Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad met nr. 152, voor wat betreft de periode van 1 januari 2023 tot en met 30 juni 2023, en ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad met nr. 155, voor wat betreft de periode van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2021, geregistreerd onder nummer 175361/CO/227 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, instituant un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue, en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail avec le n° 152, en ce qui concerne la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, et en exécution de la convention collective de travail du Conseil national du Travail avec le n° 155, pour la période allant du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024. Cette convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 15 octobre 2021, enregistrée sous le numéro 175361/CO/227 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2022, | collective de travail du 22 novembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, instituant un |
invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, in uitvoering | licenciés ayant une carrière longue, en exécution de la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad | collective de travail du Conseil national du Travail avec le n° 152, |
met nr. 152, voor wat betreft de periode van 1 januari 2023 tot en met | en ce qui concerne la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, et |
30 juni 2023, en ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | en exécution de la convention collective de travail du Conseil |
van de Nationale Arbeidsraad met nr. 155, voor wat betreft de periode | national du Travail avec le n° 155, pour la période allant du 1er |
van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024. Deze collectieve | janvier 2023 au 31 décembre 2024. Cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 | travail remplace la convention collective de travail du 15 octobre |
oktober 2021, geregistreerd onder nummer 175361/CO/227 (1) | 2021, enregistrée sous le numéro 175361/CO/227 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector; | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2022, | travail du 22 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, tot | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, instituant un |
invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, in uitvoering | licenciés ayant une carrière longue, en exécution de la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad | collective de travail du Conseil national du Travail avec le n° 152, |
met nr. 152, voor wat betreft de periode van 1 januari 2023 tot en met | en ce qui concerne la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, et |
30 juni 2023, en ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | en exécution de la convention collective de travail du Conseil |
van de Nationale Arbeidsraad met nr. 155, voor wat betreft de periode | national du Travail avec le n° 155, pour la période allant du 1er |
van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024. Deze collectieve | janvier 2023 au 31 décembre 2024. Cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 | travail remplace la convention collective de travail du 15 octobre |
oktober 2021, geregistreerd onder nummer 175361/CO/227. | 2021, enregistrée sous le numéro 175361/CO/227. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de audiovisuele sector | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2022 | Convention collective de travail du 22 novembre 2022 |
Invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | Institution d'un régime de complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, in uitvoering | travailleurs âgés licenciés ayant une carrière longue, en exécution de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad | la convention collective de travail du Conseil national du Travail |
met nr. 152, voor wat betreft de periode van 1 januari 2023 tot en met | avec le n° 152, en ce qui concerne la période du 1er janvier 2023 au |
30 juni 2023, en ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | 30 juin 2023, et en exécution de la convention collective de travail |
van de Nationale Arbeidsraad met nr. 155, voor wat betreft de periode | du Conseil national du Travail avec le n° 155, pour la période allant |
van 1 januari 2023 tot en met 31 december 2024. Deze collectieve | du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2024. Cette convention collective |
arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 | de travail remplace la convention collective de travail du 15 octobre |
oktober 2021, geregistreerd onder nummer 175361/CO/227 (Overeenkomst | 2021, enregistrée sous le numéro 175361/CO/227 (Convention enregistrée |
geregistreerd op 6 december 2022 onder het nummer 177024/CO/227) | le 6 décembre 2022 sous le numéro 177024/CO/227) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
onder het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs », on entend : le personnel employé, masculin et |
bediendepersoneel. | féminin. |
HOOFDSTUK II. Toepasselijke wetgeving | CHAPITRE II. - Législation applicable |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
gesloten in uitvoering van de volgende collectieve | explicitement en exécution des conventions collectives de travail |
arbeidsovereenkomsten : | suivantes : |
1° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de Nationale | 1° la convention collective de travail n° 152 du Conseil national du |
Arbeidsraad, gesloten op 15 juli 2021 tot invoering, voor de periode | Travail, conclue le 15 juillet 2021 instituant, pour la période allant |
van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag | du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément |
voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une |
ontslagen; | carrière longue; |
2° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 155 van de Nationale | 2° la convention collective de travail n° 155 du Conseil national du |
Arbeidsraad, gesloten op 15 juli 2021, tot vaststelling, voor 2023 tot | Travail, conclue le 15 juillet 2021, déterminant, pour 2023-2024, les |
2024, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van | conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité |
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die | adaptée pour les travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2023 |
worden ontslagen vóór 1 juli 2023 in het raam van een stelsel van | dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep of in de bouwsector | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die tewerkgesteld | secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont |
werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, die | été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de |
een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in een | passé professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été |
onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; | occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration; |
3° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale | 3° la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du |
Arbeidsraad, gesloten op 19 december 1974, tot invoering van een | Travail, conclue le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; |
werknemers indien zij worden ontslagen; | |
4° het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | 4° l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | complément d'entreprise. |
HOOFDSTUK III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE III. - Conditions d'âge et d'ancienneté |
Art. 3.Conform met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de |
Art. 3.Conformément à la convention collective de travail n° 152 du |
Nationale Arbeidsraad, gesloten op 15 juli 2021, is onderhavige | Conseil national du Travail, conclue le 15 juillet 2021, la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op de ontslagen | convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés |
werknemers gedurende de periode van 1 januari 2023 tot 30 juni 2023 | pendant la période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023 qui ont droit |
die recht hebben op werkloosheidsuitkeringen en die : | aux allocations de chômage et qui : |
- in de periode van 1 januari 2023 en uiterlijk op 30 juni 2023 op het | - sont dans la période du 1er janvier 2023 et au plus tard le 30 juin |
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder | 2023 âgés de 60 ans ou plus au moment de la fin du contrat de travail; |
zijn; - en die, op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst een | - et qui, au moment de la fin du contrat de travail peuvent justifier |
beroepsloopbaan als loontrekkende van minstens 40 jaar kunnen | une carrière professionnelle d'au moins 40 ans en tant que salarié, |
rechtvaardigen, berekend en gelijkgesteld overeenkomstig artikel 4 van | calculés et assimilés conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 3 mei 2007. | 3 mai 2007. |
Commentaar : Aan de leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden uiterlijk | Commentaire : La condition d'âge doit être remplie au plus tard le 30 |
op 30 juni 2023 en op het ogenblik waarop de arbeidsovereenkomst | juin 2023 et au moment où le contrat de travail prend effectivement |
effectief eindigt. Aan de loopbaanvoorwaarde moet voldaan worden op | fin. La condition de carrière doit être remplie au moment où le |
het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail prend fin. |
Art. 4.Deze regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor |
Art. 4.Ce régime de chômage avec complément d'entreprise s'applique |
werknemers van 60 jaar en ouder en die, rekening houdend met de in de | aux travailleurs de 60 ans et plus et qui sont licenciés suivant la |
procédure de concertation prévue dans la convention collective de | |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad | travail n° 17 du Conseil national du Travail, pendant la période du 1er |
voorziene overlegprocedure, worden ontslagen tijdens de periode van 1 | |
januari 2023 tot en met 30 juni 2023, behalve om dringende redenen. | janvier 2023 au 30 juin 2023, à l'exception du motif grave. |
De opzegtermijnen zijn deze bepaald door de wet op de | Les délais de préavis sont ceux déterminés conformément à la loi du 3 |
arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978 die is gewijzigd door de wet van | juillet 1978 relative aux contrats de travail, modifiée par la loi du |
26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut | 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre |
tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de | ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le |
carenzdag en begeleidende maatregelen. | jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement. |
HOOFDSTUK IV. - Betaling van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE IV. - Paiement de l'indemnité complémentaire |
Art. 5.De werknemers bedoeld in artikels 3 en 4 kunnen aanspraak maken op een aanvullende vergoeding op voorwaarde dat zij het bewijs leveren dat zij recht hebben op werkloosheidsuitkeringen. De aanvullende vergoeding zal niet meer betaald worden vanaf het ogenblik dat de betrokken werknemer zijn recht op werkloosheidsuitkeringen verliest, behoudens ingeval dat de wet het voorziet. In geen geval zal de verandering of de afschaffing van de werkloosheidsuitkeringen gecompenseerd worden met een hogere vergoeding. Art. 6.De aanvullende vergoeding bedraagt de helft van het verschil |
Art. 5.Les travailleurs visés aux articles 3 et 4 peuvent prétendre à une indemnité complémentaire à condition qu'ils apportent la preuve de leur droit aux allocations de chômage. L'indemnité complémentaire ne sera plus payée dès le moment où le travailleur concerné aura perdu son droit aux allocations de chômage, sauf dans les cas prévus par la loi. En aucun cas, une modification ou suppression des allocations de chômage ne sera compensée par une indemnité plus élevée. Art. 6.L'indemnité complémentaire correspond à la moitié de la |
van het laatste nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkeringen. | différence entre la dernière rémunération nette de référence et les |
Het laatste brutomaandloon, berekend en geplafonneerd volgens de | allocations de chômage. Le dernier salaire mensuel brut, calculé et plafonné suivant les |
bepalingen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van | dispositions prévues dans la convention collective de travail n° 17 du |
de Nationale Arbeidsraad, wordt als refertemaand genomen voor de | Conseil national du Travail, sert de mois de référence pour la |
berekening van het laatste nettomaandloon. | |
Het laatste brutomaandloon omvat enerzijds de wedde van de | détermination de la dernière rémunération nette de référence. |
kalendermaand die het einde van de arbeidsovereenkomst voorafgaat en | Le dernier salaire brut mensuel comporte d'une part le salaire du mois |
anderzijds 1/12de van de contractuele premies die rechtstreeks | civil précédant la fin du contrat de travail et d'autre part 1/12ème |
verbonden zijn aan de door de werknemers verrichte prestaties en | des primes contractuelles directement liées aux prestations fournies |
waarop inhoudingen voor de sociale zekerheid werden gedaan en waarvan | par le travailleur et sur lesquelles sont effectuées des retenues de |
de periodiciteit geen maand overschrijdt 1/12de van het dubbel | sécurité sociale et dont la périodicité n'excède pas un mois, 1/12ème |
vakantiegeld, van de eindejaarspremie en van de attractiviteitpremie. | du double pécule de vacances, de la prime de fin d'année et de la prime d'attractivité. |
Bij de vaststelling van het laatste brutomaandloon verstaat men onder | Lors de la détermination de la dernière rémunération mensuelle brute, |
: | on entend par : |
- de "gemiddelde premie voor bedienden" : het gemiddelde van de | - la « prime moyenne pour employés » : la moyenne des primes des douze |
premies van de laatste twaalf maanden; | derniers mois; |
- de "maandwedde voor werklieden" : het gemiddeld loon berekend op een | - le « salaire mensuel pour ouvriers » : le salaire mensuel moyen |
kwartaal, premies inbegrepen; | calculé sur un trimestre, primes incluses; |
- in geval van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | - en cas de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, | des prestations de travail à mi-temps, d'interruption de carrière ou |
beroepsloopbaanonderbreking of halftijds brugpensioen : het in acht te | de prépension à mi-temps : la rémunération mensuelle brute à prendre |
nemen brutomaandloon is het loon dat overeenstemt met het loon van de | en considération est celle correspondant à la rémunération du régime |
voorafgaande arbeidsduurregeling. | de la durée du travail antérieur. |
Deze aanvullende vergoeding is in elk geval de maximale tussenkomst | En tout état de cause, cette indemnité complémentaire constitue |
voor wat deze collectieve arbeidsovereenkomst betreft. | l'intervention maximale pour ce qui concerne la présente convention |
collective de travail. | |
Op deze bijkomende vergoeding worden, voor wat deze collectieve | Les retenues légales sont, le cas échéant, pour ce qui concerne la |
arbeidsovereenkomst betreft, desgevallend de wettelijke afhoudingen | présente convention collective de travail, prélevées sur cette |
verricht en zij zijn steeds ten laste van de werknemer. | indemnité complémentaire et sont toujours à charge du travailleur. |
Art. 7.De aanvullende vergoeding wordt aan de betrokken werknemers |
Art. 7.L'indemnité complémentaire est payée mensuellement aux |
maandelijks betaald tot zij de wettelijke pensioenleeftijd hebben | travailleurs concernés jusqu'à la prise de cours de la pension légale, |
bereikt, tenzij de werknemer voor die tijd zou overlijden. | sauf si le travailleur décède entre-temps. |
De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van | L'indemnité complémentaire est indexée suivant les dispositions de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. | convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. |
Art. 8.De betaling van de aanvullende vergoeding van het voltijds SWT |
Art. 8.Le paiement de l'allocation complémentaire du RCC à temps |
wordt gesolidariseerd door de instelling van een werkgeversbijdrage | plein est solidarisé par une cotisation patronale prévue dans une |
via een collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
Deze bijdrage zal worden geïnd overeenkomstig de bepalingen van de | Cette cotisation sera perçue selon les dispositions des statuts du « |
statuten van het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector" opgericht | Fonds social du secteur audio-visuel » instauré par la convention |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 2012 (nr. | collective de travail du 17 février 2012 (n° 108963/CO/227). |
108963/CO/227). HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 9.Voor alles wat niet uitdrukkelijk in deze collectieve |
Art. 9.Pour tout ce qui n'est pas expressément prévu par la présente |
arbeidsovereenkomst is voorzien, gelden de bepalingen van de | convention collective de travail, on applique les dispositions de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 | convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au |
in de Nationale Arbeidsraad, de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. | sein du Conseil national du Travail et des conventions collectives de |
152 en nr. 155, gesloten op 15 juli 2021 in de Nationale Arbeidsraad, | travail n° 152 et n° 155 conclues le 15 juillet 2021 au sein du |
evenals alle wettelijke en reglementaire bepalingen die hierop van | Conseil national du Travail, ainsi que toutes les dispositions légales |
toepassing zijn. | et réglementaires applicables en la matière. |
Art. 10.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 10.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Zij treedt in werking op 1 januari 2023 en treedt buiten werking op 31 | Elle entre en vigueur le 1er janvier 2023 et cesse d'être en vigueur |
december 2024. | le 31 décembre 2024. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |