Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende een brutopremie van 5 600 BEF in de groentennijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à une prime brute de 5 600 BEF dans l'industrie des légumes |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
7 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | collective de travail du 30 avril 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à une prime |
betreffende een brutopremie van 5 600 BEF in de groentennijverheid (1) | brute de 5 600 BEF dans l'industrie des légumes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999, | travail du 30 avril 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à une prime |
betreffende een brutopremie van 5 600 BEF in de groetennijverheid. | brute de 5 600 BEF dans l'industrie des légumes. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 november 2000. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 | Convention collective de travail du 30 avril 1999 |
Brutopremie van 5 600 BEF in de groetennijverheid (Overeenkomst | Prime brute de 5 600 BEF dans l'industrie des légumes (Convention |
geregistreerd op 9 juli 1999 onder het nummer 51271/CO/118.09) | enregistrée le 9 juillet 1999 sous le numéro 51271/CO/118.09) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen van | s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises de conserves |
groentenconserven, watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde | de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, |
groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het | préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou |
schoonmaken of bereiden van verse groenten. | préparation de légumes frais. |
Tot de sector van de groentenconservennijverheid behoren de | Appartiennent au secteur de l'industrie des conserves de légumes, les |
ondernemingen die hoofdzakelijk een assortiment groenten en/of | entreprises qui travaillent principalement un assortiment de légumes |
plantaardige produkten in eerste of tweede verwerking voor langdurige | et/ou produits végétaux de première ou seconde transformation en vue |
bewaring bewerken door appertisatie in blik of glas, door | de la conservation de longue durée par appertisation en boîte ou |
pasteurisatie en/of diepvries. | verre, par pasteurisation et/ou par surgélation. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers" sont visés les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Premie | CHAPITRE II. - Prime |
Art. 2.Vanaf 1999 wordt aan de arbeiders van de groentennijverheid |
|
een brutopremie toegekend van 5 600 BEF per jaar. | Art. 2.A partir de 1999, une prime brute de 5 600 BEF par an sera |
octroyée aux ouvriers des entreprises de l'industrie des légumes. | |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde premie stemt overeen met een |
Art. 3.La prime dont question à l'article 2 correspond à une |
voltijdse prestatie. Bij gedeeltelijke prestaties wordt zij prorata | prestation temps plein. Pour des prestations partielles, elle sera |
temporis toegekend. | payée prorata temporis. |
Art. 4.De premie vermeld in artikel 2 wordt toegekend aan de |
Art. 4.La prime reprise à l'article 2 est octroyée aux ouvriers |
arbeiders bedoeld in artikel 1 volgens de modaliteiten van toekenning | mentionnés à l'article 1er selon les modalités d'octroi d'une prime de |
van een eindejaarspremie aan de arbeiders van de groentennijverheid. | fin d'année aux ouvriers de l'industrie des légumes. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 25 juni |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace celle du |
1997 algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 juni | 25 juin 1997, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 juin 1998 |
1998 (Belgisch Staatsblad van 9 september 1998). | (Moniteur belge du 9 septembre 1998). |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur, en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. | une durée indéterminée et produit ses effets au 1er janvier 1999. |
Zij kan opgezegd worden door één der partijen, mits betekening van een | Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un |
opzegging van drie maanden, door aangetekend schrijven per post, | préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux |
voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. | organisations qui y sont représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 november 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |