Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, betreffende de maatregelen betreffende de tijdskrediet en eindeloopbaanregeling (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de carrière (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2022, | collective de travail du 30 novembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative |
provincies Luik en Namen, betreffende de maatregelen betreffende de | aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de |
tijdskrediet en eindeloopbaanregeling (CCT 156) (1) | carrière (CCT 156) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces de |
provincies Luik en Namen; | Liège et de Namur; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2022, | travail du 30 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur, relative |
provincies Luik en Namen, betreffende de maatregelen betreffende de | aux dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de |
tijdskrediet en eindeloopbaanregeling (CCT 156). | carrière (CCT 156). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P. -Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2022 | Convention collective de travail du 30 novembre 2022 |
Maatregelen betreffende de tijdskrediet en eindeloopbaanregeling | Dispositions en matière de crédit-temps et d'aménagement de fin de |
(CCT 156) (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 onder het | carrière (CCT 156) (Convention enregistrée le 22 décembre 2022 sous le |
nummer 177346/CO/102.02) | numéro 177346/CO/102.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit |
groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen - | et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de Namur - 102.02. |
102.02. Met "arbeiders" worden zowel arbeiders als arbeidsters bedoeld. | On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten | exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues |
in de Nationale Arbeidsraad : | dans le Conseil national du Travail : |
- Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot | - Convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de |
landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | fin de carrière, modifiée par la convention collective de travail n° |
103bis van 27 april 2015, door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | 103bis du 27 avril 2015, par la convention collective de travail n° |
103ter van 20 december 2016, door de collectieve arbeidsovereenkomst | 103ter du 20 décembre 2016, par la convention collective de travail n° |
nr. 103/4 van 29 januari 2018 en door de collectieve | 103/4 du 29 janvier 2018 et par la convention collective de travail n° |
arbeidsovereenkomst nr. 103/5 van 7 oktober 2020 (hierna cao nr. 103); | 103/5 du 7 octobre 2020 (ci-après cct n° 103); |
- Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 tot | - Convention collective de travail n° 156 du 15 juillet 2021 fixant, |
vaststelling, voor 2021-2022, van het interprofessioneel kader voor de | |
aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot | pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans |
de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations | |
het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
in moeilijkheden of herstructurering (hierna cao nr. 156). | une entreprise en difficultés ou en restructuration (ci-après cct n° 156). |
HOOFDSTUK III. - Algemeen | CHAPITRE III. - Général |
Art. 3.In het kader van de verlenging van de duur van de |
Art. 3.Dans le cadre du prolongement de la durée de la carrière |
beroepsloopbaan, verbinden de sociale partners zich ertoe om erop toe | professionnelle, les partenaires sociaux s'engagent à veiller à ce que |
te zien dat de comités voor preventie en bescherming op het werk van | les comités pour la prévention et la protection au travail des |
de verschillende ondernemingen werken aan de einde | différentes entreprises travaillent sur les problématiques de fin de |
loopbaanproblematiek die wordt geassocieerd met de problemen inzake de | carrière associées aux problèmes de pénibilité des fonctions exercées |
moeilijkheid van de functies die in de onderneming worden uitgeoefend. | dans l'entreprise. |
HOOFDSTUK IV. - Tijdskrediet | CHAPITRE IV. - Crédit-temps |
Art. 4.De arbeiders hebben een recht op voltijds en halftijds |
Art. 4.Les ouvriers ont droit à une suspension complète ou à mi-temps |
tijdskrediet gedurende maximaal 51 maanden voor het motief zorgen | de 51 mois au maximum pour motifs soins comme prévu à l'article 4, § 1er, |
zoals voorzien in artikel 4, § 1, a), b) en c) van cao nr. 103. Het | a), b) et c) de la cct n° 103. Il s'agit de : |
betreft : | - Crédit-temps avec motif pour prendre soin de son enfant de moins de |
- Tijdskrediet met motief opvoeding kind tot 8 jaar; | 8 ans; |
- Palliatieve zorgen; | - Soins palliatifs; |
- Bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid. | - Assistance et soins à un membre de son ménage ou de sa famille gravement malade. |
HOOFDSTUK V. - Landingsbaan | CHAPITRE V. - Emploi de fin de carrière |
Art. 5.In uitvoering van artikel 3 en artikel 4 van cao nr. 156, |
Art. 5.En exécution de l'article 3 et l'article 4 de la cct n° 156, |
wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de arbeiders die in | la limite d'âge est portée à 55 ans pour les ouvriers qui, en |
toepassing van artikel 8, § 1 van cao nr. 103 hun arbeidsprestaties | application de l'article 8, § 1er de la cct n° 103, diminuent leurs |
verminderen tot een halftijdse betrekking of met 1/5de en die voldoen | prestations de travail à un emploi mi-temps ou d'1/5ème et qui |
aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, 2° of 3° | satisfont aux conditions telles que définies à l'article 6, § 5, |
van het koninklijk besluit van 12 december 2001 (lange loopbaan 35 | alinéa 1er, 2° ou 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 (carrière |
jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of onderneming in moeilijkheden of in | longue 35 ans, travail lourd, travail de nuit ou entreprise en |
herstructurering), zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk | difficultés ou en restructuration), tel que modifié par l'article 4 de |
besluit van 30 december 2014. | l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
Art. 6.Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd, van 1 |
Art. 6.La présente convention est conclue pour une durée déterminée, |
januari 2021 tot 31 december 2022. Deze heft op en vervangt de | du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022. Elle abroge et remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021 op de | convention collective de travail du 15 décembre 2021 relative au |
tijdskrediet en eindloopbaanregeling, geregistreerd onder het nummer | crédit-temps et à l'aménagement de fin de carrière, enregistrée sous |
170945/CO/102.02. | le numéro 170945/CO/102.02. |
Deze overeenkomst kan worden opgezegd door één van de partijen met een | Cette convention peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un |
opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan | préavis de six mois, par lettre recommandée adressée au président de |
de voorzitter van het paritair subcomité en aan de erin | la sous-commission paritaire et aux organismes y représentés. La |
vertegenwoordigde instellingen. Het paritair subcomité moet verplicht | sous-commission paritaire devra obligatoirement se réunir dans les |
vergaderen binnen de dertig dagen in geval van opzegging van deze | trente jours en cas de dénonciation de la présente convention |
collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
notulen van de vergadering. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |