Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de invoering van een regionale verlofdag voor werklieden en werksters tewerkgesteld in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique relative à l'introduction d'un jour de congé régional pour les ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022, | collective de travail du 20 octobre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique relative à |
betreffende de invoering van een regionale verlofdag voor werklieden | l'introduction d'un jour de congé régional pour les ouvriers et |
en werksters tewerkgesteld in de verhuisondernemingen, meubelbewaring | ouvrières occupés dans les entreprises de déménagement, garde-meubles |
en hun aanverwante activiteiten (1) | et leurs activités connexes (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022, | travail du 20 octobre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à |
betreffende de invoering van een regionale verlofdag voor werklieden | l'introduction d'un jour de congé régional pour les ouvriers et |
en werksters tewerkgesteld in de verhuisondernemingen, meubelbewaring | ouvrières occupés dans les entreprises de déménagement, garde-meubles |
en hun aanverwante activiteiten. | et leurs activités connexes. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022 | Convention collective de travail du 20 octobre 2022 |
Invoering van een regionale verlofdag voor werklieden en werksters | Introduction d'un jour de congé régional pour les ouvriers et |
tewerkgesteld in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun | ouvrières occupés dans les entreprises de déménagement, garde-meubles |
aanverwante activiteiten (Overeenkomst geregistreerd op 8 november | et leurs activités connexes (Convention enregistrée le 8 novembre 2022 |
2022 onder het nummer 176493/CO/140) | sous le numéro 176493/CO/140) |
1. Juridisch kader | 1. Cadre juridique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
Article 1er.La présente convention collective de travail modifie la |
arbeidsovereenkomst betreffende de invoering van een regionale | convention collective de travail concernant l'introduction d'un jour |
verlofdag voor werklieden en werksters tewerkgesteld in de | de congé régional pour les ouvriers et ouvrières occupés dans les |
verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten, | entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités |
gesloten op 21 oktober 2021, geregistreerd op 25 november 2021 onder | connexes, conclue le 21 octobre 2021, enregistrée le 25 novembre 2021 |
nr. 168382/CO/140. | sous le n° 168382/CO/140. |
2. Toepassingsgebied | 2. Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk : |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique : |
1) op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | 1) aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport |
vervoer en de logistiek en die behoren tot het Paritair Subcomité voor | et de la logistique et appartenant à la Sous-commission paritaire pour |
de verhuizing (PSC 140.05); | le déménagement (SCP 140.05); |
2) op de werklieden en werksters die worden tewerkgesteld door de in | 2) aux ouvriers et ouvrières occupés par les employeurs visés au 1). |
1) bedoelde werkgevers. | |
3. Regionale verlofdag | 3. Jour de congé régional |
Art. 3.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail du 21 |
oktober 2021, zoals hierboven vermeld in artikel 1, wordt geschrapt en | octobre 2021, comme mentionnée ci-dessus à l'article 1er, est supprimé |
vervangen door : | et remplacé par : |
"Er wordt een (1) bijzondere verlofdag toegekend als "regionale | « Il est octroyé un (1) jour de congé particulier à titre de « congé |
verlofdag", al naar gelang de plaats waar de exploitatiezetel van de | régional », en fonction de la localisation du siège d'exploitation de |
onderneming gevestigd is, op de data die bij decreet werden | l'entreprise, aux dates fixées par décrets des conseils culturels |
vastgesteld door de regionale cultuurraden : | régionaux : |
- 27 september in het Franstalig landsgedeelte; | - le 27 septembre dans la région de langue française; |
- 11 juli in het Nederlandstalig landsgedeelte; | - le 11 juillet dans la région de langue néerlandaise; |
- 15 november in het Duitstalig landsgedeelte. | - le 15 novembre dans la région de langue allemande. |
De modaliteiten van toekenning en vervanging van de regionale | Les modalités d'octroi et de remplacement du jour de congé précité |
verlofdag 'worden bepaald in onderling overleg op het vlak van de | seront fixées de commun accord au niveau de l'entreprise. |
onderneming. | |
Wanneer de regionale verlofdag samenvalt met een zaterdag of een | Lorsque le jour de congé régional coïncide avec un samedi ou un |
zondag, wordt hij vervangen door een andere dag. | dimanche, il est remplacé par un autre jour. |
De regionale verlofdag wordt betaald aan het normaal loon voor een | Le jour de congé régional est rémunéré au salaire normal pour un jour |
feestdag zoals vastgesteld in het koninklijk besluit van 18 april 1974 | de congé, tel que déterminé par l'arrêté royal du 18 avril 1974 |
tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van 4 | déterminant les modalités générales d'exécution de la loi du 4 janvier |
januari 1974 betreffende de feestdagen.". | 1974 relative aux jours fériés. ». |
4. Geldigheid | 4. Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 20 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | le 20 octobre 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes | |
Zij kan worden opgezegd door elk van de contracterende partijen met | moyennant un délai de préavis de trois mois notifié par lettre |
een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende | recommandée à la poste adressée au président de la Commission |
brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de | paritaire du transport et de la logistique. |
logistiek. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |