Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/11/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten inzake "gender mainstreaming" "
Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende arbeidsongevallen en beroepsziekten inzake "gender mainstreaming" Arrêté royal adaptant diverses dispositions légales et réglementaires relatives aux accidents de travail et aux maladies professionnelles en matière de « gender mainstreaming »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
7 NOVEMBRE 2021. - Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse 7 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal adaptant diverses dispositions légales
wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende arbeidsongevallen et réglementaires relatives aux accidents de travail et aux maladies
en beroepsziekten inzake "gender mainstreaming" professionnelles en matière de « gender mainstreaming »
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 januari 2007 strekkende tot controle op de Vu la loi du 12 janvier 2007 visant au contrôle de l'application des
toepassing van de resoluties van de wereldvrouwenconferencie die in résolutions de la conférence mondiale sur les femmes réunie à Pekin en
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des
genderdimensie in het geheel van federale beleidslijnen, artikel 9; politiques fédérales, l'article 9;
Gelet op de wet van 16 augustus 2016 met betrekking tot de fusie van Vu la loi du 16 août 2016 portant fusion du Fonds des accidents du
het fonds voor arbeidsongevallen en het fonds voor de beroepsziekten, artikel 16; travail et du Fonds des maladies professionnelles, l'article 16;
Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus
naar en van het werk en beroepsziekten in de overheidssector; sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le
secteur public;
Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970; à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970;
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 1965 tot aanwijzing van Vu l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant les fonctionnaires et
de ambtenaren en agenten die het toezicht verzekeren op de uitvoering agents qui assument la surveillance de l'exécution de la loi du 24
van de wet van 24 december 1963 en van de besluiten genomen in décembre 1963 et des arrêtés pris en exécution de celle-ci;
uitvoering van deze wet;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en
schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages
overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le
naar en van het werk; chemin du travail;
Gelet het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de Vu l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en
schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van faveur de certains membres du personnel des services ou établissements
overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor publics du secteur local, des dommages résultant des accidents du
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk; travail et des accidents survenus sur le chemin du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines
uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 3 juin 1985 établissant les modèles d'accord en
de modellen van overeenkomst inzake arbeidsongevallen; matière d'accidents du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 houdende Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les modalités et les
vaststelling van de wijze en voorwaarden van de bekrachtiging van de overeenkomsten door Fedris; conditions de l'entérinement des accords par Fedris;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 september 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 septembre 1992 relatif à la rente allouée aux
rente aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, broers en zusters van enfants, petits-enfants, frères et soeurs handicapés d'une personne
de door een arbeidsongeval getroffen persoon; victime d'un accident du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'allocation annuelle
jaarlijkse vergoeding aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, broers allouée aux enfants, petits-enfants, frères et soeurs handicapés d'une
en zusters van de door een beroepsziekte getroffen persoon; personne, victime d'une maladie professionnelle;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 oktober 1993 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 19 octobre 1993 portant exécution de l'article
artikel 23, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; 23, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant les conditions et modalités de
de voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening van de medische l'exercice du contrôle médical par les médecins-inspecteurs auprès de
controle door de geneesheren-inspecteurs van Fedris; Fedris;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 déterminant la manière dont
van de wijze waarop de aanvragen om schadeloosstelling en om
herziening van reeds toegekende vergoedingen bij Fedris worden sont introduites et instruites par Fedris les demandes de réparation
ingediend en onderzocht; et de révision des indemnités acquises;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les conditions dans
de voorwaarden waaronder Fedris in het kader van zijn preventieve lesquelles Fedris peut émettre des avis en matière d'exposition aux
opdrachten adviezen inzake blootstelling van beroepsziekterisico's kan risques de maladie professionnelle dans le cadre de ses missions
verstrekken; préventives;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les conditions et le tarif
van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige verzorging des soins médicaux applicable en matière d'accidents du travail;
toepasselijk inzake arbeidsongevallen;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten; personnel des services de police;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de
de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval; déclaration d'accident du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 2003 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2003 portant exécution de l'article 24,
artikel 24, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971; alinéa premier, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2006 houdende vaststelling Vu l'arrêté royal du 5 mars 2006 fixant la procédure d'intervention en
van de procedure van bemiddeling door de geneesheer van Fedris; conciliation du médecin de Fedris;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif aux modalités d'intervention
tussenkomstmodaliteiten van Fedris in de verplaatsingskosten van de de Fedris dans les frais de déplacement des victimes dans le cadre du
slachtoffers in het kader van de behandeling van een beroepsziekte; traitement d'une maladie professionnelle;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 betreffende het Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 relatif à la proposition de
voorstel tot stopzetting van de arbeid van personen die door een cessation de travail à faire aux personnes atteintes ou menacées par
beroepsziekte aangetast of bedreigd zijn; une maladie professionnelle;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris en exécution de l'article
artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor 6, 8°, des lois relatives à la réparation des dommages résultant des
beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970; maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 février 2007 déterminant la composition du
van de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad en de oprichting Conseil scientifique et portant création de Commissions médicales au
van Medische Commissies bij Fedris en tot bepaling van het bedrag van sein de Fedris et fixant le montant des indemnités et jetons de
de vergoedingen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de présence attribués au président et membres de ces différents organes;
leden van deze verschillende organen;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 mei 2008 tot oprichting bij het Vu l'arrêté royal du 9 mai 2008 portant création au sein de du Fonds
Fonds voor de beroepsziekten van een Technisch Comité belast met de des maladies professionnelles d'un Comité technique chargé de la
preventie van beroepsziekten; prévention des maladies professionnelles;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 portant exécution de l'article 6, 13°
artikel 6, 13° van de wetten betreffende de preventie van
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970; la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3
Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot vaststelling juin 1970; Vu l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les conditions d'un
van de voorwaarden voor een pilootproject inzake preventie van burn-out gerelateerd aan het werk; projet pilote visant la prévention du burn-out en relation avec le travail;
Gelet op het advies van het algemeen beheerscomité bij Fedris, gegeven Vu l'avis du comité général de gestion de Fedris, donné le 22 octobre
op 22 oktober 2019 en bekrachtigd op 18 november 2019; 2019 et ratifié le 18 novembre 2019;
Gelet op het protocol nr. 228/4 van het Gemeenschappelijk Comité voor Vu le protocole n° 228/4 du 24 juin 2021 du Comité commun à l'ensemble
alle Overheidsdiensten van 24 juni 2021; des services publics;
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën van Sociale Vu les avis des Inspecteurs des Finances des Affaire sociales et de la
Zaken en van Ambtenarenzaken, respectievelijk gegeven op 10 januari Fonction Publique, donnés respectivement le 10 janvier 2020 et le 20
2020 en 20 februari 2020; février 2020;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 23 december 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 décembre 2021;
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 augustus 2021 Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § d'Etat le 19 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, van de Minister Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, de la Ministre
van Ambtenarenzaken, van de Minister van Binnenlandse Zaken, en op het de la Fonction publique, de la Ministre de l'Intérieur, et de l'avis
advies van de in Raad vergaderde Ministers. des Ministres qui en ont délibéré en conseil.
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
TITEL I. - Wijzigingen van wettelijke bepalingen TITRE I. - Modifications aux dispositions légales
HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de wet van 3 juli 1967 betreffende de CHAPITRE 1er. - Modification de la loi du 3 juillet 1967 sur la
preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du
ongevallen op de weg naar en van het werk en beroepsziekten in de travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des
overheidssector maladies professionnelles dans le secteur public

Artikel 1.In artikel 20septies, eerste lid, van de wet van 3 juli

Article 1er.Dans l'article 20septies, alinéa 1er, de la loi du 3

1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du
beroepsziekten in de overheidssector, ingevoegd bij artikel 24 van de travail et des maladies professionnelles dans le secteur public,
wet van 17 mei 2007, in de Nederlandse tekst, wordt het woord inséré par l'article 24 de la loi du 17 mai 2007, dans le texte
"geneesheren" vervangen door het woord "artsen". néerlandais, le mot « geneesheren » est remplacé par le mot « artsen
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de wetten betreffende de preventie van ». CHAPITRE 2. - Modifications des lois relatives à la prévention des
beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970

Art. 2.In artikel 6, 7°, van de wetten betreffende de preventie van

Art. 2.Dans l'article 6, 7°, des lois relatives à la prévention des

beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de
voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, gewijzigd bij artikel 6 van celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, modifié par l'article 6 de la
de wet van 13 juli 2006, in de Nederlandse tekst, worden de volgende loi du 13 juillet 2006, dans le texte néerlandais, les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; 1° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts »;
2° de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden vervangen 2° les mots « preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » sont remplacés par
door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts". les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ».

Art. 3.In artikel 41, tweede lid van dezelfde wetten, in de

Art. 3.Dans l'article 41, alinéa 2, des mêmes lois, dans le texte

Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ».
woord "arts".

Art. 4.In artikel 61, eerste lid, van dezelfde wetten, gewijzigd bij

Art. 4.Dans l'article 61, alinéa 1er, des mêmes lois, modifié par

artikel 40 van de wet van 13 juli 2006, in de Nederlandse tekst, l'article 40 de la loi du 13 juillet 2006, dans le texte néerlandais,
worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden vervangen 1° les mots « preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » sont remplacés par
door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts"; les mots « preventieadviseur-arbeidsarts »;
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; 2° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts »;
3° de woorden "geneesheer-arbeidsinspecteur" worden vervangen door de 3° les mots « geneesheer-arbeidsinspecteur » sont remplacés par les
woorden "arts-arbeidsinspecteur". mots « arts-arbeidsinspecteur ».

Art. 5.In artikel 61bis van dezelfde wetten, ingevoegd bij artikel 41

Art. 5.Dans l'article 61bis des mêmes lois, inséré par l'article 41

van de wet van 13 juli 2006, in de Nederlandse tekst, worden de de la loi du 13 juillet 2006, dans le texte néerlandais, les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; 1° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts »;
2° de woorden "arbeidsgeneesheer-preventieadviseur" worden vervangen 2° les mots « arbeidsgeneesheer-preventie-adviseur » sont remplacés
par les mots « arbeids- arts-preventieadviseur ».
door de woorden "arbeidsarts -preventieadviseur". CHAPITRE 3. - Modifications de la loi du 10 avril 1971 sur les
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 accidents du travail

Art. 6.Dans l'article 8, § 1er, alinéa 2, 4°, de la loi du 10 avril

Art. 6.In artikel 8, § 1, tweede lid, 4°, van de arbeidsongevallenwet

van 10 april 1971, vervangen bij artikel 13 van de wet van 25 april 1971 sur les accidents du travail, remplacé par l'article 13 de la loi
2014, in de Nederlandse tekst, worden de woorden du 25 avril 2014, dans le texte néerlandais, les mots «
"preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" vervangen door de woorden preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » sont remplacés par les mots «
"preventieadviseur-arbeidsarts". preventie-adviseur-arbeidsarts ».

Art. 7.In artikel 23, eerste lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij

Art. 7.Dans l'article 23, alinéa 1er, de la même loi, modifié par

artikel 35 van de wet van 10 augustus 2001, in de Nederlandse tekst, l'article 35 de la loi du 10 août 2001, dans le texte néerlandais, le
wordt het woord "arbeidsgeneesheer" vervangen door het woord "arbeidsarts". mot « arbeidsgeneesheer » est remplacé par le mot « arbeidsarts ».

Art. 8.In artikel 24, eerste lid, van dezelfde wet, in de Nederlandse

Art. 8.Dans l'article 24, alinéa 1er, de la même loi, dans le texte

tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht : néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° het woord "raadgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts"; 1° le mot « raadgeneesheer » est remplacé par le mot « raadsarts »;
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts". 2° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ».

Art. 9.In artikel 32 van dezelfde wet, vervangen bij artikel 140 van

Art. 9.Dans l'article 32 de la même loi, remplacé par l'article 140

de programmawet van 24 december 2002, in de Nederlandse tekst, wordt de la loi-programme du 24 décembre 2002, dans le texte néerlandais, le
het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts". mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ».

Art. 10.In artikel 64bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van

25 januari 1999, in de Nederlandse tekst, worden de volgende

Art. 10.Dans l'article 64bis de la même loi, inséré par la loi du 25

janvier 1999, dans le texte néerlandais, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° het woord "geneesheren" wordt vervangen door het woord "artsen"; 1° le mot « geneesheren » est remplacé par le mot « artsen »;
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts". 2° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ».
TITEL II. - Wijzigingen van reglementaire bepalingen TITRE II. - Modifications aux dispositions réglementaires
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 april CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté royal du 23 avril 1965
1965 tot aanwijzing van de ambtenaren en agenten die het toezicht désignant les fonctionnaires et agents qui assument la surveillance de
verzekeren op de uitvoering van de wet van 24 december 1963 en van de l'exécution de la loi du 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en
besluiten genomen in uitvoering van deze wet exécution de celle-ci

Art. 11.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 april 1965 tot

Art. 11.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 23 avril 1965 désignant

aanwijzing van de ambtenaren en agenten die het toezicht verzekeren op les fonctionnaires et agents qui assument la surveillance de
de uitvoering van de wet van 24 december 1963 en van de besluiten l'exécution de la loi du 24 décembre 1963 et des arrêtés pris en
genomen in uitvoering van deze wet, gewijzigd bij de wet van 23 exécution de celle-ci, modifié par la loi du 23 novembre 2017, dans le
november 2017, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheren" texte néerlandais, le mot « geneesheren » est remplacé par le mot «
vervangen door het woord "artsen". artsen ».
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 24 januari CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 24 janvier 1969
1969 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de relatif à la réparation, en faveur de membres du personnel du secteur
personeelsleden van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor public, des dommages résultant des accidents du travail et des
ongevallen op de weg naar en van het werk accidents survenus sur le chemin du travail

Art. 12.In artikel 9, § 2, eerste en tweede lid, van het koninklijk

Art. 12.Dans l'article 9, § 2, alinéas 1er et 2, de l'arrêté royal du

besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding, ten 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur de membres du
gunste van de personeelsleden van de overheidssector, voor personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, remplacé
vervangen bij artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 mei 2014 en par l'article 3 de l'arrêté royal du 8 mai 2014 et dans l'article 28,
in artikel 28, § 2, 2°, in de Nederlandse tekst, wordt het woord § 2, 2°, dans le texte néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé
"geneesheer" vervangen door het woord "arts". par le mot « arts ».
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 13 juillet 1970
betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel
personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de des services ou établissements publics du secteur local, des dommages
lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le
naar en van het werk chemin du travail

Art. 13.In artikel 9, § 2, eerste en tweede lid, van het koninklijk

Art. 13.Dans l'article 9, § 2, alinéas 1er et 2, de l'arrêté royal du

besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres
van sommige personeelsleden van overheidsdiensten of
overheidsinstellingen van de lokale sector, voor arbeidsongevallen en du personnel des services ou établissements publics du secteur local,
voor ongevallen op de weg naar en van het werk, vervangen bij het des dommages résultant des accidents du travail et des accidents
koninklijk besluit van 8 mei 2014, in de Nederlandse tekst, wordt het survenus sur le chemin du travail, remplacé par l'arrêté royal du 8
woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts". mai 2014, dans le texte néerlandais, le mot « geneesheer » est
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 21 december remplacé par le mot « arts ».
1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal du 21 décembre 1971
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971
sur les accidents du travail

Art. 14.In artikel 47bis van het koninklijk besluit van 21 december

Art. 14.Dans l'article 47bis de l'arrêté royal du 21 décembre 1971

1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, ingevoegd bij het koninklijk sur les accidents du travail, inséré par l'arrêté royal du 10 décembre
besluit van 10 december 1987 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1987, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden "Bij het Fonds" vervangen door de woorden "Bij Fedris"; 1° les mots « du Fonds » sont remplacés par les mots « de Fedris »;
2° de woorden "het Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris". 2° les mots « le Fonds » sont remplacés par le mot « Fedris ».

Art. 15.In artikel 49, tweede lid, 7°, van hetzelfde besluit,

Art. 15.Dans l'article 49, alinéa 2, 7°, du même arrêté, modifié par

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, le mot
Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts". « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ».
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 1985 CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté royal du 3 juin 1985
tot vaststelling van de modellen van overeenkomst inzake arbeidsongevallen établissant les modèles d'accord en matière d'accidents du travail

Art. 16.In de artikelen N1, 2°, punt 5, en N2, 2°, punt 2, van het

Art. 16.Dans les articles N1, 2°, point 5, et N2, 2°, point 2, de

koninklijk besluit van 3 juni 1985 tot vaststelling van de modellen l'arrêté royal du 3 juin 1985 établissant les modèles d'accord en
van overeenkomst inzake arbeidsongevallen, in de Nederlandse tekst, matière d'accidents du travail, dans le texte néerlandais, le mot «
wordt het woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts". geneesheer » est remplacé par le mot « arts ».
Hoofdstuk 6. Wijzingen van het koninklijk besluit van 10 december 1987 CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté royal du 10 décembre 1987
houdende vaststelling van de wijze en voorwaarden van de bekrachtiging fixant les modalités et les conditions de l'entérinement des accords
van de overeenkomsten door Fedris par Fedris

Art. 17.Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"

Art. 17.Le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts » dans

in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 10 december
1987 houdende vaststelling van de wijze en voorwaarden van de les articles suivants de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 fixant les
bekrachtiging van de overeenkomsten door Fedris in de Nederlandse modalités et les conditions de l'entérinement des accords par Fedris,
tekst : dans le texte néerlandais :
1° artikel 3, eerste lid; 1° article 3, alinéa 1er;
2° artikel 4, tweede lid, vervangen bij artikel 3 van het koninklijk 2° article 4, alinéa 2, modifié par l'article 3 de l'arrêté royal du
besluit van 17 juli 2014, en derde lid; 17 juillet 2014, et alinéa 3;
3° artikel 5, tweede lid, b). 3° article 5, alinéa 2, b).
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 16 september CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté royal du 16 septembre 1992
1992 betreffende de rente aan gehandicapte kinderen, kleinkinderen, relatif à la rente allouée aux enfants, petits-enfants, frères et
broers en zusters van de door een arbeidsongeval getroffen persoon soeurs handicapés d'une personne victime d'un accident du travail

Art. 18.In de artikelen 2 en 4 van het koninklijk besluit van 16

Art. 18.Dans les articles 2 et 4 de l'arrêté royal du 16 septembre

september 1992 betreffende de rente aan gehandicapte kinderen, 1992 relatif à la rente allouée aux enfants, petits-enfants, frères et
kleinkinderen, broers en zusters van de door een arbeidsongeval soeurs handicapés d'une personne victime d'un accident du travail,
getroffen persoon, in de Nederlandse tekst, wordt het woord dans le texte néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé par le
"geneesheer" vervangen door het woord "arts". mot « arts ».
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 31 december CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté royal du 31 décembre 1992
1992 betreffende de jaarlijkse vergoeding aan gehandicapte kinderen, relatif à l'allocation annuelle allouée aux enfants, petits-enfants,
kleinkinderen, broers en zusters van de door een beroepsziekte frères et soeurs handicapés d'une personne, victime d'une maladie
getroffen persoon professionnelle

Art. 19.In de artikelen 2 en 4 van het koninklijk besluit van 31

Art. 19.Dans les articles 2 et 4 de l'arrêté royal du 31 décembre

december 1992 betreffende de jaarlijkse vergoeding aan gehandicapte 1992 relatif à l'allocation annuelle allouée aux enfants,
kinderen, kleinkinderen, broers en zusters van de door een petits-enfants, frères et soeurs handicapés d'une personne, victime
beroepsziekte getroffen persoon, in de Nederlandse tekst, wordt het d'une maladie professionnelle, dans le texte néerlandais, le mot "
woord "geneesheer" vervangen door het woord "arts". geneesheer " est remplacé par le mot « arts ».
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 oktober CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté royal du 19 octobre 1993
1993 tot uitvoering van artikel 23, eerste lid, van de portant exécution de l'article 23, alinéa 1er, de la loi du 10 avril
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 1971 sur les accidents du travail

Art. 20.In de artikelen 1, eerste lid, 2, 3, 4, 5, 6, en 7 van het

Art. 20.Dans les articles 1er, alinéa 1er, 2, 3, 4, 5, 6 et 7 de

koninklijk besluit van 19 oktober 1993 tot uitvoering van artikel 23, l'arrêté royal du 19 octobre 1993 portant exécution de l'article 23,
eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, in de alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail,
Nederlandse tekst, wordt het woord "arbeidsgeneesheer" vervangen door dans le texte néerlandais, le mot « arbeidsgeneesheer » est remplacé
het woord "arbeidsarts". par le mot « arbeidsarts ».

Art. 21.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit, in de

Art. 21.Dans l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, dans le texte

Nederlandse tekst, worden de woorden "geneesheer arbeidsinspecteur" néerlandais, les mots « geneesheer-arbeidsinspecteur » sont remplacés
vervangen door de woorden "arts-arbeidsinspecteur". par les mots « arts-arbeidsinspecteur ».
HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant
tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les
uitoefening van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van Fedris médecins-inspecteurs auprès de Fedris

Art. 22.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1995 tot

Art. 22.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1995 fixant

vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de uitoefening les conditions et modalités de l'exercice du contrôle médical par les
van de medische controle door de geneesheren-inspecteurs van Fedris, médecins- inspecteurs auprès de Fedris, modifié par l'arrêté royal du
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001, in de 10 novembre 2001, dans le texte néerlandais, les modifications
Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de woorden "geneesheer-inspecteur" worden vervangen door de woorden 1° les mots « geneesheer-inspecteur » sont remplacés par les mots «
"arts-inspecteur"; arts-inspecteur »;
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; 2° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts »;
3° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts". 3° le mot « raadsgeneesheer » est remplacé par le mot « raadsarts ».

Art. 23.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 40

Art. 23.Dans l'article 2 du même arrêté, modifié par l'article 40 de

van het koninklijk besluit van 10 november 2001, in de Nederlandse l'arrêté royal du 10 novembre 2001, dans le texte néerlandais, les
tekst, worden volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportés :
1° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts"; 1° le mot « raadsgeneesheer » est remplacé par le mot « raadsarts »;
2° de woorden "geneesheren-inspecteurs" worden vervangen door de 2° les mots « geneesheren-inspecteurs » sont remplacés par les mots «
woorden "artsen-inspecteurs". artsen-inspecteurs ».
HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen van het koninklijk be-sluit van 26 CHAPITRE 1 1. - Modifications de l'arrêté royal du 26 septembre 1996
september 1996 tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen om déterminant la manière dont sont introduites et instruites par Fedris
schadeloosstelling en om herziening van reeds toegekende vergoedingen les demandes de réparation et de révision des indemnités acquises
bij Fedris worden ingediend en onderzocht

Art. 24.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 september 1996

Art. 24.Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996

tot vaststelling van de wijze waarop de aanvragen om
schadeloosstelling en om herziening van reeds toegekende vergoedingen déterminant la manière dont sont introduites et instruites par Fedris
bij Fedris worden ingediend en onderzocht, gewijzigd bij artikel 41 les demandes de réparation et de révision des indemnités acquises,
van het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse modifié par l'article 41 de l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans
tekst, worden de woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" le texte néerlandais, les mots « preventieadviseur-arbeidsgeneesheer »
vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts". sont remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ».
HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 19 april CHAPITRE 1 2. - Modifications de l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant
1999 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder Fedris in het kader les conditions dans lesquelles Fedris peut émettre des avis en matière
van zijn preventieve opdrachten adviezen inzake blootstelling van d'exposition aux risques de maladie professionnelle dans le cadre de
beroepsziekterisico's kan verstrekken ses missions préventives

Art. 25.De woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden

Art. 25.Les mots « preventieadviseur-arbeidsge-neesheer » sont

vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts" in de remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts » dans les
volgende artikelen van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot articles suivants de l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les
vaststelling van de voorwaarden waaronder Fedris in het kader van zijn conditions dans lesquelles Fedris peut émettre des avis en matière
preventieve opdrachten adviezen inzake blootstelling van d'exposition aux risques de maladie professionnelle dans le cadre de
beroepsziekterisico's kan verstrekken, in de Nederlandse tekst : ses missions préventives, dans le texte néerlandais :
1° artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017; 1° l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2° artikel 3, 7°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2° l'article 3, 7°, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010;
2010; 3° artikel 6, § 3, en § 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 3° l'article 6, § 3, et § 4, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre
november 2017; 2017;
4° artikel 8, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010. 4° l'article 8, modifié par l'arrêté royal du 13 juin 2010.
Hoofdstuk 13. Wijzigen van het koninklijk besluit van 17 oktober 2000 Chapitre 13. Modifications de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant
tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor geneeskundige les conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière
verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen d'accidents du travail

Art. 26.Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"

Art. 26.Le mot « geneesheer » est remplacé par le mot " arts " dans

in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 17 oktober les articles suivants de l'arrêté royal du 17 octobre 2000 fixant les
2000 tot vaststelling van de voorwaarden en het tarief voor conditions et le tarif des soins médicaux applicable en matière
geneeskundige verzorging toepasselijk inzake arbeidsongevallen, in de Nederlandse tekst : d'accidents du travail, dans le texte néerlandais :
1° artikel 1, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 1° l'article 1er, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal du 2 juin
juni 2006; 2006;
2° artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2° l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001;
2001; 3° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001; 3° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 10 novembre 2001;
4° artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 juni 2007. 4° l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 5 juin 2007.
CHAPITRE 1 4. - Modifications de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant
la position juridique du personnel des services de police
HOOFDSTUK 1 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 maart

Art. 27.Dans l'article 8.10.17, alinéa 2, de l'arrêté royal du 30

2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de

Art. 27.In artikel 8.10.17, tweede lid, van het koninklijk besluit

police, dans le texte néerlandais, le mot « arbeidsgeneesheer » est
van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel
van de politiediensten, in de Nederlandse tekst, wordt het woord het
"arbeidsgeneesheer" vervangen door het woord "arbeidsarts". remplacé par le mot « arbeids-arts ».

Art. 28.In artikel 9.3.7, eerste en tweede lid, van hetzelfde

Art. 28.Dans l'article 9.3.7, alinéas 1er et 2, du même arrêté,

besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2016, in de modifié par l'arrêté royal du 10 juillet 2016, dans le texte
Nederlandse tekst, worden de woorden
"preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" vervangen door de woorden néerlandais, les mots « preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » sont
"preventieadviseur-arbeidsarts". remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ».

Art. 29.In artikel 10.3.8, vierde lid, van hetzelfde besluit, in de

Art. 29.Dans l'article 10.3.8, alinéa 4, du même arrêté, dans le

Nederlandse tekst, wordt, het woord "geneesheer" vervangen door het texte néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé par le mot «
woord "arts". arts ».

Art. 30.In artikel 10.3.11, eerste lid, van hetzelfde besluit, in de

Art. 30.Dans l'article 10.3.11, alinéa 1er, du même arrêté, dans le

Nederlandse tekst, worden de volgende wijzigingen aangebracht : texte néerlandais, les modifications suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder 2° wordt het woord "geneesheer" vervangen door 1° dans le 2°, le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ».
het woord "arts".
2° in de bepaling onder 3° wordt het woord "geneesheer-ambtenaar" 2° dans le 3°, le mot « geneesheer-ambtenaar » est remplacé par le mot
vervangen door het woord "arts-ambtenaar". « arts-ambtenaar ».
HOOFDSTUK 1 5. - Wijzing van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 CHAPITRE 1 5. - Modification de l'arrêté royal du 12 mars 2003
tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail

Art. 31.In artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 12 maart

Art. 31.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 12 mars 2003

2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail,
een arbeidsongeval, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 maart modifié par l'arrêté royal du 19 mars 2014, dans le texte néerlandais,
2014, in de Nederlandse tekst, wordt het woord "geneesheer" vervangen le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ».
door het woord "arts".
HOOFDSTUK 1 6. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 9 oktober CHAPITRE 1 6. - Modifications de l'arrêté royal du 9 octobre 2003
2003 tot uitvoering van artikel 24, eerste lid, van de portant exécution de l'article 24, alinéa 1er, de la loi du 10 avril
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 1971 sur les accidents du travail

Art. 32.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 oktober 2003

Art. 32.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 9 octobre 2003 portant

tot uitvoering van artikel 24, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet exécution de l'article 24, alinéa premier, de la loi du 10 avril 1971
van 10 april 1971, in de Nederlandse tekst, worden de volgende sur les accidents du travail, dans le texte néerlandais, les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"; 1° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts »;
2° het woord "raadsgeneesheer" wordt vervangen door het woord "raadsarts". 2° le mot « raadsgeneesheer » est remplacé par le mot « raadsarts ».
HOOFDSTUK 1 7. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 5 maart CHAPITRE 1 7. - Modifications de l'arrêté royal du 5 mars 2006 fixant
2006 houdende vaststelling van de procedure van bemiddeling door de la procédure d'intervention en conciliation du médecin de Fedris
geneesheer van Fedris

Art. 33.In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 maart 2006

Art. 33.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 5 mars 2006 fixant la

houdende vaststelling van de procedure van bemiddeling door de procédure d'intervention en conciliation du médecin de Fedris, dans le
geneesheer van Fedris, in de Nederlandse tekst, wordt het woord texte néerlandais, le mot « geneesheer » est remplacé par le mot «
"geneesheer" vervangen door het woord "arts". arts ».

Art. 34.Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"

Art. 34.Le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts » dans

in de volgende artikelen van hetzelfde besluit in de Nederlandse tekst : les articles suivants du même arrêté, dans le texte néerlandais :
1° artikel 2, derde en vijfde lid, gewijzigd bij het koninklijk 1° l'article 2, alinéas 3 et 5, modifiés par l'arrêté royal du 23
novembre 2017;
besluit van 23 november 2017; 2° artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017; 2° l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
3° artikel 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 juli 2014; 3° l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 17 juillet 2014;
4° artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 4° l'article 6, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2017; 5° artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017. 5° l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017.
HOOFDSTUK 1 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2006 CHAPITRE 1 8. - Modification de l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif
betreffende de tussen-komstmodaliteiten van Fedris in de aux modalités d'intervention de Fedris dans les frais de déplacement
verplaatsingskosten van de slachtoffers in het kader van de behandeling van een beroepsziekte des victimes dans le cadre du traitement d'une maladie professionnelle

Art. 35.In artikel 1 het koninklijk besluit van 22 juni 2006

Art. 35.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 22 juin 2006 relatif

betreffende de tussenkomstmodaliteiten van Fedris de aux modalités d'intervention de Fedris dans les frais de déplacement
verplaatsingskosten van de slachtoffers in het kader van de des victimes dans le cadre du traitement d'une maladie
behandeling van een beroepsziekte, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, wordt het woord professionnelle, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans
"geneesheer" vervangen door het woord "arts". le texte néerlandais, le mot " geneesheer " est remplacé par le mot "
HOOFDSTUK 1 9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 arts ". CHAPITRE 1 9. - Modifications de l'arrêté royal du 1er juillet 2006
betreffende het voorstel tot stopzetting van de arbeid van personen relatif à la proposition de cessation de travail à faire aux personnes
die door een beroepsziekte aangetast of bedreigd zijn atteintes ou menacées par une maladie professionnelle

Art. 36.Het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts"

Art. 36.Le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts » dans

in de volgende artikelen van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 les articles suivants de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 relatif à
betreffende het voorstel tot stopzetting van de arbeid van personen la proposition de cessation de travail à faire aux personnes atteintes
die door een beroepsziekte aangetast of bedreigd zijn, in de Nederlandse tekst : ou menacées par une maladie professionnelle, dans le texte néerlandais :
1° artikel 1, 3°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017; 1° l'article 1er, 3°, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017;
2° artikel 2; 2° l'article 2;
3° artikel 4; 3° l'article 4;
4° artikel 6. 4° l'article 6.

Art. 37.De woorden "preventieadviseur-geneesheer" worden vervangen

Art. 37.Les mots « preventieadviseur-geneesheer » sont remplacés par

door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts" in de volgende les mots « preventieadviseur-arbeidsarts » dans les articles suivants
artikelen van hetzelfde besluit, in de Nederlandse tekst : du même arrêté, dans le texte néerlandais :
1° artikel 3, § 2 en § 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 1° l'article 3, § 2 et § 3, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre
november 2017; 2017;
2° artikel 7; 2° l'article 7;
3° artikel 8. 3° l'article 8.

Art. 38.In artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 38.Dans l'article 9 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 23 november 2017, worden de volgende du 23 novembre 2017, les modifications suivantes sont apportées, dans
wijzigingen aangebracht, in de Nederlandse tekst : le texte néerlandais :
1° in het eerste lid wordt het woord "geneesheer" vervangen door het 1° dans l'alinéa 1er, le mot « geneesheer » est remplacé par le mot «
woord "arts"; arts »;
2° in het tweede en het vierde lid worden de woorden 2° dans les alinéas 2 et 4, les mots « preventieadviseur-geneesheer »
"preventieadviseur-geneesheer" vervangen door de woorden sont remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ».
"preventieadviseur-arbeidsarts".

Art. 39.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 39.Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de woorden "preventieadviseur-geneesheer" worden vervangen door de 1° les mots « preventieadviseur-geneesheer » sont remplacés par les
woorden "preventieadviseur-arbeidsarts"; mots « preventieadviseur-arbeidsarts »;
2° het woord "geneesheer" wordt vervangen door het woord "arts". 2° le mot « geneesheer » est remplacé par le mot « arts ».
HOOFDSTUK 2 0. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 CHAPITRE 2 0. - Modification de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris
tot uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation
schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970 des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970

Art. 40.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 juli 2006 tot

Art. 40.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 1er juillet 2006 pris

uitvoering van artikel 6, 8°, van de wetten betreffende de en exécution de l'article 6, 8°, des lois relatives à la réparation
schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 november 2017, in de juin 1970, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre 2017, dans le
texte néerlandais, les mots « preventieadviseur-geneesheer » sont
remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ».
Nederlandse tekst, worden de woorden "preventieadviseur-geneesheer" CHAPITRE 2 1. - Modifications de l'arrêté royal du 25 février 2007
déterminant la composition du Conseil scientifique et portant création
vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts". de Commissions médicales au sein de Fedris et fixant le montant des
indemnités et jetons de présence attribués au président et membres de
HOOFDSTUK 2 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 februari ces différents organes

Art. 41.Dans l'article 1er, alinéa 1er, 6°, de l'arrêté royal du 25

2007 tot vaststelling van de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad en de oprichting van Medische Commissies bij Fedris en tot bepaling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de leden van deze verschillende organen

Art. 41.In artikel 1, eerste lid, 6°, van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de samenstelling van de Wetenschappelijke Raad en de oprichting van Medische Commissies bij Fedris en tot bepaling van het bedrag van de vergoedingen en presentiegelden toegekend aan de voorzitter en de leden van deze verschillende organen, in de Nederlandse tekst, worden de woorden "preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren" vervangen door de woorden "preventieadviseurs-arbeidsartsen".

février 2007 déterminant la composition du Conseil scientifique et portant création de Commissions médicales au sein de Fedris et fixant le montant des indemnités et jetons de présence attribués au président et membres de ces différents organes, dans le texte néerlandais, les mots « preventieadviseurs-arbeidsgeneesheren » sont remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsartsen ».

Art. 42.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 42.Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 23 november 2017, in de Nederlandse tekst, du 23 novembre 2017, dans le texte néerlandais, le mot " geneesheren "
wordt het woord "geneesheren" vervangen door het woord "artsen". est remplacé par le mot " artsen ".
HOOFDSTUK 2 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 9 mei 2008 CHAPITRE 2 2. - Modifications de l'arrêté royal du 9 mai 2008 portant
tot oprichting bij het Fonds voor de beroepsziekten van een Technisch création au sein du Fonds des maladies professionnelles d'un Comité
Comité belast met de preventie van beroepsziekten technique chargé de la prévention des maladies professionnelles

Art. 43.In de titel van het koninklijk besluit van 9 mei 2008 tot

Art. 43.Dans le titre de l'arrêté royal du 9 mai 2008 portant

oprichting bij het Fonds voor de beroepsziekten van een Technisch création au sein du Fonds des maladies professionnelles d'un Comité
Comité belast met de preventie van beroepsziekten, worden de woorden technique chargé de la prévention des maladies professionnelles, les
"bij het Fonds voor de beroepsziekten" vervangen door de woorden "bij mots « du Fonds des maladies professionnelles » sont remplacés par les
Fedris". mots « de Fedris ».

Art. 44.In artikel 1 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 44.Dans l'article 1er du même arrêté royal, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de woorden "het Fonds" worden vervangen door het woord "Fedris"; 1° les mots « le Fonds » sont remplacés par le mot « Fedris »;
2° de woorden "het Fonds voor de beroepsziekten" worden vervangen door 2° les mots « le Fonds des maladies professionnelles » sont remplacés
de woorden "het Agentschap voor beroepsrisico's". par les mots « l'Agence fédérale des risques professionnels ».

Art. 45.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 45.Dans l'article 2 du même arrêté royal, les mots « du Fonds »

woorden "bij het Fonds" vervangen door de woorden "bij Fedris". sont remplacés par les mots « de Fedris ».

Art. 46.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "het

Art. 46.Dans l'article 3 du même arrêté royal, les mots « le Comité

Beheerscomité van het Fonds" vervangen door de woorden "het de gestion du Fonds » sont remplacés par les mots « le comité de
beheerscomité voor de beroepsziekten van Fedris". gestion des maladies professionnelles de Fedris ».

Art. 47.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 47.Dans l'article 4 du même arrêté royal, les modifications

volgende wijzingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° het woord "geneesheren" wordt vervangen door het woord "artsen"; 1° le mot « geneesheren » est remplacé par le mot « artsen »;
2° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van 2° les mots « du Fonds » sont remplacés par les mots « de Fedris »;
Fedris"; 3° de woorden "het beheerscomité" worden vervangen door de woorden 3° les mots « le comité de gestion » sont remplacés par les mots « le
"het beheerscomité voor de beroepsziekten". comité de gestion des maladies professionnelles ».

Art. 48.In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 48.Dans l'article 6 du même arrêté royal, les modifications

volgende wijzingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van 1° les mots « du Fonds » sont remplacés par les mots « de Fedris »;
Fedris"; 2° de woorden "het Beheerscomité" worden vervangen door de woorden 2° les mots « le Comité de gestion » sont remplacés par les mots « le
"het beheerscomité voor de beroepsziekten". comité de gestion des maladies professionnelles ».

Art. 49.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 49.Dans l'article 7 du même arrêté royal, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de woorden "van het Fonds" worden vervangen door de woorden "van 1° les mots « du Fonds » sont remplacés par les mots « de Fedris »;
Fedris"; 2° de woorden "het Beheerscomité" worden vervangen door de woorden 2° les mots « le Comité de gestion » sont remplacés par les mots « le
"het beheerscomité voor de beroepsziekten". comité de gestion des maladies professionnelles ».

Art. 50.In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, worden de

Art. 50.Dans l'article 8 du même arrêté royal, les mots « le Comité

woorden "het Beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten" de gestion du Fonds des maladies professionnelles » sont remplacés par
vervangen door de woorden "het beheerscomité voor de beroepsziekten les mots *le comité de gestion des maladies professionnelles de Fedris
van Fedris". ».
HOOFDSTUK 2 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2010 CHAPITRE 2 3. - Modification de l'arrêté royal du 4 mars 2010 portant
tot uitvoering van artikel 6, 13° van de wetten betreffende de exécution de l'article 6, 13° des lois relatives à la prévention des
preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de
die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970

Art. 51.In artikel 1, 8°, van het koninklijk besluit van 4 maart 2010

Art. 51.Dans l'article 1er, 8°, de l'arrêté royal du 4 mars 2010

tot uitvoering van artikel 6, 13° van de wetten betreffende de portant exécution de l'article 6, 13° des lois relatives à la
preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die die prévention des maladies professionnelles et à la réparation des
ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, in de Nederlandse dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, dans le
tekst, worden de woorden "preventieadviseur-geneesheer" vervangen door texte néerlandais, les mots « preventieadviseur-geneesheer » sont
de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts". remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts ».
HOOFDSTUK 2 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 7 februari CHAPITRE 2 4. - Modifications de l'arrêté royal du 7 février 2018
2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake déterminant les conditions d'un projet pilote visant la prévention du
preventie van burn-out gerelateerd aan het werk burnout en relation avec le travail

Art. 52.De woorden "preventieadviseur-arbeidsgeneesheer" worden

Art. 52.Les mots « preventieadviseur-arbeidsgeneesheer » sont

vervangen door de woorden "preventieadviseur-arbeidsarts" in de remplacés par les mots « preventieadviseur-arbeidsarts » dans les
volgende artikelen van het koninklijk besluit van 7 februari 2018 tot articles suivants de l'arrêté royal du 7 février 2018 déterminant les
vaststelling van de voorwaarden voor een pilootproject inzake conditions d'un projet pilote visant la prévention du burnout en
preventie van burn-out gerelateerd aan het werk, in de Nederlandse tekst : relation avec le travail, dans le texte néerlandais :
1° artikel 7; 1° l'article 7;
2° artikel 9; 2° l'article 9;
3° artikel 10. 3° l'article 10.
HOOFDSTUK 2 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 2 5. - Dispositions finales

Art. 53.De minister bevoegd voor Sociale Zaken, de minister bevoegd

Art. 53.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses

attributions, le ministre qui a la Fonction Publique dans ses
voor Ambtenarenzaken en de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken attributions et le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions,
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 november 2021. Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^