Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2024, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning van een eindejaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 décembre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et coordination des conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année |
---|---|
7 MEI 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2024, | collective de travail du 11 décembre 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging | collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et |
en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning | coordination des conventions collectives de travail octroyant une |
van een eindejaarspremie (1) | prime de fin d'année (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2024, | travail du 11 décembre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot wijziging | collective de travail du 27 juillet 2010 portant modification et |
en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning | coordination des conventions collectives de travail octroyant une |
van een eindejaarspremie. | prime de fin d'année. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2025. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2025. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2024 | Convention collective de travail du 11 décembre 2024 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010 tot | Modification de la convention collective de travail du 27 juillet 2010 |
wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot | portant modification et coordination des conventions collectives de |
toekenning van een eindejaarspremie (Overeenkomst geregistreerd op 20 | travail octroyant une prime de fin d'année (Convention enregistrée le |
januari 2025 onder het nummer 191530/CO/302) | 20 janvier 2025 sous le numéro 191530/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juli 2010, |
Art. 2.Dans l'article 9 de la convention collective de travail du 27 |
juillet 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de | |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | l'industrie hôtelière, portant modification et coordination des |
en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten tot toekenning | conventions collectives de travail octroyant une prime de fin d'année, |
van een eindejaarspremie, geregistreerd onder het nummer 101764/CO/302 | enregistrée sous le numéro 101764/CO/302 et rendue obligatoire par |
en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 januari | arrêté royal du 12 janvier 2011, modifiée à plusieurs reprises, il est |
2011, diverse malen gewijzigd, wordt in artikel 9, een punt 10c | inséré un point 10c : |
ingevoegd: "10c. de dagen begrepen in een ononderbroken ziekteperiode van maximum | « 10c. les journées comprises dans une période de maladie |
één week (zeven kalenderdagen) in de loop van het kalenderjaar waarop | ininterrompue de maximum une semaine (sept jours calendrier) dans le |
de eindejaarspremie betrekking heeft, op voorwaarde dat deze | courant de l'année civile sur laquelle porte la prime de fin d'année, |
afwezigheid gerechtvaardigd is conform artikel 31 van de wet van 3 | à condition que cette absence soit justifiée conformément à l'article |
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | 31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. |
De gelijkstelling duurt zolang de gecumuleerde ziekteperiodes niet | L'assimilation dure aussi longtemps que les périodes de maladie |
meer bedragen dan één week (7 kalenderdagen) gedurende het | cumulées ne dépassent pas une semaine (7 jours calendrier) pendant une |
kalenderjaar. | année civile. |
Voor werknemers met meer dan één jaar anciënniteit in de onderneming | Pour les travailleurs comptant plus d'un an d'ancienneté dans |
blijft de periode van 7 dagen gelijkstelling bij arbeidsongeschiktheid | l'entreprise, la période de 7 jours d'assimilation en cas d'incapacité |
behouden, zelfs wanneer over het verloop van één jaar door | de travail est maintenue, même lorsque sur une durée d'un an, pour |
gecumuleerde periodes van ziekte, de zeven dagen ongeschiktheid | plusieurs périodes de maladie cumulées, les sept jours d'incapacité |
overschreden worden, en dit tot een periode van zes maanden | sont dépassés, et ce jusqu'à ce qu'une période de six mois |
onafgebroken arbeidsongeschiktheid bereikt wordt. | d'incapacité de travail ininterrompue soit atteinte. |
De gelijkstelling voorzien in onderhavig artikel 10c geldt uitsluitend | L'assimilation prévue dans le présent article 10c est uniquement |
voor de berekening van de eindejaarspremie met als refertejaar 2024 en refertejaar 2025;". | valable pour le calcul de la prime de fin d'année de l'année de référence 2024 et de l'année de référence 2025; ». |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet à la |
dag van ondertekening. | date de sa signature. |
Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd en kan door elk van de | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
partijen worden opgezegd op 1 januari van ieder kalenderjaar middels | chacune des parties au 1er janvier de chaque année calendrier |
een opzegtermijn van 6 maand. De opzegging wordt bij een ter post | moyennant un préavis de 6 mois. Le préavis est signifié par lettre |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de |
voor het hotelbedrijf en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties | l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées, pour le 1er |
betekend voor 1 oktober van het voorafgaande kalenderjaar. | octobre de l'année civile précédente. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2025. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2025. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |