenant au moins 0,5 % en poids d'acide phosphorique, destinés à être appliqués directement sur des surfaces métalliques nues pour assurer la résistance à la corrosion et une bonne adhérence; les revêtements utilisés comme primaires soudables; et les mordants en solution pour les surfaces en métal galvanisé et zinc.
d) Aflakken : enkellaags of meerlaags aan te brengen gepigmenteerde d) Finition : désigne tout revêtement pigmenté destiné à être appliqué
coatings die voor glans en duurzaamheid zorgen. Hiertoe behoren alle soit en une seule couche, soit en plusieurs couches pour conférer le
brillant et la durabilité souhaités; englobe tous les produits
betrokken producten, zoals grondlagen en doorzichtige lagen : concernés tels que les couches de base et les vernis :
i) Basislak : gepigmenteerde coatings die de kleur en het gewenste i) Base : désigne un revêtement pigmenté destiné à conférer la couleur
optische effect bepalen, maar niet de glans en de oppervlakteweerstand et l'effet optique désirés, mais pas le brillant ni la résistance de
van de coatings. surface du revêtement.
ii) Vernis : transparante lagen die de uiteindelijke glans en ii) Vernis : désigne un revêtement incolore destiné à conférer le
weerstand van het coatingsysteem bepalen. brillant final et les propriétés de résistance du revêtement.
e) Speciale aflakken : als aflak aan te brengen coatings met e) Finitions spéciales : désigne des revêtements destinés à être
bijzondere eigenschappen, zoals metaal- of pareleffect met één enkele appliqués en tant que couche de finition conférant des propriétés
laag, performante lagen in unikleur en doorzichtige lagen spéciales telles qu'un effet métallisé ou nacré en une seule couche,
(bijvoorbeeld krasbestendige en gefluoreerde doorzichtige laag), en tant qu'enduit lustré haute performance de couleur unie ou
transparent (par exemple, vernis anti-rayures fluorés), couche de base
reflecterende grondlagen, aflakken met gestructureerd oppervlak réfléchissante, couche de finition à effets de texture (par exemple
(bijvoorbeeld gehamerd), anti-slipcoatings, waterafstotende coatings martelage), revêtement antidérapant, revêtement d'étanchéité pour
voor de onderkant van de carrosserie, coatings die beschermen tegen dessous de carrosserie, revêtement résistant aux chocs, finitions
steenslag, aflakken voor binnenafwerking; en aërosols. intérieures; et aérosols.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 oktober 2005, inzake Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2005, relatif à la
de reductie van het gehalte aan vluchtige organische stoffen in réduction de la teneur en composés organiques volatils dans certains
bepaalde verven en vernissen en in producten voor het overspuiten van voertuigen. vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
Bijlage II Annexe II
A. Maximale grenswaarden voor het VOS-gehalte van verven en vernissen A. Teneurs maximales en COV pour vernis et peintures
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
B. Maximale grenswaarden voor het VOS-gehalte van producten voor het B. Teneurs maximales en COV pour les produits de retouche de véhicules
overspuiten van voertuigen
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 oktober 2005, inzake Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2005, relatif à la
de reductie van het gehalte aan vluchtige organische stoffen in réduction de la teneur en composés organiques volatils dans certains
bepaalde verven en vernissen en in producten voor het overspuiten van voertuigen. vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
Bijlage III Annexe III
In artikel 3, § 1, lid 2, bedoelde analytische methoden Méthodes analytiques visées à l'article 3, § 1er, alinéa 2
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 7 oktober 2005, inzake Vu pour être annexé à Notre arrêté du 7 octobre 2005, relatif à la
de reductie van het gehalte aan vluchtige organische stoffen in réduction de la teneur en composés organiques volatils dans certains
bepaalde verven en vernissen en in producten voor het overspuiten van voertuigen. vernis et peintures et dans les produits de retouche de véhicules.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
De Minister van Leefmilieu, Le Ministre de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^