← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
7 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 7 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars |
besluit van 8 maart 2007 tot vaststelling van een persoonlijk aandeel | 2007 portant fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires |
van de rechthebbenden in de kostprijs van sommige verstrekkingen van | |
artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | dans le coût de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des prestations de santé |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 14ter, |
1994, artikel 37, § 14ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 24 | alinéa 3, inséré par la loi du 24 décembre 2002; |
december 2002; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 16 juni 2010; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 16 juin |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2010; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 21 juni 2010; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 21 juin |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 januari 2011; | 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting van 8 februari 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2011; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging van 9 mei 2011; | Vu l'avis du Conseil général des soins de santé donné le 9 mai 2011; |
Gelet op het advies 50.079/2 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 50.079/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2011; |
oktober 2011; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 maart 2007 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 8 mars 2007 portant |
tot vaststelling van een persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in | fixation d'une intervention personnelle des bénéficiaires dans le coût |
de kostprijs van de sommige verstrekkingen van artikel 35 van de | de certaines prestations de l'article 35 de la nomenclature des |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 3 augustus 2007, worden de woorden "op 90 % van | prestations de santé, modifié par l'arrêté royal du 3 août 2007, les |
de prijs" vervangen door de woorden "op 55 % van de prijs". | mots "à 90 % du prix" sont remplacés par les mots "à 55 % du prix". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |