← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2011 van 24287.00 pond sterling aan de Internationale Walvisvaartcommissie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2011 van 24287.00 pond sterling aan de Internationale Walvisvaartcommissie | Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2011 de 24287.00 livres sterling à la Commission Baleinière Internationale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
7 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal déterminant la contribution financière |
Belgische financiële bijdrage voor 2011 van 24287.00 pond sterling aan | de la Belgique pour 2011 de 24287.00 livres sterling à la Commission |
de Internationale Walvisvaartcommissie (CBI) | Baleinière Internationale (CBI) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting | Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses de |
voor het begrotingsjaar 2011, inzonderheid op programma 25.55.1; | l'année budgétaire 2011, notamment le programme 25.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
1991, artikelen 55 tot 58; | 1991, articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, articles 14 et 22; |
Overwegende dat Conventie voor de reglementering van de walvisvangst | Considérant que la Convention sur la réglementation de la chasse à la |
ondertekend werd op 2 december 1946; | baleine a été signée le 2 décembre 1946; |
Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le | |
Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze | 15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) prévue par la |
conventie en lid van de Commissie (CBI) voorzien door de conventie; | Convention; |
Overwegende dat de Conventie tot doel heeft te waken over het | Considérant que la Convention a pour objectif de veiller à la « |
"verantwoord behoud" van de walvissenbestanden teneinde de "ordelijke | conservation judicieuse » des stocks de baleines, afin de permettre le |
ontwikkeling van de walvisindustrie" mogelijk te maken; | « développement ordonné de l'industrie baleinière »; |
Overwegende dat de belangrijkste opdracht van de CBI erin bestaat om, | Considérant que la principale mission de la CBI consiste à réexaminer |
wanneer nodig, de in het reglement van de Conventie voorziene | et réviser si nécessaire les mesures définies dans le règlement de la |
maatregelen opnieuw te onderzoeken en te herzien die de modaliteiten | Convention, qui régissent les modalités de la chasse à la baleine dans |
van de walvissenjacht in de hele wereld regelen; | le monde entier; |
Overwegende dat de Commissie het onderzoek op walvissen aanmoedigt, | Considérant que la Commission encourage, coordonne et finance la |
coördineert en financiert, de resultaten van het wetenschappelijk | recherche sur les baleines, publie les résultats de la recherche |
onderzoek publiceert en het onderzoek op aanverwante onderwerpen zoals | scientifique et soutient les études sur les sujets voisins tels que |
de niet-wrede slachtingsmethoden ondersteunt; | les méthodes d'abattage non cruelles; |
Overwegende dat België een actief beleid voert met betrekking tot de | Considérant que la Belgique mène une politique active de conservation |
bescherming van walvispopulaties, inzonderheid op het gebied van | des populations de baleines, en particulier dans le domaine des |
aanvaringen tussen schepen en walvisachtigen; | collisions entre navires et baleines; |
Overwegende dat België sedert 2005 de Werkgroep Aanvaringen, opgericht | Considérant que la Belgique préside depuis 2005 le Groupe de Travail |
binnen het CBI, voorzit en dat dit thema een sleutelrol vormt | sur les Collisions, institué au sein de la CBI, et que ce thème |
behandeld in het kader van het Comité voor Natuurbehoud; | constitue un aspect-clé traité dans le cadre du Comité de |
Overwegende het begrotings- en uitgavendocument dat verband houdt met | Conservation; Considérant le document de budget et de dépense liée à la recherche |
het onderzoek 2011/12, « circular communication to Commissioners and | 2011/12, « circular communication to Commissioners and contracting |
contracting governements IWC.CCG.965 » van 26 september 2011; | governements IWC.CCG.965 » du 26 septembre 2011; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 oktober 2011; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 05 octobre 2011; |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, | Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 24287.00 pond sterling aan te |
Article 1er.Une subvention facultative de 24287.00 livres sterling à |
rekenen op het krediet voorzien bij de basisallocatie 55.11.35.40.01 | imputer au crédit prévu à l'allocation de base 55.11.35.40.01 |
(programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst | (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het | publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement pour |
begrotingsjaar 2011, wordt toegekend aan de Internationale | l'année budgétaire 2011, est alloué à la Commission Baleinière |
Walvisvaartcommissie, met zetel te 135 Station Road, Impington, | Internationale, ayant son siège 135 Station Road, Impington, |
Cambridge, UK, CB24 9NP en vertegenwoordigd door Dr Nicky Grandy, | Cambridge, UK, CB24 9NP et représentée par le Dr Nicky Grandy, |
Secretaris van de Commissie, verleend als Belgische bijdrage voor 2011 | Secrétaire de la Commission, à titre de contribution belge pour 2011, |
en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer: | et sera versé au compte suivant : |
Account: International Whaling Commission | Account : International Whaling Commission |
Account No. : 52221033 | Account No. : 52221033 |
Bank Code : 20-17-19 | Bank Code : 20-17-19 |
SWIFT Code : BARCGB22 | SWIFT Code : BARCGB22 |
IBAN Code : GB82 BARC 2017 1980 5101 06 | IBAN Code : GB82 BARC 2017 1980 5101 06 |
Bank : Barclays Bank plc | Bank : Barclays Bank plc |
Address : PO Box No. 2, 15 Bene't Street, CAMBRIDGE, CB2 3PZ, UK | Address : PO Box No. 2, 15 Bene't Street, CAMBRIDGE, CB2 3PZ, UK |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot | dès signature du présent arrêté et réception de la demande de |
uitbetaling voorgelegd wordt. | paiement. |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitsrapport, vergezeld van een | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fourni |
financiëlestaat, afgeleverd door CBI. | par la CBI. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |