Koninklijk besluit betreffende het behoren tot de geschiktheidscategorie c voor medische of fysieke redenen en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de medische geschiktheid van de militairen | Arrêté royal relatif à l'appartenance à la catégorie d'aptitude c pour motif médical ou physique et modifiant diverses dispositions relatives à l'aptitude médicale des militaires |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 7 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende het behoren tot de geschiktheidscategorie c voor medische of fysieke redenen en tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de medische geschiktheid van de militairen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE 7 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal relatif à l'appartenance à la catégorie d'aptitude c pour motif médical ou physique et modifiant diverses dispositions relatives à l'aptitude médicale des militaires PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 januari 1975 houdende het tuchtreglement van de | Vu la loi du 14 janvier 1975 portant le règlement de discipline des |
krijgsmacht, artikel 10ter, ingevoegd bij de wet van 28 december 1990 | forces armées, l'article 10ter, inséré par la loi du 28 décembre 1990 |
en gewijzigd bij de wet van 24 juli 1992; | et modifié par la loi du 24 juillet 1992; |
Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut | Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et |
van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de | candidats militaires du cadre actif des forces armées, l'article 10, |
krijgsmacht, artikel 10, gewijzigd bij de wet van 31 juli 2013, | modifié par la loi du 31 juillet 2013, l'article 12, remplacé par la |
artikel 12 vervangen bij de wet van 31 juli 2013, artikel 20, artikel | loi du 31 juillet 2013, l'article 20, l'article 55, alinéa 3, |
55, derde lid, artikel 57, vijfde lid ingevoegd bij de wet van 31 juli | l'article 57, alinéa 5, inséré par la loi du 31 juillet 2013, les |
2013, de artikelen 68, 69, 70 en 143, vervangen bij de wet van 31 juli | articles 68, 69, 70 et 143, remplacés par la loi du 31 juillet 2013, |
2013, en artikel 272, gewijzigd bij de wet van 20 juni 2012; | et l'article 272, modifié par la loi du 20 juin 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1981 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 28 août 1981 relatif au profil médical |
medisch geschiktheidsprofiel; | d'aptitude; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1991 relatif à l'aptitude médicale au |
medische geschiktheid voor dienst op zee; | service en mer; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 mars 1999 relatif à l'aptitude médicale comme |
medische geschiktheid als parachutist of commando; | parachutiste ou commando; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2000 relatif à l'aptitude médicale à |
medische geschiktheid voor duikactiviteiten en voor droge duiken; | des activités de plongée et à des plongées sèches; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 11 mars 2003 fixant les critères d'aptitude |
de medische geschiktheidscriteria voor de dienst als militair; | médicale au service comme militaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2004 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif au statut des contrôleurs |
statuut van de militaire luchtverkeersleiders en de medische | de trafic aérien militaires et à l'aptitude médicale des contrôleurs |
geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en luchtgevechtleiders; | de trafic aérien et des contrôleurs de combat aérien militaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif aux absences pour motif de |
afwezigheid om gezondheidsredenen van de militairen; | santé des militaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif aux commissions militaires |
militaire commissies voor geschiktheid en reform; | d'aptitude et de réforme; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2005 relatif à l'aptitude au service |
geschiktheid voor luchtdienst; | aérien; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen N-354 van het | Vu le protocole de négociation N-354 du Comité de négociation du |
Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 10 juli | personnel militaire, conclu le 10 juillet 2013; |
2013; Gelet op het advies 54.018/4 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis 54.018/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2013, en |
oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition du Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen betreffende het behoren tot de | CHAPITRE 1er. - Dispositions relatives à l'appartenance à la catégorie |
geschiktheidscategorie c voor medische of fysieke redenen | d'aptitude c pour motif médical ou physique |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° "de wet" : de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het | par : 1° "la loi" : la loi du 28 février 2007 fixant le statut des |
statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader | militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées; |
van de krijgsmacht; | |
2° "de DGHR" : de directeur-generaal human resources; | 2° "le DGHR" : le directeur général human resources; |
3° "de korpscommandant" : de meerdere die de bevoegdheden van | 3° "le chef de corps" : le supérieur exerçant les attributions de chef |
korpscommandant waarneemt ten opzichte van de betrokken militair. | de corps à l'égard du militaire concerné. |
Art. 2.Overeenkomstig het artikel 38 van de wet, gebeurt de |
Art. 2.Conformément à l'article 38 de la loi, le transfert visé à |
overplaatsing bedoeld in artikel 70 van de wet op basis van de | l'article 70 de la loi se déroule sur la base des besoins en personnel |
des Forces armées. | |
personeelsbehoeften van de Krijgsmacht. | Art. 3.Le militaire appartenant à la catégorie d'aptitude c visé à |
Art. 3.De militair bedoeld in artikel 70 van de wet die tot de |
l'article 70 de la loi peut introduire une demande de transfert vers |
geschiktheidscategorie c behoort, kan langs zijn korpscommandant, een | |
aanvraag voor een overplaatsing naar een andere functie, in voorkomend | une autre fonction, le cas échéant dans une autre filière de métiers, |
geval in een andere vakrichting, indienen bij de chef van de divisie | par la voie de son chef de corps auprès du chef de la division gestion |
beheer van de algemene directie human resources. | de la direction générale human resources. |
De chef van de divisie beheer van de algemene directie human resources | Le chef de la division gestion de la direction générale human |
brengt zijn beslissing ter kennis van de militair. | resources porte sa décision à la connaissance du militaire. |
Een gemotiveerd beroep tegen de beslissing bedoeld in het tweede lid | Un recours motivé contre la décision visée à l'alinéa 2 peut être |
kan ingediend worden binnen de tien werkdagen, vanaf de betekening van | introduit dans les dix jours ouvrables, à partir de la notification de |
de beslissing, met een aangetekende zending bij de directeur-generaal | la décision, par envoi recommandé auprès du directeur-général human |
human resources, die een definitieve beslissing neemt. | resources, qui prend une décision définitive. |
Art. 4.Wanneer een overplaatsing van ambtswege, overeenkomstig |
Art. 4.Lorsqu'un transfert d'office est envisagé en application de |
artikel 70 van de wet, wordt overwogen en na gesprek met zijn | l'article 70 de la loi, et après entretien avec son gestionnaire de |
personeelsbeheerder, wordt de betrokken militair op de hoogte gesteld | personnel, le militaire concerné est avisé de sa nouvelle fonction et, |
van zijn nieuwe functie en, in voorkomend geval, zijn nieuwe | |
vakrichting, door de chef van de divisie beheer van de algemene | le cas échéant, de sa nouvelle filière de métiers, par le chef de la |
directie human resources. | division gestion de la direction générale human resources. |
Vanaf de ontvangst van dit bericht, beschikt hij over een termijn van | Il dispose, à dater de la réception de cet avis, d'un délai de dix |
tien werkdagen om eventuele bezwaren in te dienen bij de DGHR of bij | jours ouvrables pour faire connaître ses objections éventuelles au |
de autoriteit die hij aanwijst. | DGHR ou à l'autorité qu'il désigne. |
Art. 5.De DGHR of de door hem aangewezen overheid beslist of het al |
Art. 5.Le DGHR ou l'autorité désignée par lui décide s'il peut être |
dan niet mogelijk is gevolg te geven aan de bezwaren van de militair. | donné suite ou non aux objections du militaire. Cette décision est |
Deze beslissing wordt aan de betrokken militair betekend binnen de | notifiée au militaire concerné dans les trente jours ouvrables qui |
dertig werkdagen die volgen op de ontvangst van de bezwaren. | suivent la réception de ses objections. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives |
Section 1re. - Modification de l'arrêté royal du 28 août 1981 relatif | |
au profil médical d'aptitude | |
Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus | Art. 6.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 |
1981 betreffende het medisch geschiktheidsprofiel | août 1981 relatif au profil médical d'aptitude, modifié par l'arrêté |
Art. 6.In artikel 5, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
|
28 augustus 1981 betreffende het medisch geschiktheidsprofiel, | |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 december 2012, worden de | royal du 6 décembre 2012, les mots "d'officier de complément, de |
woorden "aanvullingsofficier, van beroepsonderofficier of | sous-officier de carrière ou de sous-officier de complément" sont |
remplacés par les mots "de sous-officier de carrière". | |
aanvullingsonderofficier" vervangen door de woorden "van | Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 23 décembre 1991 |
beroepsonderofficier". | relatif à l'aptitude médicale au service en mer |
Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 23 december | Art. 7.Dans l'article 3bis, alinéa 3, 2°, a), de l'arrêté royal du 23 |
1991 betreffende de medische geschiktheid voor dienst op zee | décembre 1991 relatif à l'aptitude médicale au service en mer, inséré |
Art. 7.In artikel 3bis, derde lid, 2°, a), van het koninklijk besluit |
|
van 23 december 1991 betreffende de medische geschiktheid voor dienst | |
op zee, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 januari 1998 en | par l'arrêté royal du 5 janvier 1998 et modifié par l'arrêté royal du |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 december 2012, worden de | 6 décembre 2012, les mots "quatre semaines consécutives" sont |
woorden "vier opeenvolgende weken" vervangen door de woorden | remplacés par les mots "vingt-huit jours consécutifs". |
"achtentwintig opeenvolgende dagen". | |
Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 1999 | Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 3 mars 1999 relatif à |
betreffende de medische geschiktheid als parachutist of commando | l'aptitude médicale comme parachutiste ou commando |
Art. 8.In artikel 8, § 3, 2°, b), van het koninklijk besluit van 3 |
Art. 8.Dans l'article 8, § 3, 2°, b), de l'arrêté royal du 3 mars |
maart 1999 betreffende de medische geschiktheid als parachutist of | 1999 relatif à l'aptitude médicale comme parachutiste ou commando, |
commando, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2012, | remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2012, les mots "quatre |
worden de woorden "vier opeenvolgende weken" vervangen door de woorden | semaines consécutives" sont remplacés par les mots "vingt-huit jours |
"achtentwintig opeenvolgende dagen". | consécutifs". |
Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 januari 2000 | Section 4. - Modification de l'arrêté royal du 28 janvier 2000 relatif |
betreffende de medische geschiktheid voor duikactiviteiten en voor | à l'aptitude médicale à des activités de plongée et à des plongées |
droge duiken | sèches |
Art. 9.In artikel 4, § 3, 2°, b), van het koninklijk besluit van 20 |
Art. 9.Dans l'article 4, § 3, 2°, b), de l'arrêté royal du 28 janvier |
januari 2000 betreffende de medische geschiktheid voor | 2000 relatif à l'aptitude médicale à des activités de plongée et à des |
duikactiviteiten en voor droge duiken, vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 6 december 2012, worden de woorden "vier opeenvolgende | plongées sèches, remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2012, les |
weken" vervangen door de woorden "achtentwintig opeenvolgende dagen". | mots "quatre semaines consécutives" sont remplacés par les mots |
Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 | "vingt-huit jours consécutifs".Section 5. - Modification de l'arrêté royal du 11 mars 2003 |
tot vaststelling van de medische geschiktheidscriteria voor de dienst als militair | fixant les critères d'aptitude médicale au service comme militaire |
Art. 10.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 tot |
Art. 10.Dans l'article 4 de l'arrêté royal du 11 mars 2003 fixant les |
vaststelling van de medische geschiktheidscriteria voor de dienst als | critères d'aptitude médicale au service comme militaire, les mots "ses |
militair, worden de woorden "fysieke hoedanigheden op medisch gebied" | qualités physiques sur le plan médical" sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "medische geschiktheid of tijdens het | "son aptitude médicale ou lors de l'examen médical de contrôle,". |
medisch controleonderzoek,". | |
Art. 11.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 11.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "of wanneer hij tot de | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "ou lorsqu'il appartient à la catégorie |
geschiktheidscategorie c behoort voor medische of fysieke redenen" | d'aptitude c pour motif médical ou physique" sont insérés entre les |
ingevoegd tussen de woorden "tijdens zijn loopbaan" en de woorden ", | mots "au cours de sa carrière" et les mots ", le militaire qui en |
kan de militair die een aanvraag indient"; | introduit la demande"; |
2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"De in het eerste lid bedoelde beslissing wordt door de | "La décision visée à l'alinéa 1er est prise par le directeur général |
directeur-generaal human resources genomen op advies van, hetzij de | human resources sur avis, soit du médecin examinateur, soit de la |
onderzoeksgeneesheer, hetzij de militaire commissie voor geschiktheid | commission militaire d'aptitude et de réforme (CMAR) ou, le cas |
en reform (MCGR) of, naargelang het geval, van de militaire commissie | échéant, de la commission militaire d'aptitude et de réforme d'appel |
van beroep voor geschiktheid en reform (MCBGR), overeenkomstig de | |
bepalingen van kolom 6 in de tabel in bijlage A bij dit besluit.". | (CMARA), conformément aux dispositions de la colonne 6 du tableau en |
annexe A au présent arrêté.". | |
Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2004 | Section 6. - Modification de l'arrêté royal du 25 avril 2004 relatif |
betreffende het statuut van de militaire luchtverkeersleiders en de | au statut des contrôleurs de trafic aérien militaires et à l'aptitude |
medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en | médicale des contrôleurs de trafic aérien et des contrôleurs de combat |
luchtgevechtleiders | aérien militaires |
Art. 12.In artikel 29bis van het koninklijk besluit van 25 april 2004 |
Art. 12.Dans l'article 29bis de l'arrêté royal du 25 avril 2004 |
betreffende het statuut van de militaire luchtverkeersleiders en de | relatif au statut des contrôleurs de trafic aérien militaires et à |
medische geschiktheid van de militaire luchtverkeersleiders en | l'aptitude médicale des contrôleurs de trafic aérien et des |
luchtgevechtleiders worden de woorden "41, § 2, tweede lid," vervangen | contrôleurs de combat aérien militaires, les mots "41, § 2, alinéa 2," |
door de woorden "32, 1°, ". | sont remplacés par les mots "32, 1°, ". |
Afdeling 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus | Section 7. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif |
2005 betreffende de afwezigheid om gezondheidsredenen van de | aux absences pour motif de santé des militaires |
militairen Art. 13.Artikel 7, tweede lid, van het koninklijk besluit van 10 |
Art. 13.L'article 7, alinéa 2, de l'arrêté royal du 10 août 2005 |
augustus 2005 betreffende de afwezigheid om gezondheidsredenen van de | relatif aux absences pour motif de santé des militaires, est remplacé |
militairen, wordt vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
"Het verzoek tot halftijdse arbeid, opgesteld door de behandelende | "La demande de travail à mi-temps établie par le médecin traitant est |
geneesheer, wordt door de militair gericht aan de | |
preventieadviseur-arbeidsgeneesheer bevoegd voor de eenheid van de | adressée par le militaire au conseiller en prévention-médecin du |
betrokken militair, die een advies geeft. De aanvraag vergezeld van | travail compétent pour l'unité du militaire concerné, qui émet un |
het advies van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer, wordt | avis. La demande accompagnée de l'avis du conseiller en |
overgemaakt aan de korpscommandant die de beslissing neemt.". | prévention-médecin du travail est transmise au chef de corps qui prend |
Art. 14.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
la décision.". Art. 14.L'article 8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 15.In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de woorden "van |
Art. 15.A l'article 10 du même arrêté, les mots "de comparution |
oproeping op om te verschijnen voor een onderzoekraad" vervangen door | devant un conseil d'enquête" sont remplacés par les mots "pouvant |
de woorden "met het oog op het nemen van een statutaire maatregel". | mener à la prise d'une mesure statutaire". |
Art. 16.In artikel 16, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 16.Dans le texte néerlandais de l'article 16, § 1er, alinéa 2, |
het woord "arbitrageopdracht" vervangen door het woord "opdracht". | du même arrêté, le mot "arbitrageopdracht" est remplacé par le mot "opdracht". |
Art. 17.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 17.Dans le texte néerlandais de l'article 18, alinéa 1er, du |
bij het koninklijk besluit van 6 december 2012, wordt het woord "zich" | même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 6 décembre 2012, le mot |
ingevoegd tussen de woorden "om gezondheidsredenen," en de woorden | "zich" est inséré entre les mots "om gezondheidsredenen," et les mots |
"ten vroegste de dag". | "ten vroegste de dag". |
Afdeling 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus | Section 8. - Modification de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif |
2005 betreffende de militaire commissies voor geschiktheid en reform | aux commissions militaires d'aptitude et de reforme |
Art. 18.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 |
Art. 18.A l'article 3 de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif aux |
betreffende de militaire commissies voor geschiktheid en reform worden | commissions militaires d'aptitude et de réforme, les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de bepaling onder 9°, | 1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, est complété par le 9° rédigé comme |
luidende : | suit : |
"9° voor de toepassing van artikel 141 van de wet van 28 februari 2007 | "9° pour l'application de l'article 141 de la loi du 28 février 2007 |
tot vaststelling van het statuut van de militairen en | fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif |
kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, | des forces armées, se prononcer, sur pièces, sur le fait que les |
uitspraak te doen, op stukken, over het feit dat de lichamelijke | dommages physiques en raison desquels le militaire est déclaré |
schade waardoor de militair op medisch vlak definitief ongeschikt werd | définitivement inapte sur le plan médical sont les conséquences d'un |
verklaard, het gevolg is van een ongeval of ziekte opgelopen in dienst | accident encouru ou d'une maladie contractée en service et par le fait |
en door het feit van de dienst."; | du service."; |
2° paragraaf 3, tweede lid, wordt opgeheven; | 2° le paragraphe 3, alinéa 2, est abrogé; |
3° in hetzelfde artikel wordt een paragraaf 3/1 ingevoegd, luidende : | 3° dans le même article, il est inséré un paragraphe 3/1 rédigé comme suit : |
" § 3/1. De militair die halftijds werkt, biedt zich aan bij de | " § 3/1. Le militaire qui travaille à mi-temps se présente devant le |
preventieadviseur-arbeidsgeneesheer bevoegd voor zijn eenheid teneinde | conseiller en prévention-médecin du travail compétent pour son unité |
zijn gezondheidstoestand te evalueren, in de volgende gevallen : | afin d'évaluer son état de santé, dans les cas suivants : |
1° na de toegestane periode van halftijdse arbeid; | 1° à la fin de la période de travail à mi-temps; |
2° op zijn aanvraag; | 2° à sa demande; |
3° op vraag van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer bevoegd voor | 3° à la demande du conseiller en prévention-médecin du travail |
zijn eenheid. | compétent pour son unité. |
De preventieadviseur-arbeidsgeneesheer van de eenheid waartoe de | Le conseiller en prévention-médecin du travail de l'unité à laquelle |
betrokken militair behoort, brengt de MCGR op de hoogte. Indien de | appartient le militaire concerné informe la CMAR. Si à l'expiration du |
militair bij het verstrijken van de voorziene termijn van halftijdse | délai prévu de travail à mi-temps, le militaire n'est pas en état de |
arbeid niet in staat is om zijn werk op normale wijze terug op te | |
nemen, wordt hij opgeroepen voor de MCGR die uitspraak doet over zijn | reprendre le travail normalement, il est convoqué devant la CMAR qui |
geschiktheid.". | se prononce sur son aptitude.". |
Afdeling 9. - Wijziging van het koninklijk besluit van 17 september | Section 9. - Modification de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 |
2005 betreffende de geschiktheid voor luchtdienst | relatif à l'aptitude au service aérien |
Art. 19.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 september 2005 |
Art. 19.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 |
betreffende de geschiktheid voor luchtdienst worden de volgende | relatif à l'aptitude au service aérien, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
a) in de bepaling onder 7°, worden de woorden "3, 1°, van de wet van | |
27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut | a) dans le 7°, les mots "3, 1°, de la loi du 27 mars 2003 relative au |
van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten | recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et |
van toepassing op het personeel van Landsverdediging" vervangen door | modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense" sont |
de woorden "3/1 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van | remplacés par les mots "3/1 de la loi du 28 février 2007 fixant le |
het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief | statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des |
kader van de krijgsmacht"; | forces armées"; |
b) in de bepaling onder 8°, worden de woorden "3, 5°, van de wet van | |
27 maart 2003 betreffende de werving van de militairen en het statuut | b) dans le 8°, les mots "3, 5°, de la loi du 27 mars 2003 relative au |
van de militaire muzikanten en tot wijziging van verschillende wetten | recrutement des militaires et au statut des musiciens militaires et |
van toepassing op het personeel van Landsverdediging" vervangen door | modifiant diverses lois applicables au personnel de la Défense" sont |
de woorden "3, 6°, van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling | remplacés par les mots "3, 6°, de la loi du 28 février 2007 fixant le |
van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het | statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des |
actief kader van de krijgsmacht". | forces armées". |
Art. 20.In artikel 10bis van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 20.Dans l'article 10bis du même arrêté, les mots "41, § 2, |
"41, § 1, eerste lid," vervangen door de woorden "32, 1°, ". | alinéa 1er," sont remplacés par les mots "32, 1°, ". |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 21.Treden in werking op 31 december 2013 : |
Art. 21.Entrent en vigueur le 31 décembre 2013 : |
1° artikel 70 van de wet, zoals vervangen bij de wet van 31 juli 2013; | 1° l'article 70 de la loi, tel que remplacé par la loi du 31 juillet 2013; |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 22.De minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
Art. 22.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 november 2013. | Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |