Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomite voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2019 betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden tewerkgesteld in een inrichting van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, modifiant la convention collective de travail du 4 avril 2019 relative au régime de pension sectoriel social des employés occupés dans les institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 december 2022, | collective de travail du 27 décembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomite voor de bedienden van de | |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, modifiant |
4 april 2019 betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de | la convention collective de travail du 4 avril 2019 relative au régime |
bedienden tewerkgesteld in een inrichting van het gesubsidieerd vrij | de pension sectoriel social des employés occupés dans les institutions |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap (registratienummer | de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande (numéro |
151740/CO/225.01) (1) | d'enregistrement 151740/CO/225.01) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair subcomite voor de bedienden van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les employés des |
de inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté |
Gemeenschap; | flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 december 2022, | travail du 27 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomite voor de bedienden van de | |
inrichtingen van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande, modifiant |
4 april 2019 betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de | la convention collective de travail du 4 avril 2019 relative au régime |
bedienden tewerkgesteld in een inrichting van het gesubsidieerd vrij | de pension sectoriel social des employés occupés dans les institutions |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap (registratienummer | de l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande (numéro |
151740/CO/225.01). | d'enregistrement 151740/CO/225.01). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomite voor de bedienden van de inrichtingen van het | Sous-commission paritaire pour les employés des institutions de |
gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre subventionné de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 december 2022 | Convention collective de travail du 27 décembre 2022 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2019 | Modification de la convention collective de travail du 4 avril 2019 |
betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de bedienden | relative au régime de pension sectoriel social des employés occupés |
tewerkgesteld in een inrichting van het gesubsidieerd vrij onderwijs | dans les institutions de l'enseignement libre subventionné de la |
van de Vlaamse Gemeenschap (registratienummer 151740/CO/225.01) | Communauté flamande (numéro d'enregistrement 151740/CO/225.01) |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 januari 2023 onder het nummer | (Convention enregistrée le 20 janvier 2023 sous le numéro |
177763/CO/225.01) | 177763/CO/225.01) |
Preambule | Préambule |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is een formele aanpassing van het | Cette convention collective de travail est une adaptation formelle du |
solidariteitsreglement om te bevestigen dat de werknemers blijven | règlement de solidarité pour confirmer que les travailleurs continuent |
genieten van de waarborgen van het sectoraal sociaal pensioenstelsel | à bénéficier des garanties du plan social sectoriel de pension pendant |
tijdens de schorsing van de arbeidsovereenkomst door tijdelijke | la suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire |
werkloosheid in het kader van de coronacrisis en in het kader van de | dans le cadre de la crise corona et dans le cadre de la crise |
energiecrisis. Dit gebeurt via de uitbreiding van de | énergétique. Cela se fait par l'extension des prestations de |
solidariteitsprestaties. | solidarité. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en werknemers van de inrichtingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions |
onder het Paritair Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les employés des |
het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, met | institutions de l'enseignement libre subventionné de la Communauté |
uitzondering van de hogescholen. | flamande, à l'exception des hautes écoles. |
§ 2. Met de term "werknemers" worden de bedienden zonder onderscheid | § 2. Par « travailleurs », il faut entendre : les employés sans |
naar gender bedoeld. | distinction de genre. |
HOOFDSTUK II. - Uitzonderlijke maatregelen in het kader van de | CHAPITRE II. - Mesures exceptionnelles dans le cadre de la pandémie |
COVID-19-pandemie | COVID-19 |
Art. 2.In toepassing van hoofdstukken 3 en 4 van de wet van 7 mei |
Art. 2.En application des chapitres 3 et 4 de la loi du 7 mai 2020 |
2020 houdende uitzonderlijke maatregelen in het kader van de | portant des mesures exceptionnelles dans le cadre de la pandémie |
COVID-19-pandemie inzake pensioenen, aanvullende pensioenen en andere | COVID-19 en matière de pensions, pensions complémentaires et autres |
aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid (Belgisch Staatsblad | avantages complémentaires en matière de sécurité sociale (Moniteur |
van 18 mei 2020) wordt punt 4 van het solidariteitsreglement aangevuld | belge du 18 mai 2020), le point 4 du règlement de solidarité est |
met de volgende solidariteitsprestatie : | complété par la prestation de solidarité suivante : |
"4.4. Financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen bij | « 4.4. Financement de la constitution de la pension complémentaire en |
tijdelijke werkloosheid (COVID) | cas de chômage temporaire (COVID) |
Door de uitzonderlijke maatregelen die in het kader van de | |
COVID-19-pandemie zijn genomen, blijven de werknemers genieten van de | En raison des mesures exceptionnelles prises dans le cadre de la |
waarborgen van het sectoraal sociaal pensioenstelsel tijdens de | pandémie COVID-19, les travailleurs continuent de bénéficier des |
periode van schorsing van de arbeidsovereenkomst door tijdelijke | garanties du plan social sectoriel de pension pendant la période de |
werkloosheid in het kader van de coronacrisis. Het betreft de | suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire dans |
tijdelijke werkloosheid die aan de RSZ wordt aangegeven met de | le cadre de la crise corona. Il s'agit du chômage temporaire déclaré à |
DMFA-code 71 (tijdelijke werkloosheid economische reden) en met de | l'ONSS avec le code DMFA 71 (chômage temporaire raison économique) et |
DMFA-code 77 (tijdelijke werkloosheid overmacht corona). Het behoud | le code DMFA 77 (chômage temporaire force majeure corona). Le maintien |
van de pensioentoezegging is een solidariteitsprestatie voor de | de l'engagement de pension est une prestation de solidarité pour la |
periode van 1 maart 2020 tot en met 31 maart 2022. Tijdens de periode | période allant du 1er mars 2020 jusqu'au 31 mars 2022 inclus. Pendant |
van tijdelijke werkloosheid meegedeeld aan de RSZ met DMFA-code 71 of | la période de chômage temporaire déclaré à l'ONSS avec le code DMFA 71 |
77 in de periode van 1 maart 2020 tot en met 31 maart 2022 wordt een | ou 77 dans la période allant du 1er mars 2020 jusqu'au 31 mars 2022 |
bedrag van 0,11 EUR per uur tijdelijke werkloosheid gestort op de | inclus, un montant de 0,11 EUR par heure de chômage temporaire est |
individuele pensioenrekening van de deelnemer.". | versé sur le compte individuel de pension du participant. ». |
HOOFDSTUK III. - Uitzonderlijke maatregelen in het kader van de | CHAPITRE III. - Mesures exceptionnelles dans le cadre de la crise |
energiecrisis | énergétique |
Art. 3.In toepassing van titel 5 van de wet van 30 oktober 2022 |
Art. 3.En application du titre 5 de la loi du 30 octobre 2022 portant |
houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de | des mesures de soutien temporaires à la suite de la crise de l'énergie |
energiecrisis (Belgisch Staatsblad van 3 november 2022) wordt punt 4 | (Moniteur belge du 3 novembre 2022), le point 4 du règlement de |
van het solidariteitsreglement aangevuld met de volgende solidariteits-prestatie : | solidarité est complété par la prestation de solidarité suivante : |
"4.5. Financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen bij | « 4.5. Financement de la constitution de la pension complémentaire en |
tijdelijke werkloosheid (Energie) | cas de chômage temporaire (Energie) |
Door de uitzonderlijke maatregelen die in het kader van de | |
energiecrisis zijn genomen, blijven de werknemers genieten van de | En raison des mesures exceptionnelles prises dans le cadre de la crise |
waarborgen van het sectoraal sociaal pensioenstelsel tijdens de | énergétique, les travailleurs continuent à bénéficier des garanties du |
periode van schorsing van de arbeidsovereenkomst door tijdelijke | plan social sectoriel de pension pendant la période de suspension du |
werkloosheid in het kader van de energiecrisis. Het betreft de | contrat de travail pour cause de chômage temporaire dans le cadre de |
tijdelijke werkloosheid die aan de RSZ wordt aangegeven met de | la crise énergétique. Il s'agit du chômage temporaire déclaré à l'ONSS |
DMFA-code 71 (tijdelijke werkloosheid economische reden). Het behoud | avec le code DMFA 71 (chômage temporaire motif économique). Le |
van de pensioentoezegging vormt een solidariteitsprestatie voor de | maintien de l'engagement de pension est une prestation de solidarité |
periode van 1 oktober 2022 tot en met 31 maart 2023. Tijdens de | pour la période allant du 1er octobre 2022 jusqu'au 31 mars 2023 |
periode van tijdelijke werkloosheid meegedeeld aan de RSZ met | inclus. Pendant la période de chômage temporaire déclaré à l'ONSS avec |
DMFA-code 71 in de periode van 1 oktober 2022 tot en met 31 maart 2023 | le code DMFA 71 dans la période allant du 1er octobre 2022 jusqu'au 31 |
wordt een bedrag van 0,11 EUR per uur tijdelijke werkloosheid gestort | mars 2023 inclus, un montant de 0,11 EUR par heure de chômage |
op de individuele pensioenrekening van de deelnemer.". | temporaire est versé sur le compte individuel de pension du |
participant. ». | |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 maart 2020 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | effets le 1er mars 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 2019 | Elle modifie la convention collective de travail du 4 avril 2019 |
(geregistreerd onder het nr. 151740/CO/225.01) tot oprichting van een | (enregistrée sous le n° 151740/CO/225.01) instaurant un plan social |
sociaal sectoraal pensioenplan, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 augustus 2019. | sectoriel de pension, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 août 2019. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits naleving | Cette convention collective de travail peut être dénoncée moyennant le |
van de volgende cumulatieve voorwaarden : | respect des conditions cumulatives suivantes : |
a) mits naleving van artikel 10 van de wet op de Aanvullende | a) le respect de l'article 10 de la loi du 28 avril 2003 relative aux |
Pensioenen van 28 april 2003, hierna WAP genoemd, hetgeen betekent dat | pensions complémentaires, nommée ci-après LPC, ce qui signifie que la |
de beslissing tot opheffing van het sociaal sectoraal pensioenstelsel | décision d'abroger le plan social sectoriel de pension n'est valide |
enkel geldig is wanneer zij 80 pct. van de stemmen van de, in het | que lorsqu'elle a remporté 80 p.c. des voix des membres effectifs ou |
paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de | suppléants nommés dans l'organe paritaire représentant les employeurs |
werkgevers vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de, in het | et 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés dans |
paritair orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de | |
werknemers vertegenwoordigen, heeft behaald, en; | l'organe paritaire représentant les travailleurs, et; |
b) mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter | b) un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à |
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | la poste et adressée au président de la Sous-commission paritaire pour |
Subcomité voor de bedienden van de inrichtingen van het gesubsidieerd | les employés des institutions de l'enseignement libre subventionné de |
vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. | la Communauté flamande. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de la présente convention collective |
overeenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan | de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs, d'une part, et des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de | d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
vergadering die door de voorzitter en de secretaris zijn ondertekend | réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les |
en door de leden goedgekeurd. | membres. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |