Koninklijk besluit betreffende de voorschriften voor inrichtingen waar paardachtigen worden gehouden en de traceerbaarheid van paardachtigen | Arrêté royal concernant les règles relatives aux établissements détenant des équidés ainsi qu'à la traçabilité des équidés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA |
VAN DE VOEDSELKETEN | CHAINE ALIMENTAIRE |
7 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit betreffende de voorschriften voor inrichtingen waar paardachtigen worden gehouden en de traceerbaarheid van paardachtigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van | 7 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal concernant les règles relatives aux établissements détenant des équidés ainsi qu'à la traçabilité des équidés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale (« |
diergezondheid ("diergezondheidswetgeving"), deel IV en artikel 269 en | législation sur la santé animale »), la partie IV et l'article 269 et |
zijn gedelegeerde handelingen en zijn uitvoeringshandelingen; | ses actes délégués et ses actes d'exécution ; |
Gelet op de verordening (EU) 2017/625 van het Europees Parlement en de | Vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement européen et du Conseil du |
Raad van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere | 15 mars 2017 concernant les contrôles officiels et les autres |
officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de | activités officielles servant à assurer le respect de la législation |
levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake | alimentaire et de la législation relative aux aliments pour animaux |
diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, |
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | à la santé des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, |
verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | modifiant les règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) n° |
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, | 999/ 2001, (CE) n° 396/2005, (CE) n° 1069/2009, (CE) n° 1107/2009, |
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, | (UE) n° 1151/2012, (UE) n° 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, |
de verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en | les règlements du Conseil (CE) n° 1/2005 et (CE) n° 1099/2009 ainsi |
de richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en | que les directives du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, |
2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de verordeningen (EG) | 2008/119/CE et 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement |
nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de | européen et du Conseil (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004, les |
Raad, de richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, | directives du Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, |
96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en besluit 92/438/EEG van | 96/23/CE, 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du |
de Raad (verordening officiële controles), artikel 138; | Conseil (règlement sur les contrôles officiels), l'article 138 ; |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 15, 1°, | Vu la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987, l'article |
laatst gewijzigd bij de wet van 12 juli 2022, artikel 17, eerste lid, | 15, 1°, modifié en dernier lieu par la loi du 12 juillet 2022, |
gewijzigd bij de wet van 12 juli 2022 en derde gewijzigd bij de wet | l'article 17, alinéas 1er modifié par la loi du 12 juillet 2022 et 3 |
van 20 juli 2006, artikel 18 en artikel 29 gewijzigd bij het | modifié par la loi du 20 juillet 2006, l'article 18 et l'article 29 |
koninklijk besluit van 22 februari 2001; | modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 ; |
Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, |
diergeneeskunde, artikel 4, laatst gewijzigd bij de wet 19 maart 2014; | l'article 4, modifié en dernier lieu par la loi du 19 mars 2014; |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, §§ 1er, |
§§ 1, 2, 3, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003 en de wet van 13 | 2, 3, modifié par la loi du 22 décembre 2003 et la loi du 13 avril |
april 2019, §§ 5, eerste lid, en 6 gewijzigd bij de wet van 13 juli | 2019, §§ 5, alinéa 1er, et 6 modifié par la loi du 13 juillet 2001, et |
2001, en artikel 5, tweede lid, 13° ; | l'article 5, alinéa 2, 13° ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale |
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions |
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); | complémentaires, l'article 2, d); |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2016 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 février 2016 relatif à l'identification et à |
identificatie en de encodering van de paardachtigen in een centrale | l'encodage des équidés dans une banque de données centrale ; |
gegevensbank; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 mei 2006 houdende aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 23 mai 2006 portant désignation de |
van het organisme belast met het beheer van de centrale gegevensbank | l'organisme chargé de la gestion de la banque de données centrale |
voor de identificatie van paarden; | relative à l'identification des chevaux ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2022; |
maart 2022; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid van 31 maart 2022; | fédérale du 31 mars 2022; |
Gelet op het advies 137/2022 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis 137/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le 1er |
gegeven op 1 juli 2022; | juillet 2022 ; |
Gelet op advies 71.558/3 van de Raad van State, gegeven op 21 juni | Vu l'avis 71.558/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2022, en |
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities | CHAPITRE I. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Dit besluit regelt de bijkomende voorwaarden, voorschriften |
Article 1er.Le présent arrêté fixe les conditions, exigences et |
en verplichtingen voor het houden, het identificeren en het | obligations supplémentaires pour la détention, l'identification et |
registreren van paardachtigen, in uitvoering van en als aanvulling op | l'enregistrement des équidés, en exécution et en complément des règles |
de regels, vastgelegd in verordening (EU) 2016/429 van het Europees | fixées dans le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare | Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et |
dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op | modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé |
het gebied van diergezondheid ("diergezondheidswetgeving"), in zijn | animale (« législation sur la santé animale »), dans ses règlements |
gedelegeerde verordeningen en in zijn uitvoeringsverordeningen. | délégués et dans ses règlements d'exécution. |
Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de volgende |
Art. 2.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté s'appliquent les |
definities uit: | définitions de : |
1° artikel 4 van verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement | 1° l'article 4 du règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du |
en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en | Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et |
tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van | modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé |
diergezondheid ("diergezondheidswetgeving"); | animale (« législation sur la santé animale ») ; |
2° artikel 2 van gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035 van de | 2° l'article 2 du règlement délégué (UE) 2019/2035 de la Commission du |
Commissie van 28 juni 2019 tot aanvulling van verordening (EU) | 28 juin 2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement |
2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor | européen et du Conseil en ce qui concerne les règles relatives aux |
inrichtingen waar landdieren worden gehouden en broederijen, alsmede | établissements détenant des animaux terrestres et aux couvoirs ainsi |
voor de traceerbaarheid van bepaalde gehouden landdieren en | qu'à la traçabilité de certains animaux terrestres détenus et des |
broedeieren; | oeufs à couver ; |
3° artikel 3 van gedelegeerde verordening (EU) 2020/688 van de | 3° l'article 3 du règlement délégué (UE) 2020/688 de la Commission du |
Commissie van 17 december 2019 tot aanvulling van verordening (EU) | 17 décembre 2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement |
2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de | européen et du Conseil en ce qui concerne les conditions de police |
diergezondheidsvoorschriften voor verplaatsingen binnen de Unie van | sanitaire applicables aux mouvements d'animaux terrestres et d'oeufs à |
landdieren en broedeieren; | couver dans l'Union ; |
4° artikel 2 van uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 van de Commissie | 4° l'article 2 du règlement d'exécution (UE) 2021/963 de la Commission |
van 10 juni 2021 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van de | du 10 juin 2021 portant modalités d'application des règlements (UE) |
verordeningen (EU) 2016/429, (EU) 2016/1012 en (EU) 2019/6 van het | 2016/429, (UE) 2016/1012 et (UE) 2019/6 du Parlement européen et du |
Europees Parlement en de Raad wat betreft de identificatie en | Conseil en ce qui concerne l'identification et l'enregistrement des |
registratie van paardachtigen en tot vaststelling van | équidés et établissant des modèles de document d'identification de ces |
modelidentificatiedocumenten voor die dieren. | animaux. |
§ 2. In aanvulling van de definities geviseerd in paragraaf 1, wordt | § 2. En complément des définitions visées au paragraphe 1er, on entend |
verstaan onder: | par : |
1° verordening (EU) 2016/429: verordening (EU) 2016/429 van het | 1° règlement (UE) 2016/429 : règlement (UE) 2016/429 du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende | européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales |
overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde | transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le |
handelingen op het gebied van diergezondheid; | domaine de la santé animale ; |
2° gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035: gedelegeerde verordening | 2° règlement délégué (UE) 2019/2035 : règlement délégué (UE) 2019/2035 |
(EU) 2019/2035 van de Commissie van 28 juni 2019 tot aanvulling van | de la Commission du 28 juin 2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 |
verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat | du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles |
betreft regels voor inrichtingen waar landdieren worden gehouden en | relatives aux établissements détenant des animaux terrestres et aux |
broederijen, alsmede voor de traceerbaarheid van bepaalde gehouden | couvoirs ainsi qu'à la traçabilité de certains animaux terrestres |
landdieren en broedeieren; | détenus et des oeufs à couver ; |
3° uitvoeringsverordening (EU) 2021/963: uitvoeringsverordening (EU) | 3° règlement d'exécution (UE) 2021/963 : règlement d'exécution (UE) |
2021/963 van de Commissie van 10 juni 2021 tot vaststelling van | 2021/963 de la commission du 10 juin 2021 portant modalités |
bepalingen ter uitvoering van de verordeningen (EU) 2016/429, (EU) | d'application des règlements (UE) 2016/429, (UE) 2016/1012 et (UE) |
2016/1012 en (EU) 2019/6 van het Europees Parlement en de Raad wat | 2019/6 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
betreft de identificatie en registratie van paardachtigen en tot | l'identification et l'enregistrement des équidés et établissant des |
vaststelling van modelidentificatiedocumenten voor die dieren; | modèles de document d'identification de ces animaux ; |
4° BCP: Belgische confederatie van het paard, vzw en zijn regionale | 4° CBC: Confédération belge du cheval asbl et ses ailes régionales : |
vleugels: de vzw Confédération Belge du Cheval Wallonie-Bruxelles en | l'asbl Confédération Belge du Cheval Wallonie-Bruxelles et vzw |
de vzw PaardenPunt Vlaanderen; | PaardenPunt Vlaanderen; |
5° HorseID: het Belgische centrale gegevensbestand voor paardachtigen | 5° HorseID: la base de données centrale belge des équidés telle que |
bedoeld in artikel 109 van verordening (EU) 2016/429; | visée à l'article 109 du règlement (UE) 2016/429.; |
6° houder van een paardachtige: een exploitant zoals gedefinieerd in | 6° détenteur d'un équidé: un opérateur tel que défini à l'article 2, |
artikel 2, 3) van uitvoeringsverordening (EU) 2021/963. | 3) du règlement d'exécution (UE) 2021/963 . |
HOOFDSTUK II. - Delegatie van taken | CHAPITRE II. - Délégation de tâches |
Art. 3.§ 1. De BCP heeft de volgende taken: |
Art. 3.§ 1er. La CBC est chargée des missions suivantes : |
1° de begeleiding en de omkadering van de exploitanten in het | 1° la guidance et l'encadrement des opérateurs dans l'exécution des |
uitvoeren van de bepalingen van dit besluit; | dispositions du présent arrêté ; |
2° het beheer van HorseID en daartoe de ontwikkeling, het ter | 2° la gestion de HorseID et, à cette fin, le développement, la mise à |
beschikking stellen en onderhouden van interfaces, overeenkomstig de | disposition et la maintenance des interfaces, conformément aux |
bepalingen van artikelen 7 en 8 van uitvoeringsverordening (EU) | dispositions des articles 7 et 8 du règlement d'exécution (UE) |
2021/963; | 2021/963; |
3° de ontwikkeling, het ter beschikking stellen en onderhouden van | 3° le développement, la mise à disposition et la maintenance des |
interfaces met HorseID op vraag van een gebruiker en in dat geval op | interfaces avec HorseID à la demande d'un utilisateur et, dans ce cas, |
diens kosten; | à ses frais ; |
4° het verzamelen, beheren en desgevallend corrigeren van de gegevens | 4° la collecte, la gestion et le cas échéant la correction des données |
met betrekking tot het identificeren en het registreren van de | relatives à l'identification et à l'enregistrement des équidés, des |
paardachtigen, de exploitanten en de inrichtingen in HorseID; | opérateurs et des établissements dans HorseID ; |
5° de productie en het beheer van de identificatiedocumenten voor | 5° la production et la gestion des documents d'identification pour les |
paardachtigen zoals voorzien in artikel 110, lid 1, b), van | équidés tels que prévus à l'article 110, alinéa 1er, b), du règlement |
verordening (EU) 2016/429; | (UE) 2016/429 ; |
6° de productie en het beheer van de andere documenten en etiketten | 6° la production et la gestion des autres documents et étiquettes |
voorzien bij dit besluit. | prévus par le présent arrêté . |
§ 2. Voor de uitvoering van de in paragraaf 1 vermelde taken legt de | § 2. Pour l'accomplissement des tâches visées au paragraphe 1er, le |
FOD in overleg met de BCP de noodzakelijke procedures en instructies | SPF fixe les procédures et instructions nécessaires en concertation |
vast. De BCP publiceert deze instructies en procedures op zijn website | avec la CBC. La CBC publie ces instructions et procédures sur son site |
en informeert de exploitanten hierover. | Internet et en informe les opérateurs. |
Art. 4.In afwijking van artikel 3, § 1,5° geeft de |
Art. 4.En dérogation à l'article 3, § 1er, 5°, à la demande de |
stamboekvereniging, op verzoek van de exploitant, het | l'opérateur, l'organisme de sélection délivre et remet le document |
identificatiedocument voor geregistreerde paardachtigen af en bezorgt | d'identification des équidés enregistrés après que les données |
het dit nadat de identificatiegegevens door de BCP zijn gevalideerd. | d'identification aient été validées par la CBC. |
Art. 5.Elke exploitant dient aan het Agentschap, aan de BCP, of aan |
Art. 5.Chaque opérateur est tenu de fournir à l'Agence, à la CBC, ou |
de dierenarts alle noodzakelijke hulp te verlenen om de toepassing van | au vétérinaire toute l'aide nécessaire pour permettre l'application du |
dit besluit mogelijk te maken en de exploitant houdt zich aan de door | présent arrêté, et de se conformer aux procédures techniques et |
de FOD opgestelde technische procedures en instructies. | instructions techniques établies par le SPF. |
HOOFDSTUK III. - Registratie van exploitanten en plaatsen waar | CHAPITRE III. - L'enregistrement des opérateurs et lieux de détention |
paardachtigen worden gehouden | des équidés |
Art. 6.§ 1. Met het oog op de in artikel 84 van verordening (EU) |
Art. 6.§ 1er. En vue de l'enregistrement prévu à l'article 84 du |
2016/429 bedoelde registratie, registreert elke exploitant van een | règlement (UE) 2016/429, tout opérateur d'un établissement où sont |
inrichting waar paardachtigen worden gehouden, zich in HorseID als | détenus des équidés s'enregistre dans HorseID en tant que responsable |
verantwoordelijke voor een plaats van houden en vult vervolgens de | d'un lieu de détention et complète ensuite la demande d'enregistrement |
aanvraag tot registratie van zijn inrichting in. | de son établissement. |
§ 2. Met het oog op de in paragraaf 1 bedoelde registratie worden de | § 2. En vue de l'enregistrement prévu au paragraphe 1er, les |
te verstrekken gegevens zoals bedoeld in artikel 84 van verordening | informations à fournir visées à l'article 84 du règlement (UE) |
(EU) 2016/429 aangevuld met de volgende gegevens: | 2016/429 sont complétées par les données suivantes : |
1° de categorie paardachtigen zoals bedoeld in bijlage 1, A ; | 1° la catégorie d'équidés telle que visée à l'annexe 1, A ; |
2° het soort inrichting zoals bedoeld in bijlage 1, B. | 2° le type d'établissement tel que visé à l'annexe 1, B . |
Art. 7.De BCP registreert in HorseID: |
Art. 7.La CBC fait figurer dans HorseID : |
1° de datum van registratie van de inrichting ; | 1° la date d'enregistrement de l'établissement ; |
2° de gezondheidsstatus van de inrichting, indien daaraan door het | 2° le statut sanitaire de l'établissement si un statut lui a été |
Agentschap een status is toegekend; | attribué par l'Agence ; |
3° beperkingen op het verkeer van paardachtigen, indien dergelijke | 3° les restrictions de mouvements des équidés si de telles |
beperkingen door het Agentschap worden opgelegd. | restrictions sont imposées par l'Agence. |
HOOFDSTUK IV. - De voorschriften voor het houden van dieren | CHAPITRE IV. - Les exigences relatives à la détention d'animaux |
Afdeling 1. - Algemene voorschriften voor de exploitant van een | Section 1re. - Prescriptions générales pour l'opérateur d'un |
inrichting die paardachtigen houdt | établissement détenant des équidés |
Art. 8.Elke exploitant van een inrichting die paardachtigen herbergt, |
Art. 8.Tout opérateur d'un établissement qui héberge des équidés est |
wordt geacht in zijn/haar installaties enkel geïdentificeerde en in | tenu de n'introduire dans ses installations que des équidés identifiés |
HorseID geregistreerde paardachtigen binnen te brengen. | et enregistrés dans HorseID. |
Afdeling 2. - Documentatieverplichtingen | Section 2. - Obligations en matière de tenue de registres |
Art. 9.§ 1. De exploitant die verantwoordelijk is voor een |
Art. 9.§ 1er. L'opérateur responsable d'un établissement tient des |
inrichting, houdt documentatie bij zoals voorzien in artikel 102 van | registres tels que prévus à l'article 102 du règlement (EU) 2016/429, |
verordening (EU) 2016/429, in zijn gedelegeerde handelingen en in dit | dans ses actes délégués et dans le présent arrêté et les conserve |
besluit en bewaart deze gedurende een periode van minimum drie jaar. | pendant une période d'au moins trois ans. |
§ 2. De documentatie met betrekking op de informatie zoals bedoeld in | § 2. Les registres relatifs aux informations visées au paragraphe 1er |
paragraaf 1, wordt gebundeld in een document per inrichting. | sont compilés dans un document par établissement. |
Art. 10.§ 1. De exploitant registreert de in artikel 9, § 2, bedoelde |
Art. 10.§ 1er. L'opérateur enregistre les événements visés à |
gebeurtenissen in het register van de inrichting binnen de zeven dagen | l'article 9, § 2, dans le registre de l'établissement dans les sept |
na de gebeurtenis. | jours suivant l'événement. |
§ 2. De exploitant die verantwoordelijk is voor een inrichting is | § 2. L'opérateur responsable d'un établissement est dispensé de tenir |
vrijgesteld van het bijhouden van het register van de inrichting | le registre de l'établissement s'il fait usage des dispositions de |
indien hij gebruik maakt van de bepalingen in artikel 102, lid 4 van | l'article 102, alinéa 4 du règlement (UE) 2016/429 et s'il effectue |
verordening (EU) 2016/429 en indien hij de in artikel 9, § 2 bedoelde | les enregistrements prévus à l'article 9, § 2 dans HorseID dans les |
registraties binnen de zeven dagen uitvoert in HorseID. | sept jours. |
§ 3. De exploitant die verantwoordelijk is voor een inrichting houdt | § 3. L'opérateur responsable d'un établissement conserve le certificat |
het gezondheidscertificaat bij dat hij ontvangt bij de aankomst van | sanitaire qu'il reçoit à l'arrivée d'équidés en provenance d'un autre |
paardachtigen afkomstig uit een ander land. | pays. |
HOOFDSTUK V. - De transponder | CHAPITRE V. - Le transpondeur |
Afdeling 1. - Erkenning en beheer van identificatiemiddelen | Section 1re. - Agrément et gestion des moyens d'identification |
Art. 11.In afwijking op artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit |
Art. 11.En dérogation à l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 20 |
van 20 mei 2022 betreffende de identificatie en de registratie van | mai 2022 relatif à l'identification et l'enregistrement de certains |
bepaalde hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde vogels zijn de | ongulés, des volailles, des lapins et de certains oiseaux, les |
bepalingen in artikel 25, § 2 en artikel 34, § 2 van hetzelfde besluit | dispositions de l'article 25, § 2 et de l'article 34, § 2, du même |
van toepassing voor de erkenning en het beheer van injecteerbare | arrêté s'appliquent pour l'agrément et la gestion des transpondeurs |
transponders bij paardachtigen. | injectables chez les équidés. |
Afdeling 2. - Inplanting van de transponder | Section 2. - Implantation du transpondeur |
Art. 12.De transponder wordt ingeplant door een dierenarts, erkend in |
Art. 12.Le transpondeur est implanté par un vétérinaire agréé au sens |
de zin van artikel 4 van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening | de l'article 4 de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine |
van de diergeneeskunde. | vétérinaire. |
Art. 13.De transponder wordt ingeplant: |
Art. 13.Le transpondeur est implanté : |
1° bij het invullen van het identificatieattest, als bedoeld in | 1° au moment du remplissage de l'attestation d'identification telle |
bijlage 2, of; | que visée à l'annexe 2, ou ; |
2° in het geval van voor de slacht bestemde paardachtigen, uiterlijk | 2° lorsqu'il s'agit d'équidés destinés à l'abattoir, au plus tard au |
bij het invullen van het document met de informatie over de | moment du remplissage du document reprenant les informations relatives |
voedselketen overeenkomstig de bepalingen van verordening (EG) nr. | à la chaîne alimentaire en application des dispositions du règlement |
853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 | (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 |
houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor | fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées |
levensmiddelen van dierlijke oorsprong, of; | alimentaires d'origine animale, ou ; |
3° overeenkomstig de bepalingen van artikel 41, § 1. | 3° conformément aux dispositions de l'article 41, § 1er . |
Afdeling 3. - Hermerking | Section 3. - Remarquage |
Art. 14.In aanvulling van de bepalingen van artikel 14 van |
Art. 14.En complément des dispositions de l'article 14 du règlement |
uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 controleert de aangeduide | d'exécution (UE) 2021/963, l'identificateur désigné, tel que visé à la |
identificeerder, zoals bedoeld in afdeling 1 van hoofdstuk VI van het | section 1re du chapitre VI du présent arrêté, contrôle le document |
huidige besluit, het identificatiedocument van het paardachtige en | |
plant de identificeerder de nieuwe transponder in. | d'identification de l'équidé et implante le nouveau transpondeur. |
De identificeerder vermeldt de nieuwe elektronische code, voorafgegaan | L'identificateur indique le nouveau code électronique précédé de la |
door de vermelding "hermerking", naast de oude code in het unieke | mention « remarquage », dans le document d'identification unique à |
levenslang geldige identificatiedocument, in sectie I, deel C. De | vie, à la section I, partie C. L'identificateur appose son cachet en |
identificeerder plaatst zijn/haar stempel deels op de zelfklever met | partie sur l'étiquette autocollante reprenant le code du nouveau |
de code van de nieuwe transponder. | transpondeur. |
De identificeerder registreert de nieuwe code in HorseID. | L'identificateur enregistre le nouveau code dans HorseID. |
Art. 15.§ 1. De status van de paardachtige als `bestemd voor de slacht voor menselijke consumptie' blijft gehandhaafd in geval van hermerking op voorwaarde dat: 1° de huidige houder van de paardachtige en de status als `bestemd voor de slacht voor menselijke consumptie' geregistreerd werden in HorseID en dat de houder in het bezit is van het unieke levenslang geldige identificatiedocument van de paardachtige, dat de grafische en beschrijvende signalementen aanwezig en correct zijn en dat de gegevens vermeld in het identificatiedocument overeenstemmen met de paardachtige, of; |
Art. 15.§ 1er. Le statut de l'équidé comme `destiné à l'abattage pour la consommation humaine' est conservé en cas de remarquage à condition que : 1° le détenteur actuel de l'équidé et le statut comme `destiné à l'abattage pour la consommation humaine' aient été enregistrés dans HorseID et que le détenteur soit en possession du document d'identification unique à vie de l'équidé, que les signalements graphique et descriptif soient présents et précis, et que les données reprises dans le document d'identification correspondent à l'équidé, ou ; |
2° de houder op basis van biologische testen de identiteit van de | 2° le détenteur puisse prouver l'identité de l'équidé sur base de |
paardachtige kan bewijzen en het verband kan leggen met de gecodeerde | tests biologiques et faire le lien avec les données encodées dans la |
gegevens in de gegevensbank die deze paardachtige registreerde. | base de données ayant enregistré cet équidé. |
§ 2. Indien de identiteit van de paardachtige niet bewezen kan worden, | § 2. Si l'identité de l'équidé ne peut être prouvée, l'équidé est |
wordt de paardachtige definitief uitgesloten van de slacht voor | définitivement exclu de l'abattage pour la consommation humaine et |
menselijke consumptie en krijgt een vervangend identificatiedocument. | reçoit un document de remplacement. |
HOOFDSTUK VI. - Bepalingen betreffende het identificeren en het | CHAPITRE VI. - Dispositions concernant l'identification et |
registreren van paardachtigen | l'enregistrement des équidés |
Afdeling 1. - Identificeerder | Section 1re. - Identificateur |
Art. 16.De identificeerder is een dierenarts, erkend in de zin van |
Art. 16.L'identificateur est un vétérinaire agréé au sens de |
artikel 4 van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | l'article 4 de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine |
diergeneeskunde, geregistreerd in HorseIdD door de FOD en die op vraag van de houder er mee is belast het identificatieattest van een paardachtige te vervolledigen en het ingevuld naar BCP terug te sturen. Art. 17.§ 1. Om als identificeerder erkend te worden, moet de erkende dierenarts een opleiding gevolgd hebben voor de identificatie van paardachtigen met als doel: 1° enerzijds, de erkende dierenartsen, of toekomstige erkende dierenartsen, de mogelijkheid te bieden hun technische kennis op het vlak van de identificatie van paardachtigen te verwerven of bij te werken; |
vétérinaire, enregistré dans HorseID par le SPF et qui est chargé à la demande du détenteur, de compléter l'attestation d'identification d'un équidé et de la renvoyer complétée à la CBC. Art. 17.§ 1er. Pour être reconnu comme identificateur, le vétérinaire agréé doit avoir suivi une formation qui a pour objectifs : 1° d'une part, de permettre aux vétérinaires agréés, ou futurs vétérinaires agréés, d'acquérir ou d'actualiser leurs compétences techniques dans le domaine de l'identification des équidés; |
2° anderzijds, de erkende dierenartsen, of toekomstige erkende | 2° d'autre part, d'informer les vétérinaires agréés ou futurs |
dierenartsen, te informeren over de administratieve modaliteiten van | vétérinaires agréés, sur les modalités administratives relatives à la |
de samenwerking met de BCP. | collaboration avec la CBC. |
§ 2. De opleidingen worden georganiseerd door de diergeneeskundige | § 2. Les formations sont organisées par les facultés de médecine |
faculteiten van de universiteiten van Gent en Luik in samenwerking met | vétérinaire de Gand et Liège, en collaboration avec la CBC et des |
de BCP en erkende dierenartsen. | vétérinaires agréés. |
§ 3. Na afloop van de opleiding bezorgen de organisatoren een bewijs | § 3. Au terme de la formation, les organisateurs délivrent aux |
van deelname aan de deelnemers. | participants une attestation de participation. |
Art. 18.De erkende dierenarts stuurt zijn aanvraag bij voorkeur via |
Art. 18.Le vétérinaire agréé adresse sa demande de préférence par |
elektronische wijze om geactiveerd te worden in HorseID, met behulp | voie électronique pour être activé dans HorseID, à l'aide du |
van het in bijlage 4 opgenomen formulier naar de Dienst Sanitair | formulaire repris à l'annexe 4, au Service Politique sanitaire Animaux |
Beleid Dieren en Planten van de FOD op. | et Végétaux du SPF. |
Bij de aanvraag voegt de dierenarts een kopie van het bewijs van | Le vétérinaire joint à sa demande une copie de l'attestation de |
deelname aan de opleiding zoals bedoeld in artikel 17, § 3. | participation à la formation telle que visée à l'article 17, § 3. |
Art. 19.§ 1. Indien de identificeerder, op welke wijze dan ook, de |
Art. 19.§ 1er. Si de quelque façon que ce soit, l'identificateur |
uitvoering van de bepalingen betreffende de identificatie van | néglige, empêche ou rend inefficace les dispositions relatives à |
paardachtigen verwaarloost, verhindert of ondoeltreffend maakt, | l'identification des équidés, le Service Politique sanitaire Animaux |
brengen BCP of het Agentschap, de Dienst Sanitair Beleid Dieren en | et Végétaux du SPF est informé sans délai par la CBC ou l'Agence. |
Planten van de FOD hiervan onverwijld op de hoogte. | § 2. Le SPF peut rendre obligatoire la participation des |
§ 2. De FOD kan identificeerders verplichten om bijscholing te volgen. | identificateurs à des formations complémentaires. Si ces derniers ne |
Indien laatstgenoemden deze opleidingen niet volgen, deactiveert de | suivent pas ces formations, le SPF inactive l'identificateur dans |
FOD de identificeerder in HorseID totdat deze kan bewijzen de | HorseID jusqu'au moment où celui-ci peut justifier avoir suivi la |
verplichte opleiding te hebben gevolgd. | formation obligatoire. |
Art. 20.§ 1. Bij de FOD wordt een evaluatiecommissie voor de |
Art. 20.§ 1er. Il est instauré auprès du SPF une commission |
identificeerders opgericht. Deze commissie is belast met: | d'évaluation des identificateurs. Cette commission est chargée: |
1° het onderzoeken van de dossiers overgemaakt aan de FOD | 1° d'examiner les dossiers, transmis au SPF conformément aux |
overeenkomstig artikel 19; | dispositions de l'article 19; |
2° het voorstellen van het al dan niet schrappen van de | 2° de proposer le retrait ou non de l'identificateur de HorseID et de |
identificeerder van HorseID en het vastleggen van de eventuele herintroductievoorwaarden op deze lijst; 3° het instaan voor het secretariaat en het archiveren van deze dossiers. § 2. Deze commissie bestaat in functie van de taalrol van de betrokken identificeerder uit: 1° een jurist van de FOD en een dierenarts van de dienst Sanitair Beleid Dieren en Planten van de FOD; 2° een dierenarts van het Agentschap; 3° een Nederlandstalige of Franstalige vertegenwoordiger van de dierenartsen. | fixer d'éventuelles conditions de réintégration sur cette liste; 3° d'assurer le secrétariat et l'archivage de ces dossiers. § 2. Cette commission est constituée en fonction du rôle linguistique de l'identificateur concerné: 1° d'un juriste du SPF et d'un vétérinaire du service Politique sanitaire Animaux et Végétaux du SPF ; 2° d'un vétérinaire de l'Agence; 3° d'un représentant des vétérinaires francophones ou néerlandophones. |
§ 3. Op basis van het advies van de evaluatiecommissie en indien de | § 3. Si les faits le justifient, le service politique sanitaire |
feiten zulks rechtvaardigen, schrapt de Dienst Sanitair Beleid Dieren | Animaux et Végétaux du SPF, sur base de l'avis de la Commission |
en Planten van de FOD de betrokken dierenarts van HorseID, na er de | d'évaluation des identificateurs, supprime le vétérinaire en cause de |
dierenarts voorafgaandelijk per aangetekend schrijven van op de hoogte | la liste des identificateurs présente dans HorseID après en avoir au |
te hebben gebracht. | préalable informé le vétérinaire par courrier recommandé. |
Afdeling 2. - Indiening van de identificatieaanvraag en | Section 2. - Introduction de la demande d'identification et délai |
identificatietermijn | d'identification |
Art. 21.Elk paardachtige die aanwezig is op het Belgische grondgebied |
Art. 21.Tout équidé présent sur le territoire belge doit être muni de |
moet in het bezit zijn van zijn unieke levenslang geldige | |
identificatiedocument binnen ten laatste twaalf maanden vanaf de | son document d'identification unique à vie au plus tard avant l'âge de |
geboortedatum en in elk geval voordat het dier de inrichting waar het | douze mois et certainement avant que l'animal ne quitte son |
is geboren, verlaat voor een periode van meer dan dertig dagen, | établissement de naissance pour une durée dépassant trente jours sauf |
behalve in de gevallen voorzien in artikel 21.1 van de | dans les cas prévus à l'article 21.1 du règlement d'exécution (EU) |
uitvoeringsverordening (EU) 2021/963. | 2021/963. |
Art. 22.De identificatieaanvraag wordt ingediend via HorseID, hetzij |
Art. 22.La demande d'identification est introduite via HorseID, soit |
rechtstreeks door de houder, hetzij via een door de Belgische | directement par le détenteur soit via un organisme de sélection agréé |
gewestelijke overheid erkende stamboekvereniging volgens de procedure | par les autorités régionales belges, suivant la procédure définie à |
bepaald in bijlage 5. | l'annexe 5. |
Afdeling 3. - Paardachtigen die half in het wild leven | Section 3. - Equidés vivant en semi-liberté |
Art. 23.§ 1. De lijst van populaties van paardachtigen bedoeld in |
Art. 23.§ 1er. La liste des populations des équidés visées à |
artikel 60 van gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035 is opgenomen in | l'article 60 du règlement délégué (UE) 2019/2035 est reprise à |
bijlage 3, punt A, van dit besluit. | l'annexe 3, point A, du présent arrêté. |
§ 2. Elke nieuwe afwijkingsaanvraag wordt ingediend overeenkomstig de | § 2. Toute nouvelle demande de dérogation est introduite suivant les |
bepalingen van bijlage 3, punt B, van dit besluit. | dispositions de l'annexe 3, point B, du présent arrêté. |
Afdeling 4. - Paardachtigen die bestemd zijn om naar een slachthuis te | Section 4. - Equidés destinés à l'abattoir |
worden overgebracht Art. 24.In aanvulling van de bepalingen van artikel 61 van |
Art. 24.En complément des dispositions de l'article 61 du règlement |
gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035 kunnen de veulens jonger dan | délégué (UE) 2019/2035, les poulains âgés de moins de douze mois |
twaalf maanden die bestemd zijn om naar het slachthuis te worden | destinés à l'abattage nés sur le territoire belge peuvent être |
overgebracht enkel met behulp van een transponder geïdentificeerd worden. | identifiés uniquement à l'aide d'un transpondeur. |
HOOFDSTUK VIII. - Uniek levenslang geldig identificatiedocument | CHAPITRE VIII. - Document d'identification unique à vie |
Afdeling 1. - Algemeen | Section 1re. - Généralités |
Art. 25.Het unieke levenslang geldige identificatiedocument is geen |
Art. 25.Le document d'identification unique à vie ne constitue pas un |
eigendomsbewijs. | titre de propriété. |
Art. 26.Het in België afgegeven unieke levenslang geldige |
Art. 26.Le document d'identification unique à vie délivré en Belgique |
identificatiedocument voor paardachtigen die niet bedoeld zijn om te | |
worden ingeschreven in een stamboek bijgehouden door een erkend | pour les équidés non destinés à être inscrits dans un livre |
stamboekvereniging is een Equipas. | généalogique tenu par un organisme d'élevage agréé est un Equipas. |
Dit document heeft het formaat van een uitgebreid model dat bestaat | Ce document est présenté dans le format détaillé comprenant les |
uit de secties I tot en met X van het modelidentificatiedocument voor | sections I à X du modèle de document d'identification des équidés |
paardachtigen in bijlage II, deel 1, bij de uitvoeringsverordening | figurant à l'annexe II, partie 1, du règlement d'exécution (UE) |
(EU) 2021/963 en dat voldoet aan de aanvullende voorschriften van deel | 2021/963 et satisfaisant aux exigences supplémentaires énoncées dans |
2 van die bijlage | la partie 2 de ladite annexe. |
Wanneer een rubriek geen informatie bevat, verschijnt dit als "blanco" | Lorsqu'une section ne contient pas d'information, elle apparaît |
in het identificatiedocument. | `vierge' dans le document d'identification. |
Art. 27.§ 1. Voor de verplaatsingen of het verblijven binnen het |
Art. 27.§ 1er. Pour les déplacements ou séjours à l'intérieur du |
Belgisch grondgebied, mag de paardachtige, vergezeld gaan van een | territoire belge, un équidé peut être accompagné d'une copie de son |
kopie van zijn unieke levenslang geldige identificatiedocument voor | document d'identification unique à vie à condition que l'opérateur |
zover de exploitant binnen de drie uren het origineel kan voorleggen. | puisse fournir l'original dans un délai de trois heures. |
§ 2. Voor de paardachtigen die in maneges of pensions verblijven moet | § 2. Pour les équidés séjournant dans des manèges ou pensions, le |
het origineel identificatiedocument, of een kopie ervan indien het | document d'identification original ou une copie de celui-ci si |
origineel binnen de drie uren voorgelegd kan worden, zich permanent op | l'original peut être présenté dans les trois heures, doit se trouver |
de verblijfplaats van de paardachtige bevinden. | en permanence sur le lieu de détention de l'équidé. |
Art. 28.In geval van wijziging van houder, wordt het unieke, |
Art. 28.En cas de changement de détenteur, le document |
levenslang geldige identificatiedocument aan de nieuwe houder afgegeven. | d'identification unique à vie est remis au nouveau détenteur. |
Afdeling 2. - Duplicaat en vervang identificatiedocument | Section 2. - Duplicata et document de remplacement |
Art. 29.§ 1. Overeenkomstig de bepalingen in artikel 25 van |
Art. 29.§ 1er. En application des dispositions de l'article 25 du |
uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 wordt de aanvraag voor een | règlement d'exécution (EU) 2021/963, la demande pour l'obtention d'un |
duplicaat bij de BCP ingediend. | duplicata est introduite auprès de la CBC. |
§ 2. De BCP duidt een identificeerder aan om de identificatiegegevens | § 2. La CBC désigne un identificateur pour contrôler les données |
van de betrokken paardachtige te controleren. | d'identification de l'équidé concerné. |
Art. 30.In toepassing van de bepalingen van artikel 26 van |
Art. 30.En application des dispositions de l'article 26 du règlement |
uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 geeft de BCP een vervangend uniek | d'exécution (EU) 2021/963, la CBC délivre un document d'identification |
identificatiedocument af, indien de identiteit van het dier niet kan | unique à vie de remplacement lorsque l'identité de l'animal ne peut |
worden vastgesteld. | pas être établie. |
HOOFDSTUK IX. - Einde van het leven | CHAPITRE IX. - Fin de vie |
Art. 31.§ 1. In toepassing van artikel 27.1 van |
Art. 31.§ 1er. En application de l'article 27.1 du règlement |
uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 maakt de officiële dierenarts van | d'exécution (UE) 2021/963, le vétérinaire officiel de l'Agence |
het Agentschap het unieke, levenslang geldige identificatiedocument | |
van de geslachte of gedode paardachtige ongeldig. | invalide le document d'identification à vie de l'équidé abattu ou mis à mort. |
§ 2. De verantwoordelijke van het slachthuis registreert de | § 2. Le responsable de l'abattoir enregistre la date d'abattage de |
slachtdatum van de paardachtige in HorseID, behalve voor paardachtigen | l'équidé dans HorseID sauf pour les équidés abattus sous le couvert |
die met een gezondheidscertificaat zijn geslacht. | d'un certificat sanitaire. |
§ 3. Voor paardachtigen die met een gezondheidscertificaat zijn | § 3. Pour les équidés abattus sous le couvert d'un certificat |
geslacht, stuurt de officiële dierenarts een verklaring met de datum | sanitaire, le vétérinaire officiel envoie une attestation indiquant la |
van slachting van de paardachtige met de unieke code naar het | date d'abattage de l'équidé avec mention de son code unique au point |
contactpunt van de lidstaat die het gezondheidscertificaat heeft | de contact de l'état membre qui a émis le certificat sanitaire. En |
afgegeven. Afhankelijk van de door elke lidstaat verstrekte informatie | fonction des informations fournies par chaque état membre, les |
worden de ongeldig gemaakte identificatiedocumenten: | documents d'identification invalidés sont : |
1° ofwel met het attest met vermelding van de slachtdatum | 1° soit renvoyés avec l'attestation indiquant la date d'abattage au |
teruggestuurd naar het contactpunt van de lidstaat; | point de contact de l'état membre ; |
2° of vernietigt in het slachthuis. | 2° soit détruits à l'abattoir. |
Art. 32.In toepassing van artikel 28.5 van de uitvoeringsverordening |
Art. 32.En application de l'article 28.5 du règlement d'exécution |
(EU) 2021/963 geeft de BCP op verzoek van de houder van de | (UE) 2021/963, la CBC remet à la demande du détenteur de l'équidé le |
paardachtige het ongeldig gemaakte identificatiedocument terug. | document d'identification invalidé. |
Art. 33.In aanvulling op artikel 27.2 van uitvoeringsverordening (EU) |
Art. 33.En complément de l'article 27.2 du règlement (UE) 2021/963, |
2021/963 registreert de dierenarts die de dood van een paardachtige | le vétérinaire qui constate la mort d'un équidé ou l'opérateur |
vaststelt, of in andere gevallen de exploitant die de paardachtige | détenant l'équidé dans les autres cas, enregistre la mort de l'équidé |
houdt, de dood van de paardachtige binnen zeven dagen na de | dans HorseID dans les sept jours suivant l'événement. |
gebeurtenis in HorseID. HOOFDSTUK X. - Documentatie van de status van paardachtigen als | CHAPITRE X. - Documentation relative au statut d'un équidé destiné à |
bestemd voor of uitgesloten van de slacht voor menselijke consumptie | l'abattage pour la consommation humaine ou exclu d'un tel abattage |
Art. 34.Indien het identificatiedocument niet beschikbaar is op het |
Art. 34.Lorsque le document d'identification n'est pas disponible au |
tijdstip van de behandeling, als bedoeld in artikel 39, lid 1 of lid | moment du traitement tel que visé à l'article 39, alinéa 1 ou 2 du |
2, van uitvoeringsverordening (EU) 2021/963, geeft de | règlement d'exécution (EU) 2021/963, le vétérinaire responsable |
verantwoordelijke dierenarts een toedienings- en verschaffingsdocument | délivre un document d'administration et de fourniture en mentionnant |
af met een opmerking in de rubriek "opmerkingen" dat de houder het | au niveau du volet « remarques » que le détenteur doit lui présenter |
identificatiedocument van de paardachtige binnen vijf dagen na de | le document d'identification de l'équidé dans les cinq jours suivant |
toediening van de behandeling aan de dierenarts moet voorleggen, zodat | l'administration du traitement, afin que le vétérinaire complète la |
de dierenarts sectie 2 dienovereenkomstig kan invullen. | section 2 en conséquence. |
Art. 35.In toepassing van artikel 41 van verordening (EU) 2021/963 |
Art. 35.En application de l'article 41 du règlement d'exécution (UE) |
registreert de verantwoordelijke dierenarts binnen zeven dagen in | 2021/963, le vétérinaire responsable enregistre dans HorseID, au plus |
HorseID dat de paardachtige de status van voor de slacht voor | tard dans les 7 jours, l'exclusion de l'équidé du statut d'animal |
menselijke consumptie bestemd is ontnomen. | destiné à l'abattage pour la consommation humaine. |
Art. 36.§ 1. Wanneer de verantwoordelijke dierenarts overeenkomstig |
|
de bepalingen van artikel 42 van uitvoeringsverordening (EU) 2021/963 | Art. 36.§ 1er. Lorsque conformément aux dispositions de l'article 42 |
een niet-geïdentificeerde paardachtige moet behandelen voordat het | du règlement d'exécution (UE) 2021/963, le vétérinaire responsable |
geneesmiddel wordt toegediend: | doit traiter un équidé non identifié, avant l'application du |
1° implanteert hij een injecteerbare transponder; | médicament : 1° il implante un transpondeur injectable ; |
2° vult hij samen met de houder het aanvraagformulier voor | 2° il complète avec le détenteur le formulaire de demande |
identificatie in dat kan worden gedownload van de website van de BCP; | d'identification téléchargeable sur le site de la CBC ; |
3° vermeldt hij op het formulier de definitieve uitsluiting van de | 3° il mentionne sur le formulaire l'exclusion définitive de l'équidé |
paardachtige van de slacht voor menselijke consumptie. | de l'abattage en vue de la consommation humaine. |
§ 2. Na de in paragraaf 1 bedoelde maatregelen te hebben toegepast en | § 2. Après avoir appliqué les mesures visées au paragraphe 1er et |
de behandeling te hebben toegediend, overhandigt de verantwoordelijke | administré le traitement, le vétérinaire responsable remet une copie |
dierenarts een kopie van het identificatieaanvraag document aan de | du document de demande d'identification au détenteur de l'équidé et |
houder van de paardachtige en zendt hij het origineel terug naar de | renvoie l'original à la CBC dans les sept jours à compter de la date |
BCP binnen zeven dagen na de datum van ondertekening van dat document. | de signature de ce document. |
§ 3. Indien de houder de in paragraaf 1 bedoelde maatregelen weigert, | § 3. Si le détenteur refuse les mesures visées au paragraphe 1er, le |
stelt de verantwoordelijke dierenarts de lokale controle-eenheid van | vétérinaire responsable en informe l'unité locale de contrôle de |
het Agentschap hiervan op de hoogte. | l'Agence. |
HOOFDSTUK XI. - Financiering | CHAPITRE XI. - Financement |
Art. 37.§ 1. De financiering van HorseID wordt verzekerd door een |
Art. 37.§ 1er. Le financement de HorseID est assuré par un système de |
systeem van forfaitaire betaling verbonden aan de identificatie en de | paiement forfaitaire lié à l'identification d'un équidé et à son |
encodering. Voor elke eerste encodering van een paardachtige in de | encodage. Pour chaque premier encodage d'un équidé dans la banque de |
gegevensbank, betaalt de houder een forfaitair bedrag aan de BCP. Dit | données, le détenteur paie à la CBC, un montant forfaitaire. Ce |
bedrag dekt de kosten in verband met het beheer van de databank, de | montant couvre les frais liés à la gestion de la banque de données, à |
bijwerking van de gegevens over paardachtigen, exploitanten van | la mise à jour des données relatives aux équidés, aux opérateurs |
inrichtingen en houders, alsmede de missies die namens de FOD aan de | d'établissement et aux détenteurs, ainsi qu'aux missions confiées à la |
BCP worden toevertrouwd. | CBC pour le compte du SPF . |
§ 2. Het forfaitair bedrag wordt door de Minister vastgesteld op | § 2. Le montant forfaitaire est fixé par le Ministre sur proposition |
voorstel van de BCP en kan herzien worden afhankelijk van de | de la CBC et peut être revu en fonction des circonstances. |
omstandigheden. | |
§ 3. Het forfaitair bedrag wordt jaarlijks aangepast op basis van de | § 3. Le montant forfaitaire est annuellement ajusté sur base de |
gezondheidsindex van de maand januari van het lopende jaar. | l'indice santé du mois de janvier de l'année en cours. |
De gezondheidsindex is het prijsindexcijfer dat berekend wordt voor de | L'Indice santé est l'indice des prix calculé pour l'application de |
toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december | l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de |
1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 ter vrijwaring van | la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, |
's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. | ratifié par la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales. |
De indexatie van dit forfaitair bedrag is van toepassing vanaf de | L'indexation du montant forfaitaire entre en application le premier |
eerste februari van elk jaar vanaf 2023. | février de chaque année à partir de 2023. |
HOOFDSTUK XII. - Slotbepalingen | CHAPITRE XII. - Dispositions finales |
Art. 38.Indien een houder weigert zijn paardachtige te laten |
Art. 38.Si un détenteur refuse de faire identifier son équidé, |
identificeren, laat het Agentschap, de paardachtige identificeren op | l'Agence fait identifier l'animal d'office aux frais du détenteur |
kosten van de houder. | concerné. |
Art. 39.In aanvulling op artikel 9 van uitvoeringsverordening (EU) |
Art. 39.En complément de l'article 9 du règlement d'exécution (UE) |
2021/963 stelt de houder van een paardachtige, binnen zeven dagen | 2021/963, le détenteur d'un équidé communique à HorseID, endéans les |
HorseID in kennis van elke update met betrekking tot de gegevens van | sept jours, toute mise à jour concernant les données de son équidé. |
zijn paardachtige. | |
Art. 40.De overtredingen van de bepalingen van onderhavig besluit |
Art. 40.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
worden opgespoord en vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit | recherchées et constatées conformément à l'arrêté royal du 22 février |
van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden | 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la |
verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions |
Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen en | |
bestraft overeenkomstig de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. | légales, et punies conformément à loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux. |
Art. 41.§ 1. Het is verboden de transponders te verwijderen, te |
Art. 41.§ 1er. Il est interdit d'enlever, de déplacer, de modifier, |
verplaatsen, te wijzigen, te beschadigen, onleesbaar te maken of te | d'altérer, de rendre illisible ou de falsifier les transpondeurs. Il |
vervalsen. Het is verboden een nieuwe transponder in te planten bij | |
een paardachtige die er al één heeft, behalve in het geval voorzien in | est interdit de réimplanter un nouveau transpondeur chez un équidé qui |
artikel 14. | en possède déjà un, sauf dans le cas prévu à l'article 14. |
§ 2. Het is verboden de gegevens in het paspoort te wijzigen of te | § 2. Il est interdit de modifier ou de surcharger les données du |
overschrijven, behalve in die gevallen voorzien door dit besluit of | document d'identification sauf dans les cas prévus par le présent |
door de uitvoeringsverordening (EU) 2021/963. | arrêté ou par le règlement d'exécution (EU) 2021/963. |
Art. 42.Worden opgeheven: |
Art. 42.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 16 februari 2016 betreffende de | 1° l'arrêté royal du 16 février 2016 relatif à l'identification et à |
identificatie en de encodering van de paarden in een centrale | l'encodage des équidés dans une banque de données centrale ; |
gegevensbank; | |
2° het ministerieel besluit van 23 mai 2006 houdende aanwijzing van | 2° l'arrêté ministériel du 23 mai 2006 portant désignation de |
het organisme belast met het beheer van de centrale gegevensbank voor | l'organisme chargé de la gestion de la banque de données centrale |
de identificatie van paarden. | relative à l'identification des chevaux. |
Art. 43.De minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
Art. 43.Le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 november 2022. | Bruxelles, le 7 novembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |