Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 7 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 7 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
dispositions sociales, l'article 114, § 2, alinéa 2, modifié par la | |
bepalingen, artikel 114, § 2, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 27 | loi du 27 décembre 2006, l'article 114, § 3, alinéa 2, inséré par la |
december 2006, artikel 114, § 3, tweede lid, ingevoegd bij de wet van | |
8 april 2003, artikel 120, derde lid, ingevoegd bij de wet van 27 | loi du 8 avril 2003, l'article 120, alinéa 3, inséré par la loi du 27 |
december 2006, artikel 121, § 2, derde lid, vervangen bij de wet van | décembre 2006, l'article 121, § 2, alinéa 3, remplacé par la loi du 27 |
27 december 2006, en § 5, derde lid, ingevoegd bij de wet van 17 mei | décembre 2006, et § 5, alinéa 3, inséré par la loi du 17 mai 2007; |
2007; Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - |
afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van | octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation |
de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de | permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement |
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen; | du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales; |
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 16 juli 2013; | Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 16 juillet 2013; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2013; |
juli 2013; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister voor Begroting gegeven op 4 september 2013; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2013; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, | d'incidence concernant le développement durable, concluant qu'une |
waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is; | évaluation d'incidence n'est pas requise; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 oktober 2013, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2013, en application |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten op de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van Onze in | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag dat is voorzien voor de begrenzing van de |
Article 1er.Le montant prévu pour la limitation de la rémunération |
normale bezoldiging in artikel 114, § 3, eerste lid, van de herstelwet | normale à l'article 114, § 3, premier alinéa de la loi de redressement |
van 22 januari 1985, wordt vanaf 1 september 2013 tot 31 augustus 2014 | du 22 janvier 1985, est fixé à partir du 1er septembre 2013 jusqu'au |
vastgelegd op 2.760 euro. | 31 août 2014 à 2.760 euros. |
Art. 2.Artikel 16, § 1, laatste lid van het koninklijk besluit van 23 |
Art. 2.L'article 16, § 1, dernier alinéa de l'arrêté royal du 23 |
juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald | juillet 1985 d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation |
educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de | payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du |
werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 | chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des |
houdende sociale bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van | dispositions sociales, remplacé par l'arrêté royal du 16 décembre 2008 |
16 december 2008 en aangevuld bij de koninklijke besluiten van 21 | et complété par les arrêtés royaux du 21 décembre 2009, du 10 |
december 2009, 10 september 2010, 14 november 2011 en 10 december | septembre 2010, du 14 novembre 2011 et du 10 décembre 2012, est |
2012, wordt aangevuld met de volgende zin : | complété par la phrase suivante : |
« Vanaf 1 september 2013 tot 31 augustus 2014 wordt dit bedrag | « A partir du 1er septembre 2013 au 31 août 2014 ce montant est fixé à |
vastgelegd op 2.760 euro. » | 2.760 euros. » |
Art. 3.Artikel 16bis, § 3, laatste lid van hetzelfde besluit, |
Art. 3.L'article 16bis, § 3, dernier alinéa du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het koninklijk besluit van 16 december 2008 en aangevuld | par l'arrêté royal du 16 décembre 2008 et complété par les arrêtés |
bij de koninklijke besluiten van 21 december 2009, 10 september 2010, | royaux du 21 décembre 2009, du 10 septembre 2010, du 14 novembre 2011 |
14 november 2011 en 10 december 2012, wordt aangevuld met de volgende | et du 10 décembre 2012, est complété par la phrase suivante : |
zin : « Voor het schooljaar 2013/2014 kan dit forfait per type van opleiding | « Pour l'année scolaire 2013/2014 ce forfait par type de formation ne |
niet meer bedragen dan 22,08 euro. » | peut dépasser un montant de 22,08 euros. » |
Art. 4.Artikel 19, tweede lid van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 4.L'article 19, deuxième alinéa du même arrêté, remplacé par |
het koninklijk besluit van 16 december 2008 en aangevuld bij de | l'arrêté royal du 16 décembre 2008 et complété par les arrêtés royaux |
koninklijke besluiten van 21 december 2009, 10 september 2010, 14 | du 21 décembre 2009, 10 septembre 2010, du 14 novembre 2011 et du 10 |
november 2011 en 10 december 2012, wordt aangevuld als volgt : « 0,05 | décembre 2012, est complété comme suit : « 0,05 % à partir du |
% vanaf het vierde kwartaal 2014. ». | quatrième trimestre 2014. ». |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2013. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2013. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 november 2013. | Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |