Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, tot vaststelling van de door de ondernemingen te betalen bijdrage voor de bevordering van de tewerkstelling | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 février 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, fixant la cotisation à verser par les entreprises en vue de la promotion de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
7 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 7 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari | collective de travail du 8 février 1999, conclue au sein de la |
1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
kleinhandel in voedingswaren, tot vaststelling van de door de | alimentaire, fixant la cotisation à verser par les entreprises en vue |
ondernemingen te betalen bijdrage voor de bevordering van de | |
tewerkstelling (1) | de la promotion de l'emploi (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
kleinhandel in voedingswaren; | de détail alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 1999, | travail du 8 février 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail |
in voedingswaren, tot vaststelling van de door de ondernemingen te | alimentaire, fixant la cotisation à verser par les entreprises en vue |
betalen bijdrage voor de bevordering van de tewerkstelling. | de la promotion de l'emploi. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 november 2000. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren | Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 februari 1999 | Convention collective de travail du 8 février 1999 |
Vaststelling van de door de ondernemingen te betalen bijdrage voor de | Fixation de la cotisation a verser par les entreprises en vue de la |
bevordering van de tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd op 2 | promotion de l'emploi (Convention enregistrée le 2 avril 1999 sous le |
april 1999 onder het nummer 50411/CO/202) | numéro 50411/CO/202) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de groepen A en B zoals gedefinieerd in de | aux employeurs des groupes A et B tels que définis par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en van 5 september | collective de travail du 17 juin 1994 et du 5 septembre 1994, rendues |
1994, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 | obligatoires par arrêté royal du 18 novembre 1994, réglant |
november 1994, tot regeling van de toepassing van de collectieve | l'application des conventions collectives de travail dans les |
arbeidsovereenkomst en in de ondernemingen van het Paritair Comité | entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les employés |
voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren en op de | du commerce de détail alimentaire ainsi qu'aux employés qu'ils |
bedienden die zij tewerkstellen. | occupent. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention est conclue en exécution de l'article |
uitvoering van artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | 12 de la convention collective de travail du 14 juillet 1976 |
14 juli 1976 tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid, | |
genaamd het "Sociaal fonds voor de levensmiddelenbedrijven met | instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social des |
talrijke bijhuizen" en tot vaststelling van de statuten ervan, | magasins d'alimentation à succursales multiples" et en fixant les |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 december 1976. | statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 décembre 1976. |
HOOFDSTUK II. - Bijdrage met het oog op de bevordering van de | CHAPITRE II. - Cotisation en vue de la promotion de l'emploi |
tewerkstelling | |
Art. 3.Met het oog op de financiering van de financiële tussenkomsten |
Art. 3.En vue du financement des interventions financières dans le |
in de kost van de initiatieven ter bevordering van de tewerkstelling, | coût des initiatives de promotion de l'emploi, en particulier des |
in het bijzonder van de risicogroepen, toegekend door het Sociaal | groupes à risque, accordées par le Fonds social des magasins |
fonds voor de levensmiddelenbedrijven met talrijke bijhuizen bij | |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van de sector, | d'alimentation à succursales multiples en application des conventions |
storten de werkgevers in maart 1999 aan het sociaal fonds een bijdrage | collectives de travail du secteur, les employeurs versent en mars 1999 |
van 0,20 pct. berekend op basis van vier maal de brutolonen van de | au fonds social une cotisation de 0,20 p.c. calculée sur base de |
bedienden van het eerste kwartaal 1998. | quatre fois les salaires bruts des employés du premier trimestre 1998. |
De aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het eerste | La déclaration à l'Office national de sécurité sociale pour le premier |
kwartaal 1998 dient als basis voor de berekening van het bedrag van de | trimestre 1998 fait foi pour le calcul du montant de la cotisation |
verschuldigde bijdrage. | due. |
De bepalingen van artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst | Les dispositions de l'article 15 de la convention collective de |
van 14 juli 1976 tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid, | travail du 14 juillet 1976 instituant un fonds de sécurité d'existence |
genaamd het "Sociaal fonds voor de levensmiddelenbedrijven met | dénommé "Fonds social des magasins d'alimentation à succursales |
talrijke bijhuizen" en tot vaststelling van de statuten ervan, | multiples" et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 december | royal du 17 décembre 1976, sont d'application. |
1976, zijn van toepassing. | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail sort ses effets |
februari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1999. | le 1er février 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 november 2000. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 novembre 2000. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |