Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/11/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 7 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 36sexies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 7 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers médicaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 36sexies, inséré par la loi du 22 août 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 2017 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant les conditions et les
voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig dewelke de verplichte modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een indemnités accorde une intervention financière aux médecins pour
financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen voor gebruik van l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des
telematica en het elektronisch beheer van de medische dossiers; dossiers médicaux;
Gelet op het voorstel van de Nationale Commissie artsen-ziekenfondsen, Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste, faite
gedaan op 27 juni 2022; le 27 juin 2022;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 6 juli 2022; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 6 juillet
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2022;
geneeskundige verzorging, gegeven op 11 juli 2022; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 11 juillet
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 augustus 2022; 2022; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 août 2022;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 15 september 2022; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 septembre 2022;
Gelet op advies 72.242/2 van de Raad van State, gegeven op 17 oktober Vu l'avis 72.242/2 du Conseil d'Etat donné le 17 octobre 2022, en
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 30 juni

Article 1er.L'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 30 juin 2017 fixant

2017 tot bepaling van de voorwaarden en de modaliteiten overeenkomstig les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance
dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention
uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de huisartsen financière aux médecins pour l'utilisation de la télématique et pour
voor gebruik van telematica en het elektronisch beheer van de medische la gestion électronique des dossiers médicaux, est complété par la
dossiers, wordt aangevuld met de volgende zin: phrase suivante :
"Het RIZIV kan beslissen deze schriftelijke verklaring op erewoord als « L'INAMI peut décider de considérer cette déclaration écrite sur
ontvangen te beschouwen voor zover het bewijs van de inhoud van deze l'honneur comme reçue dans la mesure où la preuve du contenu de cette
verklaring haar reeds uit andere bron verstrekt is, welk gegeven al déclaration lui a déjà été apportée par une autre source, auquel cas
dan niet expliciet aan de betrokkene wordt geïndiceerd". la personne concernée en est avertie explicitement ou implicitement ».

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

besluit van 20 mei 2022, wordt een paragraaf 2/6 ingevoegd, luidende: 20 mai 2022, il est inséré un paragraphe 2/6 rédigé comme suit :
" § 2/6 Pour l'année de la prime 2022, les dispositions du § 2/2, dans
" § 2/6 Voor het premiejaar 2022 geldt het bepaalde in § 2/2, waarbij lequel il y a lieu de lire 2022 au lieu de 2018, sont d'application."
2018 steeds als 2022 dient te worden gelezen."

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 8/3 ingevoegd,

Art. 3.Dans le même arrêté il est inséré un article 8/3 rédigé comme

luidende: suit :
"

Art. 8/3.Het bedrag van de tegemoetkoming voor 2022 is identiek aan

"

Art. 8/3.Le montant de l'intervention pour 2022 est identique aux

de bedragen vastgelegd voor 2019." montants fixés pour 2019."

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk

Art. 4.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

besluit van 24 november 2019, 8 juni 2021 en 20 mei 2022, worden de 24 novembre 2019, du 8 juin 2021 et du 20 mai 2022, les mots "2018,
woorden "2018, 2019, 2020 en 2021" vervangen door de woorden "2018, 2019, 2020 et 2021" sont remplacés par les mots "2018, 2019, 2020,
2019, 2020, 2021 en 2022". 2021 et 2022"

Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk

Art. 5.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

besluit van 24 november 2019, wordt tussen het eerste en het tweede du 24 novembre 2019, un alinéa est ajouté entre le premier et le
lid een lid ingevoegd, luidende: second alinéa, rédigé comme suit :
"Het RIZIV kan beslissen deze aanvraag vervuld te achten voor een deel « L'INAMI peut décider de considérer cette demande remplie pour tout
of het geheel van huisartsen die, op basis van de bij het RIZIV tegen ou partie des médecins généralistes qui, sur la base des données
15 juni van het jaar volgend op het premiejaar beschikbare gegevens, disponibles à l'INAMI au 15 juin de l'année suivant l'année de prime,
bij conforme aanvraag, recht zouden hebben op de betaling van enige en cas de demande, auraient droit au paiement de toute prime prévue
bij dit besluit voorziene premie in het respectievelijke premiejaar, par le présent arrêté dans l'année de prime respective, dans la mesure
voor zover de huisarts ten laatste op 31 oktober van het jaar volgend où le médecin généraliste a fourni, au plus tard le 31 octobre de
op het premiejaar enerzijds tot ontvangst van deze premie een l'année suivant l'année de prime, un numéro de compte et son titulaire
rekeningnummer en titularis hiervan heeft opgegeven via de module die via le module mis à disposition par l'INAMI à cet effet et, a précisé
het RIZIV daartoe ter beschikking stelt en anderzijds de naam van het
softwarepakket bedoeld in artikel 4 in gebruik tijdens het premiejaar le nom du logiciel visé à l'article 4 qui a été utilisé pendant
heeft opgegeven in een daartoe door het RIZIV gespecificeerde l'année de prime dans une application désignée à cet effet par
applicatie". l'INAMI, afin de bénéficier de cette prime ».

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier

Art. 7.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

2022.

Art. 7.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 november 2022. Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^