Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2025, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de opt-in van het toepassingsgebied van de flexi-jobs | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 février 2025, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à l'opt-in dans le champ d'application des flexi-jobs |
---|---|
7 MEI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2025, | collective de travail du 17 février 2025, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende | Commission paritaire de la batellerie, relative à l'opt-in dans le |
de opt-in van het toepassingsgebied van de flexi-jobs (1) | champ d'application des flexi-jobs (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2025, | travail du 17 février 2025, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende | Commission paritaire de la batellerie, relative à l'opt-in dans le |
de opt-in van het toepassingsgebied van de flexi-jobs. | champ d'application des flexi-jobs. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2025. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Commission paritaire de la batellerie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2025 | Convention collective de travail du 17 février 2025 |
Opt-in van het toepassingsgebied van de flexi-jobs (Overeenkomst | Opt-in dans le champ d'application des flexi-jobs (Convention |
geregistreerd op 13 maart 2025 onder het nummer 192564/CO/139) | enregistrée le 13 mars 2025 sous le numéro 192564/CO/139) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission |
het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart. | paritaire de la batellerie. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et |
werknemers (arbeiders en bedienden) | féminins (ouvriers et employés). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is ook van toepassing op alle | La présente convention collective de travail s'applique également à |
werknemers tewerkgesteld onder het stelsel van flexi-job in het | tous les travailleurs occupés dans le régime des flexi-jobs au sein de |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart. | la Commission paritaire de la batellerie. |
Art. 2.Wettelijke basissen |
Art. 2.Bases légales |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
: | de : |
- de wet van 16 november 2015 houdende diverse bepalingen inzake | - la loi du 16 novembre 2015 portant des dispositions diverses en |
sociale zaken (Belgisch Staatsblad van 26 november 2015); | matière sociale (Moniteur belge du 26 novembre 2015); |
- artikel 182 programmawet van 22 december 2023 (Belgisch Staatsblad | - l'article 182 de la loi-programme du 22 décembre 2023 (Moniteur |
van 29 december 2023). | belge du 29 décembre 2023). |
Art. 3.Opt-in van de sector van de binnenscheepvaart bij een in de |
Art. 3.Opt-in pour le secteur de la batellerie par arrêté royal, |
Ministerraad overlegd koninklijk besluit. | délibéré en Conseil des ministres. |
De sociale partners van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Les partenaires sociaux de la Commission paritaire de la batellerie |
vragen unaniem de opt-in van de sector van de binnenscheepvaart in het | demandent à l'unanimité l'opt-in du secteur de la batellerie dans le |
toepassingsgebied van de flexi-jobs bij een in de Ministerraad | champ d'application des flexi-jobs, par arrêté royal délibéré en |
overlegd koninklijk besluit. Er wordt een opt-in gevraagd voor alle | Conseil des ministres. Un opt-in est demandé pour toutes les |
ondernemingen. | entreprises. |
Toelatingen (opt-in) worden pas actief via een koninklijk besluit dat | Les autorisations (opt-in) ne deviennent actives que par le biais d'un |
in werking treedt op 1 januari van het volgende jaar (een | arrêté royal entrant en vigueur le 1er janvier de l'année suivante |
overgangsmaatregel voorziet dat in 2024 toelatingen op kwartaalbasis | (une mesure transitoire prévoit qu'en 2024, les autorisations seront |
in plaats van op jaarbasis mogelijk zijn). De sector van de | possibles sur une base trimestrielle plutôt que sur une base |
binnenscheepvaart vraagt voor 2024 de toelating vanaf kwartaal 3 van | annuelle). Pour 2024, le secteur de la batellerie demande |
2024. | l'autorisation à partir du 3ème trimestre 2024. |
Art. 4.Bijdragen aan het fonds |
Art. 4.Cotisations au fonds |
De werknemers op wie deze collectieve arbeidsovereenkomst van | Les travailleurs auxquels s'applique la présente convention collective |
toepassing is zullen eveneens onderworpen zijn aan alle bijdragen en | de travail seront également soumis à tous les droits et cotisations |
rechten zoals voorzien in : | tels que prévus dans : |
- de gecoördineerde collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober | - la convention collective de travail coordonnée du 22 octobre 2020 |
2020 inzake de arbeidsduur en de rechtsopvolgers ervan; | relative à la durée du travail et ses suites en droit; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 maart 2022 tot opheffing | - la convention collective de travail du 16 mars 2022 abrogeant la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 betreffende | convention collective de travail du 22 octobre 2020 relative à la |
de eindejaarspremie; | prime de fin d'année; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 inzake | - la convention collective de travail du 22 octobre 2020 fixant les |
vaststelling van de werkgeversbijdragen voor vormingskosten en de | cotisations patronales pour les frais de formation et ses suites en |
rechtsopvolgers ervan; | droit; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 inzake de | - la convention collective de travail du 22 octobre 2020 en matière de |
syndicale premie en de rechtsopvolgers ervan; | prime syndicale et ses suites en droit; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2020 tot wijziging | - la convention collective de travail du 22 octobre 2020 modifiant la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2016 inzake | convention collective de travail du 10 octobre 2016 relative à la |
vaststelling van de werkgeversbijdragen voor administratiekosten en de | fixation des cotisations patronales pour les frais d'administration et |
rechtsopvolgers ervan; | ses suites en droit; |
- de gecoördineerde collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober | - la convention collective de travail coordonnée du 22 octobre 2020 |
2020 inzake de waarborg van een compenserende vergoeding - bijkomend | concernant la garantie d'une indemnité compensatoire - pension |
pensioen en de rechtsopvolgers ervan. | complémentaire et ses suites en droit. |
De bijdragen bedoeld in artikel 4 van deze collectieve | Les cotisations visées à l'article 4 de la présente convention |
arbeidsovereenkomst worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst | collective de travail sont perçues et recouvrées par l'Office National |
voor Sociale Zekerheid, in toepassing van artikel 6 van de Sociale | de Sécurité Sociale, en application de l'article 6 de la loi |
Zekerheidswet van 27 juni 1969 en artikel 7 van de wet van 7 januari | concernant la sécurité sociale des travailleurs du 27 juin 1969 et de |
1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid binnen de termijnen vastgesteld voor de betaling van de bijdragen voor de sociale zekerheid. Op eenvoudige vraag van het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart" moet de werkgever alle gegevens, nodig voor een goede werking, over hemzelf of zijn werknemers verstrekken. Art. 5.Jaarlijks overleg Elk kalenderjaar waarin flexi-job werknemers worden tewerkgesteld |
l'article 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, dans les délais fixés pour le paiement des cotisations de sécurité sociale. Sur simple demande du "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure", l'employeur doit fournir toutes les données, le concernant personnellement ou concernant ses travailleurs, nécessaires à un bon fonctionnement. Art. 5.Concertation annuelle Chaque année calendrier au cours de laquelle des travailleurs en |
wordt er een overleg over de toepassing van de flexi-jobs | flexi-job sont occupés, une concertation sur l'application des |
georganiseerd tussen de werkgeversvertegenwoordigers en de | flexi-jobs est organisée entre les représentants des employeurs et les |
vertegenwoordigers van de werknemers op sectoraal vlak. | représentants des travailleurs au niveau sectoriel. |
Art. 6.Duurtijd en opzegging |
Art. 6.Durée et dénonciation |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde | La présente convention collective de travail produit ses effets au 1er |
duur met ingang van 1 april 2025. Deze collectieve arbeidsovereenkomst | avril 2025. La présente convention collective de travail abroge la |
heft de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 maart 2024 | convention collective de travail du 18 mars 2024 (numéro |
(registratienummer 187006/CO/139) op. | d'enregistrement 187006/CO/139) et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties signataires peut la dénoncer moyennant le respect |
opzeggingstermijn van 6 maanden in acht wordt genomen. | d'un délai de préavis de 6 mois. |
De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief aan de | Ce préavis est notifié par lettre recommandée à la poste adressée au |
voorzitter van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart en aan | président de la Commission paritaire de la batellerie et à chacune des |
elk van de ondertekenende partijen betekend en heeft uitwerking de | parties signataires et prend effet le troisième jour ouvrable suivant |
derde werkdag na de datum van verzending. | la date d'expédition. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2025. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2025. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |