Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij met biljetten, welke de mogelijkheid biedt om als belangrijkste loten, loten in natura te winnen die bestaan uit een personenwagen | Arrêté royal fixant les modalités d'émission d'une loterie à billets publique qui, organisée par la Loterie Nationale, offre la possibilité de gagner, comme lots principaux, des lots en nature constitués d'une voiture automobile |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 7 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij met biljetten, welke de mogelijkheid biedt om als belangrijkste loten, loten in natura te winnen die bestaan uit een personenwagen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 7 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission d'une loterie à billets publique qui, organisée par la Loterie Nationale, offre la possibilité de gagner, comme lots principaux, des lots en nature constitués d'une voiture automobile PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la |
artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december | Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
2002; Gelet op het advies 54.091/2 van de Raad van State, gegeven op 2 | Vu l'avis du Conseil d'Etat 54.091/2, donné le 2 octobre 2013, en |
oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om een openbare loterij met biljetten uit te geven rond het thema "de auto"; Overwegende dat, vanuit dat perspectief, de loterij met biljetten, die het voorwerp is van het huidige besluit, de mogelijkheid biedt om als belangrijkste loten, loten in natura te winnen die bestaan uit een personenwagen; Overwegende dat het van primordiaal belang is dat de personenwagens in het spel voldoende aantrekkelijk zijn voor een groot publiek; dat deze aantrekkingskracht overigens de kanalisatie, een opdracht van de Nationale Loterij, bevordert; Overwegende dat voor een personenwagen het behalen van een Europese prijs toegekend door een onafhankelijke vakjury een objectieve bevestiging is van de ruime attractiviteit bij een groot publiek en dus geschikt om het voorwerp uit te maken van een prijs in natura; Overwegende dat ter gelegenheid van het autosalon te Genève, de Duitse personenwagen "GOLF" in 2013 de titel "Wagen van het jaar" heeft behaald met een grote voorsprong op de zes andere genomineerde personenwagens en ook verkozen werd tot Wereldauto van het jaar 2013; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale Loterij uitgegeven openbare loterij met biljetten, welke de mogelijkheid biedt om als belangrijkste loten, loten in natura zoals bedoeld in artikel 3 te winnen. "De loten van de openbare loterij met biljetten bedoeld in het eerste lid worden uitsluitend zonder enige trekking toegewezen door de vermelding op het biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, dat een lot al of niet wordt gewonnen. Die vermelding zit verborgen onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale Loterij vastgesteld hetzij op één miljoen, hetzij op veelvouden van één miljoen. |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que la Loterie Nationale considère commercialement opportun d'émettre une loterie à billets publique axée sur le thème de « l'automobile »; Considérant que, dans cette perspective, la loterie à billets visée par le présent arrêté offre la possibilité de gagner, comme lots principaux, des lots en nature constitués d'une voiture automobile; Considérant qu'il est d'une évidence primordiale que les voitures automobiles mises en jeu doivent être suffisamment attractives aux yeux d'un large public; que cette attractivité promeut en outre la mission de canalisation de la Loterie Nationale; Considérant que l'obtention pour un véhicule automobile d'un prix européen décerné par un jury d'experts indépendant est une confirmation objective de sa grande attactivité auprès d'un large public et qu'il convient donc pour être l'objet d'un lot en nature; Considérant à cet égard que, à l'occasion du Salon de l'automobile de Genève la voiture automobile allemande « GOLF » a remporté en 2013, devançant de loin les six autres véhicules nominés, le titre de « Voiture de l'année » et a aussi été désignée Voiture mondiale de l'année 2013; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la Loterie Nationale d'une loterie à billets publique offrant la possibilité de gagner, comme lots principaux, les lots en nature visés à l'article 3. Les lots de la loterie à billets publique visée à l'alinéa 1er sont exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche opaque à gratter. Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la Loterie Nationale, soit à un million, soit en multiples d'un million. |
De verkoopprijs van een biljet wordt vastgelegd op 3 euro. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. |
Het aantal uitgiften wordt vastgesteld door de Nationale Loterij. | Le nombre d'émission est fixé par la Loterie Nationale. |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis, le nombre de lots |
wordt het aantal loten vastgelegd op 266.770, meer bepaald 266.765 | est fixé à 266.770, lesquels se répartissent en 266.765 lots en |
loten in speciën en 5 loten in natura, die verder worden verdeeld | espèces et 5 lots en nature, selon les tableaux reproduits ci-dessous |
volgens onderstaande tabellen : | : |
Nombre de lots en espèces - Aantal loten in speciën | Nombre de lots en espèces - Aantal loten in speciën |
Montant des lots (euro) - | Montant des lots (euro) - |
Bedrag van de loten (euro) | Bedrag van de loten (euro) |
Montant total des lots (euro) | Montant total des lots (euro) |
Totale bedrag van de loten (euro) | Totale bedrag van de loten (euro) |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
15 | 15 |
2.500 | 2.500 |
37.500 | 37.500 |
66.666,67 | 66.666,67 |
100 | 100 |
250 | 250 |
25.000 | 25.000 |
10.000 | 10.000 |
150 | 150 |
100 | 100 |
15.000 | 15.000 |
6.666,67 | 6.666,67 |
500 | 500 |
50 | 50 |
25.000 | 25.000 |
2.000 | 2.000 |
3.000 | 3.000 |
30 | 30 |
90.000 | 90.000 |
333,33 | 333,33 |
5.000 | 5.000 |
20 | 20 |
100.000 | 100.000 |
200 | 200 |
7.000 | 7.000 |
15 | 15 |
105.000 | 105.000 |
142,86 | 142,86 |
45.000 | 45.000 |
9 | 9 |
405.000 | 405.000 |
22,22 | 22,22 |
120.000 | 120.000 |
6 | 6 |
720.000 | 720.000 |
8,33 | 8,33 |
86.000 | 86.000 |
3 | 3 |
258.000 | 258.000 |
11,63 | 11,63 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 266.765 | TOTAAL 266.765 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 1.780.500 | TOTAAL 1.780.500 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 3,75 | TOTAAL 3,75 |
Nombre de lots en nature | Nombre de lots en nature |
Aantal loten in natura | Aantal loten in natura |
Type des lots en nature | Type des lots en nature |
Aard van de loten in natura | Aard van de loten in natura |
1 chance de gain sur 1 winstkans op | 1 chance de gain sur 1 winstkans op |
5 | 5 |
1 voiture automobile de la marque VOLKSWAGEN - Modèle GOLF 1 | 1 voiture automobile de la marque VOLKSWAGEN - Modèle GOLF 1 |
autovoertuig van het merk VOLKSWAGEN - Model GOLF | autovoertuig van het merk VOLKSWAGEN - Model GOLF |
200.000 | 200.000 |
Zowel het model als de technische kenmerken van de loten in natura | Le modèle et les caractéristiques techniques des lots en nature sont |
worden vastgesteld door de Nationale Loterij. De eenheidsverkoopwaarde | fixés par la Loterie Nationale. La valeur vénale unitaire des lots en |
van de loten in natura wordt door de Nationale Loterij bepaald op een | nature est fixée par la Loterie Nationale au sein d'une fourchette |
bedrag dat zich situeert tussen 19.000 en 30.000 euro, btw inbegrepen. | allant de 19.000 à 30.000 euros T.V.A. comprise. |
Art. 4.§ 1. Op de voorkant van de biljetten staat er een rooster met |
Art. 4.§ 1er. Au recto des billets est imprimée une grille de 20 |
20 vakjes die worden opgebouwd door middel van 5 horizontale lijnen, | cases disposées en 5 lignes horizontales, appelées « rangées », et en |
"rijen" genoemd, en 4 verticale lijnen, "kolommen" genoemd. Elke rij | 4 lignes verticales, appelées « colonnes ». Chaque rangée est composée |
wordt gevormd door 4 vakjes en elke kolom bestaat uit 5 vakjes. Van | de 4 cases et chaque colonne est composée de 5 cases. En partant du |
beneden naar boven worden de 5 rijen respectievelijk "rij 1", "rij 2", | bas vers le haut, les 5 rangées sont respectivement appelées « rangée |
"rij 3", "rij 4" en "rij 5" genoemd. | 1 », « rangée 2 », « rangée 3 », « rangée 4 » et « rangée 5 ». |
In ieder vakje van de rijen 1, 2, 3 en 4 staat er een pijl afgebeeld | Dans chacune des cases des rangées 1, 2, 3 et 4 est imprimée une |
die steeds in de richting van een aanpalend vakje wijst, hetzij naar | figure représentant une flèche dont le sens de direction désigne |
toujours la case contiguë de droite, de gauche, du dessus ou du | |
rechts, hetzij naar links, hetzij naar boven, hetzij naar beneden. De | dessous, le sens de direction d'une flèche pouvant varier d'une case à |
richting van een pijl kan verschillen van vakje tot vakje. Het uiterst | l'autre. Appelée « Case de départ », la première case de gauche de la |
linkse vakje van rij 1 wordt "Startvakje" genoemd en draagt bovendien | rangée 1 comporte également la mention « START ». Dans chacune des |
de vermelding "START". In elk vakje kan er tevens een louter | cases peut aussi être imprimé un graphisme ou un dessin revêtant un |
illustratieve grafische voorstelling of tekening staan. | caractère purement illustratif. |
In ieder vakje van rij 5 staat er ofwel een wisselend, in Arabische | Dans chacune des cases de la rangée 5 est imprimé, soit un montant de |
cijfers uitgedrukt lotenbedrag in speciën, gekozen uit de in artikel 3 | lot variable, libellé en chiffres arabes et sélectionné parmi ceux |
bedoelde loten in speciën, ofwel de vermelding " 0", ofwel de | visés à l'article 3, soit la mention « 0 », soit la mention « GOLF |
vermelding "GOLF". | ». |
§ 2. Het in § 1, eerste lid, bedoelde rooster is bedekt met een | § 2. La grille visée au § 1er, alinéa 1er, est recouverte d'une |
ondoorzichtige deklaag die door de spelers moet worden afgekrast. Op | pellicule opaque à gratter par les participants. Sur cette pellicule |
die ondoorzichtige deklaag, die eventueel voorzien is van een | opaque, éventuellement illustrée d'une image ou d'un dessin, est |
afbeelding of een tekening, staat er een rooster met 20 vakjes waarvan | représentée une grille de 20 cases dont la configuration et le format |
de configuratie en het formaat identiek zijn aan het in § 1, eerste | sont identiques à la grille visée au § 1er, alinéa 1er. La pellicule |
lid, bedoelde rooster. Op de ondoorzichtige deklaag die elk van de 20 | opaque recouvrant chacune des 20 cases de la cette grille est vierge |
vakjes van het eerstgenoemde rooster bedekt, staat er geen enkele | |
vermelding, behalve echter : | de toute indication à l'exception : |
1° op de ondoorzichtige deklaag die het uiterst linkse vakje van rij 1 | 1° de celle qui recouvrant la première case de gauche de la rangée 1, |
bedekt, waarop de vermelding "START" staat; | présente la mention « START »; |
2° op de ondoorzichtige deklagen die ieder van de vakjes van rij 5 | 2° de celles qui recouvrant chacune des cases de la rangée 5, |
bedekken, waarop de grafische voorstelling van een vraagteken staat. | présentent un graphisme reproduisant un point d'interrogation. |
§ 3. Om te weten te komen of een biljet al dan niet een winnend biljet | § 3. Pour découvrir si un billet est gagnant ou perdant, le |
is, moet de speler de ondoorzichtige deklaag afkrassen die | participant doit gratter la pellicule opaque recouvrant plusieurs des |
verschillende van de 20 in § 1, eerste lid, bedoelde vakjes bedekt. | 20 cases visées au § 1er, alinéa 1er, et ce, en procédant |
Daartoe gaat hij achtereenvolgens op deze wijze te werk : | successivement comme suit : |
1° eerst krast hij de ondoorzichtige deklaag af die het startvakje | 1° il gratte tout d'abord la pellicule opaque qui, recouvrant la case |
bedekt en die dus de vermelding "START" draagt, om de richting van de | de départ, comporte la mention « START », et ce, afin de découvrir le |
in dat vakje afgebeelde pijl te weten te komen; | sens de direction de la flèche imprimée dans ladite case; |
2° vervolgens krast hij de ondoorzichtige deklaag af van het | 2° il gratte ensuite la pellicule opaque recouvrant la case contiguë |
aanpalende, door de in 1° bedoelde pijl aangeduide vakje, om de | désignée par la flèche visée au 1°, et ce, afin de découvrir le sens |
richting van de in dat tweede vakje afgebeelde pijl te weten te komen; | de direction de la flèche imprimée dans cette seconde case; |
3° daarna krast hij de ondoorzichtige deklaag af van het aanpalende, | 3° il gratte ensuite la pellicule opaque recouvrant la case contiguë |
door de in 2° bedoelde pijl aangeduide vakje, om de richting van de in | désignée par la flèche visée au 2°, et ce, afin de découvrir le sens |
dat derde vakje afgebeelde pijl te weten te komen; | de direction de la flèche imprimée dans cette troisième case; |
4° op die manier blijft de speler de vakjes één voor één afkrassen | 4° il continue ainsi de gratter, une par une, les cases qui lui sont |
désignées par le sens des flèches successivement découvertes, le | |
zoals zij telkens door de richting van de opeenvolgende vrijgekomen | processus prenant fin avec le grattage de la pellicule opaque |
pijlen worden aangeduid, totdat hij de ondoorzichtige deklaag afkrast | recouvrant une des cases de la rangée 5. Etant la dernière devant être |
van één van de vakjes van rij 5. Aangezien dat vakje van rij 5 het | grattée, la case concernée de la rangée 5 est appelée « Case d'arrivée |
laatste is dat moet worden afgekrast, wordt het "Aankomstvakje" genoemd. | ». § 4. Considérées dans leur ensemble, les cases grattées conformément |
§ 4. Samen vormen de volgens de in § 3 bedoelde werkwijze afgekraste vakjes een geometrische configuratie die "Speelroute" wordt genoemd. Ieder biljet, of het nu niet-winnend is of winnend, bevat slechts één enkele speelroute, die van biljet tot biljet kan verschillen. § 5. Aan het biljet waarvan het aankomstvakje van de speelroute in zijn rooster een lotenbedrag bevat, wordt dat lotenbedrag toegekend. Aan het biljet waarvan het aankomstvakje van de speelroute in zijn rooster de vermelding "GOLF" bevat, wordt een lot in natura toegekend. Het biljet waarvan het aankomstvakje van de speelroute in zijn rooster de vermelding " 0" bevat, is een niet-winnend biljet. | au processus visé au § 3 forment une configuration géométrique appelée « Chemin de jeu ». Qu'il soit perdant ou gagnant, un billet ne comporte qu'un seul chemin de jeu qui peut varier d'un billet à l'autre. § 5. Le billet dont la case d'arrivée du chemin de jeu de sa grille comporte un montant de lot, gagne celui-ci. Le billet dont la case d'arrivée du chemin de jeu de sa grille comporte la mention « GOLF », gagne un lot en nature. Le billet dont la case d'arrivée du chemin de jeu de sa grille comporte la mention « 0 », est perdant. |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
administratieve beheer van die biljetten : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° één of meer zichtbare of met een ondoorzichtige deklaag bedekte | 3° un ou plusieurs codes à barres visibles ou recouverts d'une |
streepjescodes. | pellicule opaque. |
Art. 6.Onder de in artikel 4, § 2, eerste lid, bedoelde |
Art. 6.Sous la pellicule opaque visée à l'article 4, § 2, alinéa 1er, |
ondoorzichtige deklaag kunnen controlevermeldingen staan waarvan de | peuvent figurer des indications de contrôle dont la nature et le |
aard en het grafische formaat door de Nationale Loterij worden | format graphique sont fixés par la Loterie Nationale. Lorsque ces |
vastgelegd. Wanneer er voor die controlevermeldingen gebruik wordt | indications reposent sur l'utilisation de chiffres et/ou de lettres, |
gemaakt van cijfers en/of letters, dan zijn die cijfers en/of letters | ceux-ci sont imprimés en plus petit caractère que celui des chiffres |
van een kleiner formaat dan de cijfers en/of letters die | |
overeenstemmen met een mogelijk toegewezen lotenbedrag. Met de | et/ou lettres déterminant le lot éventuellement attribué. Ces |
controlevermeldingen wordt er geen enkel lot toegewezen. | indications ne sont attributives d'aucun lot. |
Bij onverkochte biljetten heeft de Nationale Loterij als enige het | A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à |
recht om ter controle de in het eerste lid en in artikel 5, 2° en 3°, | gratter les pellicules opaques visées à l'alinéa 1er et à l'article 5, |
bedoelde ondoorzichtige deklagen af te krassen. | 2° et 3°, des billets invendus. |
Art. 7.Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten zonder |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
trekking uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm | l'attribution des lots sans tirage au sort, tout procédé systématique |
van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die | est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et |
op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen | les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant |
enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden | dévoiler quelque élément que ce soit. |
onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er echter een | Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut |
procedé worden vastgelegd om te garanderen dat de biljetten, waarmee | être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets |
kleine loten in speciën worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld | attribuant des lots en espèces de petite valeur sur l'ensemble des |
over alle gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten | billets imprimés. Par lots de petite valeur on entend des lots dont le |
bedoeld waarvan het bedrag voor één lot niet hoger mag liggen dan 20 | montant unitaire ne peut dépasser 20 euros. La somme totale des lots |
euro. De som van de kleine lotenbedragen die worden toegekend aan de | de petite valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet |
biljetten die in eenzelfde cellofaanverpakking zitten, stemt overeen | |
met een door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag dat niet lager | emballé sous cellophane correspond à un montant qui, fixé par la |
mag liggen dan 35 euro. | Loterie Nationale, ne peut être inférieur à 35 euros. |
Art. 8.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten in speciën |
Art. 8.§ 1er. Les lots en espèces sont, dès l'achat des billets, |
betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, tot | payables au porteur contre remise des billets gagnants jusques et y |
en met de laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen | compris le dernier jour d'un délai de douze mois à compter de la date |
vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de | de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
biljetten behoren, onder de volgende voorwaarden : | ressortissent, conformément aux modalités suivantes : |
1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten | 1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables |
betaalbaar in de fysieke verkooppunten van de Nationale Loterij, | durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente |
gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de | de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points |
afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten | de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un |
behoren. Met de genoemde fysieke verkooppunten heeft de Nationale | contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la |
Loterij een overeenkomst gesloten waarin zij worden erkend als | Loterie Nationale; |
officiële verkopers van de spelen van de Nationale Loterij; | 2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires |
2° de loten zijn betaalbaar gedurende een termijn van tien extra | au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie |
maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van | Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées |
de Nationale Loterij of in haar Regionale Kantoren. De gegevens van | de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la |
die Regionale Kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of | Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. |
kunnen bij haar worden verkregen. | |
De loten van 2.500 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten zetel van de | Les lots de 2.500 euros sont exclusivement payables au siège de la |
Nationale Loterij of, indien de Nationale Loterij dat opportuun acht, | Loterie Nationale ou, si celle-ci l'estime opportun, auprès de ses |
in haar Regionale Kantoren. | bureaux régionaux. |
§ 2. De biljetten waarmee er een lot in natura wordt gewonnen, mogen | § 2. Dès leur achat, les billets gagnant un lot en nature peuvent être |
vanaf hun aankoop ter inning worden overgelegd, ofwel ten zetel van de | présentés à l'encaissement, soit au siège de la Loterie Nationale, |
Nationale Loterij, ofwel in een Regionaal Kantoor van de Nationale | soit auprès d'un bureau régional de celle-ci, jusques y compris un |
Loterij, tot en met de laatste dag van een termijn van twaalf maanden, | |
te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte | délai de 12 mois à compter de la date de clôture de vente de |
waartoe de biljetten behoren. | l'émission à laquelle les billets ressortissent. |
De in het eerste lid bedoelde winnende biljetten moeten bij de | Les billets gagnants visés à l'alinéa 1er doivent être remis à la |
Nationale Loterij of in één van haar Regionale Kantoren worden | Loterie Nationale ou à l'un de ses bureaux régionaux. Le porteur d'un |
afgegeven. Op de achterkant van een dergelijk winnend biljet moet de | tel billet est tenu d'inscrire au verso de celui-ci, en caractère |
houder in drukletters zijn naam, voornaam en adres vermelden, opdat de | d'imprimerie, ses nom, prénom et adresse afin de permettre à la |
Nationale Loterij met hem contact zou kunnen opnemen voor de levering | Loterie Nationale de prendre contact avec lui pour la livraison du lot |
van het lot in natura. Bij de afgifte van een winnend biljet wordt er | en nature. Lors de la remise du billet gagnant, une reconnaissance de |
ten gunste van de houder van dat winnende biljet een ontvangstbewijs opgesteld. | dépôt en faveur du porteur du billet est établie. |
De in het tweede lid bedoelde levering van het lot in natura gebeurt | La livraison du lot en nature visée à l'alinéa 2 a lieu au plus tard à |
uiterlijk op het einde van een termijn van tien maanden, te rekenen | |
vanaf de datum van de afgifte van het winnende biljet ten zetel van de | la fin d'un délai de dix mois à compter du jour de la remise du billet |
Nationale Loterij of in een Regionaal Kantoor van de Nationale | gagnant au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un bureau |
Loterij. | régional. |
Onder voorbehoud van het vijfde lid kunnen de loten in natura niet | Sous réserve de l'alinéa 5, les lots en nature ne sont ni échangeables |
worden geruild noch worden omgezet in speciën. | ni convertibles en espèces. |
Wanneer de Nationale Loterij niet in staat is om de in artikel 3 | Au choix de la Loterie Nationale, les lots en nature sont remplacés, |
bedoelde loten in natura te leveren om redenen buiten haar wil, dan | soit par des espèces, soit par des voitures automobiles neuves d'une |
heeft zij de keuze om die loten in natura te vervangen hetzij door | valeur vénale équivalente à celle du lot en nature remplacé, si, pour |
speciën, hetzij door nieuwe autovoertuigen van een vergelijkbare | des raisons indépendantes de sa volonté, la Loterie nationale ne peut |
verkoopwaarde als de vervangen loten in natura. | livrer ceux visés à l'article 3. |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met | rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés |
alle door haar nuttig geachte middelen. | utiles par celle-ci. |
Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8, eerste lid, |
Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai de 12 mois fixé à |
vastgelegde termijn van twaalf maanden worden opgeëist, verblijven aan | l'article 8 sont acquis à la Loterie Nationale. |
de Nationale Loterij. Art. 11.Onder voorbehoud van het aantekenen van beroep bij een |
Art. 11.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations |
rechtbank moeten klachten over de loten, op straffe van verval, binnen | relatives aux lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le |
de in artikel 8, eerste lid, bedoelde termijn van twaalf maanden | délai de 12 mois visé à l'article 8. Elles sont à adresser par un |
worden ingediend. Ze moeten aan de Nationale Loterij worden gericht | envoi postal recommandé à la Loterie Nationale ou à déposer à la |
via een aangetekende postzending of in ruil voor een ontvangstbewijs | |
bij de Nationale Loterij worden afgegeven. | Loterie Nationale contre récépissé. |
Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos |
achterkant van dat biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres | duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un |
vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een | billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant |
klacht, door de reclamant zelf wordt afgegeven ten zetel van de | |
Nationale Loterij of in een Regionaal Kantoor van de Nationale | lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un bureau |
Loterij, dan wordt er ten gunste van de reclamant een bewijs van | régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du |
afgifte opgesteld. | réclamant est établie. |
Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 12.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
van de houder wordt evenwel geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.Onder voorbehoud van het aantekenen van beroep bij een rechtbank wordt geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. Art. 15.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.Sous réserve des recours juridictionnels, en cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. Art. 15.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y renoncent. Art. 16.Les billets peuvent comporter des mentions : |
1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; | 1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux |
participants; | |
2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een | 2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant |
financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de | contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la |
Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken | Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour |
teneinde haar activiteiten te promoten. | promouvoir ses activités. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 18.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 18.Le ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 november 2013. | Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |