Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, betreffende de harmonisering van de barema's en concordantie van de functies | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 février 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'harmonisation des barèmes et à la concordance des fonctions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022, | collective de travail du 25 février 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de harmonisering van de | l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'harmonisation des |
barema's en concordantie van de functies (1) | barèmes et à la concordance des fonctions (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector; | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022, | travail du 25 février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de harmonisering van de | l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'harmonisation des |
barema's en concordantie van de functies. | barèmes et à la concordance des fonctions. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector | l'aide sociale et des soins de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022 | Convention collective de travail du 25 février 2022 |
Harmonisering van de barema's en concordantie van de functies | Harmonisation des barèmes et concordance des fonctions (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 30 september 2022 onder het nummer | enregistrée le 30 septembre 2022 sous le numéro 175620/CO/332) |
175620/CO/332) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werknemers en op de werkgevers van de instellingen die | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de Franstalige en | ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur francophone et |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector en die gesubsidieerd worden | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, subventionnées |
door het Waalse Gewest, met name : centra voor gezinsplanning, centra | par la Région wallonne, à savoir : centres de planning familial, |
voor maatschappelijk werk, diensten voor geestelijke gezondheidszorg, | centres de service social, services de santé mentale, centres de |
centra voor zorgcoördinatie en thuisverzorging, centra voor | coordination de soins et services à domicile, centres de télé-accueil, |
tele-onthaal, hulp- en zorgverleningsnetwerken en diensten | réseaux et associations d'aide et de soins spécialisés en assuétudes, |
gespecialiseerd in verslavingen, diensten voor sociale inschakeling, | |
diensten voor schuldbemiddeling, centra en diensten voor de | services d'insertion sociale, services de médiation de dettes, centres |
bevordering van de gezondheid en andere welzijns- en | et services de promotion de la santé et autres services d'aide sociale |
gezondheidsdiensten die ressorteren onder Paritair Comité 332 voor de | et de santé qui ressortissent à la Commission paritaire 332 pour le |
Franstalige en Duitstalige gezondheidssector en die gesubsidieerd | secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de |
worden door het Waalse Gewest. | santé et qui sont subventionnés par la Région wallonne. |
§ 2. Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt onder "werknemer" | § 2. Pour l'application de la présente convention, il y a lieu |
verstaan : het arbeiders- en bediendepersoneel, zowel mannen als | d'entendre par "travailleur" : le personnel ouvrier et employé, tant |
vrouwen. | féminin que masculin. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het | § 3. La présente convention collective de travail donne exécution de |
intersectoraal tripartiete akkoord van de Waalse non-profitsector | l'accord cadre tripartite intersectoriel du secteur non-marchand |
2021-2024 van 26 mei 2021. | wallon 2021-2024 du 26 mai 2021. |
Art. 2.§ 1. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.§ 1er. Les dispositions de la présente convention collective |
stellen de regels vast die toepasbaar zijn op alle werknemers | de travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs |
opgenomen in artikel 1, en bepalen enkel de minimumlonen, waarbij alle | repris à l'article 1er, et ne visent qu'à déterminer les rémunérations |
vrijheid aan de partijen wordt gelaten om overeen te komen over | minimales, toute liberté étant laissée aux parties de convenir de |
gunstigere voorwaarden voor de werknemers. | conditions plus favorables pour les travailleurs. |
§ 2. Daarnaast mogen zij geen afbreuk doen aan de bepalingen die | § 2. Elles ne peuvent en outre porter atteinte aux dispositions plus |
gunstiger zijn voor de werknemers, daar waar een dergelijke situatie | favorables aux travailleurs là où semblable situation existe. Leur |
bestaat. De correcte toepassing ervan vereist dat alle bijkomende | juste application requiert que toutes subventions supplémentaires |
subsidies ten gunste van de werknemers met toepassing van het | |
intersectoraal tripartiete akkoord van de Waalse non-profitsector en | accordées au bénéfice des travailleurs en vertu de l'accord cadre |
de toepassingsmodaliteiten ervan, ook integraal aan hen worden | tripartite intersectoriel du secteur non-marchand wallon et de ses |
toegekend. Over de nadere regels voor het gebruik van de subsidie zal | modalités d'application leur soient intégralement allouées. Les |
sociaal overleg op lokaal niveau in de ondernemingsraad plaatsvinden, | modalités d'utilisation de la subvention feront l'objet d'une |
bij ontstentenis, in het comité voor preventie en bescherming op het | concertation sociale locale en conseil d'entreprise, à défaut, en |
werk, bij ontstentenis, met de vakbondsafvaardiging of, bij | comité pour la prévention et la protection au travail, à défaut, avec |
ontstentenis, rechtstreeks met de werknemers. | la délégation syndicale ou, à défaut, directement avec les |
travailleurs. | |
HOOFDSTUK II. - Loonschalen - omzetting | CHAPITRE II. - Echelles barémiques - conversion |
Art. 3.§ 1. Op 1 januari 2022 is een baremieke verhoging van |
Art. 3.§ 1er. Une augmentation barémique s'applique au 1er janvier |
toepassing, overeenkomstig bijlage 1. Die sluit aan op het | 2022, conformément à l'annexe 1re. Celle-ci s'inscrit dans une |
begrotingstraject van de NPA's 2021-2024, overeenkomstig het | trajectoire budgétaire des ANM 2021-2024, conformément au protocole |
protocolakkoord dat de sociale partners op 25 februari 2022 hebben | d'accord des partenaires sociaux signé le 25 février 2022 (cfr. annexe |
ondertekend (cfr. bijlage 2). | 2). |
§ 2. Voor de toepassing van dit artikel, verwijzen de partijen naar de | § 2. Pour l'application de ce présent article, les parties se réfèrent |
volgende tabel : | au tableau suivant : |
Benaming/Dénomination | Benaming/Dénomination |
Barema/Barème | Barema/Barème |
A. Personeel met het statuut "bediende"/ | A. Personeel met het statuut "bediende"/ |
A. Personnel de statut "employé" | A. Personnel de statut "employé" |
Directiepersoneel/ | Directiepersoneel/ |
Personnel de direction | Personnel de direction |
Directeur-coördinator/ | Directeur-coördinator/ |
Directeur-coordinateur | Directeur-coordinateur |
1/80 | 1/80 |
Administratief personeel/ | Administratief personeel/ |
Personnel administratif | Personnel administratif |
Licentiaat - Master/ | Licentiaat - Master/ |
Licencié - Master | Licencié - Master |
1/80 | 1/80 |
Gegradueerde - Bachelor/ | Gegradueerde - Bachelor/ |
Gradué - Bachelier | Gradué - Bachelier |
1/55-1/61-1/77 | 1/55-1/61-1/77 |
Niet-gegradueerde directiesecretaris/ | Niet-gegradueerde directiesecretaris/ |
Secrétaire de direction non gradué | Secrétaire de direction non gradué |
1/39 | 1/39 |
Opsteller/ | Opsteller/ |
Rédacteur | Rédacteur |
1/50 | 1/50 |
Klerk/ | Klerk/ |
Commis | Commis |
1/26 | 1/26 |
Rekenplichtige opsteller/ | Rekenplichtige opsteller/ |
Rédacteur comptable | Rédacteur comptable |
1/31 | 1/31 |
Psychologisch, medisch en sociaal personeel/ | Psychologisch, medisch en sociaal personeel/ |
Personnel psycho-médico-social | Personnel psycho-médico-social |
Licentiaat - Master/ | Licentiaat - Master/ |
Licencié - Master | Licencié - Master |
1/80 | 1/80 |
Hoofd sociaal assistent/ | Hoofd sociaal assistent/ |
Assistant social en chef/ | Assistant social en chef/ |
1/78s | 1/78s |
Verpleegkundige communautaire gezondheid ("sociaal verpleger")/ | Verpleegkundige communautaire gezondheid ("sociaal verpleger")/ |
Infirmier en santé communautaire ("infirmier social") | Infirmier en santé communautaire ("infirmier social") |
1/55-1/61-1/77 (+ 2 jaar/+ 2 ans) | 1/55-1/61-1/77 (+ 2 jaar/+ 2 ans) |
Gegradueerde - Bachelor met specialisatie (bijvoorbeeld | Gegradueerde - Bachelor met specialisatie (bijvoorbeeld |
gespecialiseerd in psychiatrie)/ | gespecialiseerd in psychiatrie)/ |
Gradué - Bachelier avec spécialisation (par exemple spécialisé en | Gradué - Bachelier avec spécialisation (par exemple spécialisé en |
psychiatrie) | psychiatrie) |
1/55-1/61-1/77 (+ 2 jaar/+ 2 ans) | 1/55-1/61-1/77 (+ 2 jaar/+ 2 ans) |
Maatschappelijk assistent/ | Maatschappelijk assistent/ |
Assistant social | Assistant social |
1/55-1/61-1/77 | 1/55-1/61-1/77 |
Coördinator van diensten en thuisverzorging/ | Coördinator van diensten en thuisverzorging/ |
Coordinateur de services et de soins à domicile | Coordinateur de services et de soins à domicile |
1/55-1/61-1/77 | 1/55-1/61-1/77 |
Gegradueerd verpleger/ | Gegradueerd verpleger/ |
Infirmier gradué | Infirmier gradué |
1/55-1/61-1/77 | 1/55-1/61-1/77 |
Gegradueerde - bachelor, adviseur voor huwelijksproblemen, | Gegradueerde - bachelor, adviseur voor huwelijksproblemen, |
bemiddelaar, onthaalpersoneel, animator of competenties verworven door | bemiddelaar, onthaalpersoneel, animator of competenties verworven door |
ervaring en als zodanig erkend door de subsidiërende overheid/ | ervaring en als zodanig erkend door de subsidiërende overheid/ |
Gradué - bachelier, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, | Gradué - bachelier, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, |
animateur ou compétences acquises par l'expérience et agréées comme | animateur ou compétences acquises par l'expérience et agréées comme |
telles par le pouvoir subsidiant | telles par le pouvoir subsidiant |
1/55-1/61-1/77 | 1/55-1/61-1/77 |
Gebrevetteerd verpleger/ | Gebrevetteerd verpleger/ |
Infirmier breveté | Infirmier breveté |
1/43-1/55 | 1/43-1/55 |
Opvoeder klasse II/ | Opvoeder klasse II/ |
Educateur classe II | Educateur classe II |
1/43-1/55 | 1/43-1/55 |
Verpleegassistent/ | Verpleegassistent/ |
Assistant soins hospitaliers | Assistant soins hospitaliers |
1/40-1/57 | 1/40-1/57 |
Hulpverpleegkundige/ | Hulpverpleegkundige/ |
Aide sanitaire | Aide sanitaire |
1/35 | 1/35 |
Kinderverzorger/ | Kinderverzorger/ |
Puériculteur | Puériculteur |
1/35 | 1/35 |
Logistiek personeel/ | Logistiek personeel/ |
Personnel logistique | Personnel logistique |
Technisch agent beheerder/ | Technisch agent beheerder/ |
Agent gestionnaire technique | Agent gestionnaire technique |
1/54 | 1/54 |
Idem met vereiste specialisatietitel/ | Idem met vereiste specialisatietitel/ |
Idem avec titre de spécialisation requise | Idem avec titre de spécialisation requise |
1/59 | 1/59 |
B. Personeel met het statuut "arbeider"/ | B. Personeel met het statuut "arbeider"/ |
B. Personnel de statut "ouvrier" | B. Personnel de statut "ouvrier" |
Ongeschoold arbeider/ | Ongeschoold arbeider/ |
Ouvrier non qualifié | Ouvrier non qualifié |
1/12 | 1/12 |
Geschoold arbeider/ | Geschoold arbeider/ |
Ouvrier qualifié | Ouvrier qualifié |
1/22 | 1/22 |
Polyvalent arbeider/ | Polyvalent arbeider/ |
Ouvrier polyvalent | Ouvrier polyvalent |
1/30 § 3. Voor de verschillende functies worden de maandlonen voor een voltijdse wekelijkse arbeidsduur vastgesteld zoals in de loonschaal die als bijlage bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is gevoegd. De jaarlonen worden verkregen door de maandlonen te vermenigvuldigen met 12. De uurlonen worden verkregen door de maandlonen te delen door het aantal werkuren per maand dat geldt voor een voltijds werknemer in dezelfde functie bij de betrokken werkgever (voorbeeld van de deler | 1/30 § 3. Pour les différentes fonctions, les rémunérations mensuelles pour une durée du travail hebdomadaire temps plein sont fixées comme dans la grille barémique annexée à la présente convention collective de travail. Les rémunérations annuelles sont obtenues en multipliant les rémunérations mensuelles par 12. Les rémunérations horaires sont obtenues en divisant les rémunérations mensuelles par le nombre d'heures de travail par mois applicable pour un travailleur à temps plein dans la même fonction chez l'employeur concerné (exemple de |
indien de arbeidstijdregeling 38 uur/week is : maandloon/(38*(52/12)), | diviseur si le régime de travail est de 38 heures/semaine : |
rémunération mensuelle/(38*(52/12)), avec quatre décimales. L'arrondi | |
met vier decimalen. De afronding wordt uitgevoerd door het cijfer na | est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il |
de af te ronden decimaal weg te laten als het lager is dan 5 en door | est inférieur à 5 et en portant la décimale à arrondir à l'unité |
de af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als dit | |
cijfer gelijk is aan of hoger is dan 5. | supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à 5. |
HOOFDSTUK III. - Indexering van de barema's | CHAPITRE III. - Indexation des barèmes |
Art. 4.§ 1. Alle lonen opgenomen in deze collectieve |
Art. 4.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
arbeidsovereenkomst, alsook de effectief uitbetaalde lonen, worden | convention collective de travail ainsi que les rémunérations |
gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen van het Rijk, | effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation |
overeenkomstig de nadere regels vastgesteld in de wet van 2 augustus | du Royaume conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août 1971 |
1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, | organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation |
pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare | des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à |
schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee | charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des |
rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de | limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de |
sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal | certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que |
gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de | des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs |
consumptieprijzen worden gekoppeld. | indépendants. |
De minimumlonen en de effectief betaalde lonen die van toepassing zijn | Les rémunérations minimales et effectivement payées qui sont |
op 1 januari 2022 stemmen overeen met de spilindex 111,53 (basis | d'application au 1er janvier 2022 correspondent à l'indice-pivot |
2013). | 111,53 (base 2013). |
§ 2. De aanpassingen van de maandlonen vloeien voort uit de koppeling | § 2. Les adaptations de rémunérations mensuelles découlent de la |
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, met twee decimalen. | liaison à l'indice des prix à la consommation, avec deux décimales. |
Het geïndexeerd jaarloon wordt verkregen door het geïndexeerd | La rémunération annuelle indexée est obtenue en multipliant la |
maandloon te vermenigvuldigen met twaalf. | rémunération mensuelle indexée par douze. |
Het geïndexeerd uurloon wordt verkregen door het maandloon te delen | La rémunération horaire indexée est obtenue en divisant la |
door het aantal werkuren per maand dat geldt voor een voltijds | rémunération mensuelle par le nombre d'heures de travail par mois |
werknemer in dezelfde functie bij de betrokken werkgever, met vier | applicable pour un travailleur à temps plein dans la même fonction |
decimalen. | chez l'employeur concerné, avec quatre décimales. |
De afronding wordt uitgevoerd door het cijfer na de af te ronden | L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à |
decimaal weg te laten als het lager is dan 5 en door de af te ronden | arrondir s'il est inférieur à 5 et en portant la décimale à arrondir à |
decimaal naar de hogere eenheid te brengen als dit cijfer gelijk is | l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à 5. |
aan of hoger is dan 5. § 3. De verhoging van de lonen bedoeld in § 1 wordt toegepast vanaf de | § 3. L'augmentation des rémunérations visées au § 1er est appliquée à |
maand die volgt op de maand waarin het viermaandelijkse indexcijfer de | partir du mois qui suit le mois dont l'indice quadrimestriel atteint |
spilindex bereikt. | l'indice-pivot. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 5.De loonsverhoging bedoeld in artikel 3, § 1 is afhankelijk van |
Art. 5.L'augmentation salariale visée à l'article 3, § 1er est |
de vereffening van de subsidies door de Waalse Regering in het kader | conditionnée à la liquidation des subventions par le Gouvernement |
van het intersectoraal tripartiete kaderakkoord van de Waalse | wallon dans le cadre de l'accord cadre tripartite intersectoriel du |
non-profitsector 2021-2024 van 26 mei 2021 en van de effectieve | secteur non-marchand wallon 2021-2024 du 26 mai 2021 et à la réception |
ontvangst van de nodige financiële middelen door de diensten. | effective des moyens financiers nécessaires par les services. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst : |
Art. 6.La présente convention collective de travail : |
- vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2001 | - remplace la convention collective du 28 février 2001 (n° |
(nr. 58161/CO/305.02) betreffende de harmonisering van de loonschalen | 58161/CO/305.02) relative à l'harmonisation des barèmes et à la |
en de overeenstemming tussen de functies, overgenomen door het | concordance des fonctions, reprise par la Commission paritaire pour le |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de |
gezondheidssector bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober | santé par une convention collective de travail du 23 octobre 2007 (n° |
2007 (nr. 85891) en; | 85891) et; |
- vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010 | - remplace la convention collective de travail du 27 octobre 2010 |
betreffende de harmonisering van de loonschalen en de concordantie van | relative à l'harmonisation les barèmes et à la concordance des |
de functies (nr. 102581/CO/332), de collectieve arbeidsovereenkomst | fonction (n° 102581/CO/332), la convention collective de travail du 29 |
van 29 maart 2011 (nr. 103835/CO/332) en de collectieve | mars 2011 (n° 103835/CO/332) et la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 29 mei 2019 (152360/CO/332) tot wijziging van | 29 mai 2019 (152360/CO/332) modifiant la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2010, | travail du 27 octobre 2010, |
vanaf 1 januari 2022, op voorwaarde dat de voordelen bedongen in deze | à partir du 1er janvier 2022 pour autant que les avantages obtenus |
collectieve arbeidsovereenkomst effectief worden toegekend door de | dans la présente convention collective de travail soient effectivement |
subsidiërende overheid. | octroyés par le pouvoir subsidiant. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 1 januari 2022 en | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
wordt gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze kan herzien of opgezegd worden door één van de ondertekenende | Elle peut être revue ou dénoncée par l'une des parties signataires |
partijen mits een opzeggingstermijn van 3 maanden die per aangetekend | moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre recommandée à la |
schrijven wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité | poste, au président de la Commission paritaire pour le secteur |
voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector. | francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
en goedgekeurd door de leden. | secrétaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 25 février 2022, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 25 février 2022, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone | conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à |
l'harmonisation des barèmes et à concordance des fonctions | l'harmonisation des barèmes et à concordance des fonctions |
Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022, | Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022, |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de harmonisering van de | welzijns- en gezondheidssector, betreffende de harmonisering van de |
barema's en concordantie van de functies | barema's en concordantie van de functies |
Date : 1er janvier 2022 - Indice pivot 111,53 - Coefficient index : | Date : 1er janvier 2022 - Indice pivot 111,53 - Coefficient index : |
1,02 | 1,02 |
Datum : 1 januari 2022 - Spilindex 111,53 - Coëfficiënt index : 1,02 | Datum : 1 januari 2022 - Spilindex 111,53 - Coëfficiënt index : 1,02 |
Anciënniteit/ | Anciënniteit/ |
Ancienneté | Ancienneté |
1/12 | 1/12 |
1/22 | 1/22 |
1/26 | 1/26 |
1/30 | 1/30 |
1/31 | 1/31 |
1/35 | 1/35 |
1/39 | 1/39 |
1/40-57 | 1/40-57 |
1/43-1/55 | 1/43-1/55 |
1/50 | 1/50 |
1/54 | 1/54 |
1/55-1/61-1/77 | 1/55-1/61-1/77 |
1/55-1/61-1/77 (+2j/+2a) | 1/55-1/61-1/77 (+2j/+2a) |
1/78s | 1/78s |
1/80 | 1/80 |
0 | 0 |
2 009,56 | 2 009,56 |
2 183,87 | 2 183,87 |
2 187,08 | 2 187,08 |
2 255,17 | 2 255,17 |
2 235,77 | 2 235,77 |
2 328,27 | 2 328,27 |
2 317,13 | 2 317,13 |
2 399,52 | 2 399,52 |
2 473,18 | 2 473,18 |
2 234,15 | 2 234,15 |
2 492,86 | 2 492,86 |
2 654,80 | 2 654,80 |
2 731,23 | 2 731,23 |
3 204,05 | 3 204,05 |
3 346,52 | 3 346,52 |
1 | 1 |
2 064,26 | 2 064,26 |
2 243,14 | 2 243,14 |
2 292,51 | 2 292,51 |
2 310,42 | 2 310,42 |
2 389,83 | 2 389,83 |
2 417,40 | 2 417,40 |
2 466,41 | 2 466,41 |
2 505,49 | 2 505,49 |
2 593,75 | 2 593,75 |
2 368,38 | 2 368,38 |
2 609,86 | 2 609,86 |
2 796,54 | 2 796,54 |
2 816,77 | 2 816,77 |
3 330,92 | 3 330,92 |
3 510,46 | 3 510,46 |
2 | 2 |
2 090,60 | 2 090,60 |
2 285,49 | 2 285,49 |
2 326,89 | 2 326,89 |
2 355,15 | 2 355,15 |
2 420,86 | 2 420,86 |
2 455,98 | 2 455,98 |
2 485,84 | 2 485,84 |
2 540,87 | 2 540,87 |
2 635,60 | 2 635,60 |
2 402,38 | 2 402,38 |
2 634,64 | 2 634,64 |
2 844,84 | 2 844,84 |
2 835,59 | 2 835,59 |
3 330,92 | 3 330,92 |
3 532,10 | 3 532,10 |
3 | 3 |
2 115,60 | 2 115,60 |
2 325,47 | 2 325,47 |
2 359,88 | 2 359,88 |
2 397,32 | 2 397,32 |
2 451,09 | 2 451,09 |
2 492,77 | 2 492,77 |
2 534,04 | 2 534,04 |
2 590,82 | 2 590,82 |
2 693,07 | 2 693,07 |
2 435,22 | 2 435,22 |
2 684,42 | 2 684,42 |
2 931,60 | 2 931,60 |
2 919,47 | 2 919,47 |
3 423,64 | 3 423,64 |
3 657,34 | 3 657,34 |
4 | 4 |
2 139,33 | 2 139,33 |
2 363,17 | 2 363,17 |
2 391,50 | 2 391,50 |
2 437,04 | 2 437,04 |
2 480,57 | 2 480,57 |
2 527,84 | 2 527,84 |
2 551,57 | 2 551,57 |
2 622,44 | 2 622,44 |
2 730,81 | 2 730,81 |
2 466,93 | 2 466,93 |
2 715,51 | 2 715,51 |
2 975,61 | 2 975,61 |
2 936,62 | 2 936,62 |
3 428,64 | 3 428,64 |
3 727,07 | 3 727,07 |
5 | 5 |
2 161,84 | 2 161,84 |
2 398,70 | 2 398,70 |
2 421,85 | 2 421,85 |
2 474,39 | 2 474,39 |
2 509,32 | 2 509,32 |
2 561,25 | 2 561,25 |
2 607,83 | 2 607,83 |
2 668,76 | 2 668,76 |
2 790,14 | 2 790,14 |
2 497,54 | 2 497,54 |
2 761,73 | 2 761,73 |
3 058,07 | 3 058,07 |
3 276,58 | 3 276,58 |
3 520,61 | 3 520,61 |
3 844,04 | 3 844,04 |
6 | 6 |
2 183,17 | 2 183,17 |
2 439,62 | 2 439,62 |
2 455,13 | 2 455,13 |
2 517,35 | 2 517,35 |
2 559,02 | 2 559,02 |
2 593,09 | 2 593,09 |
2 623,52 | 2 623,52 |
2 696,86 | 2 696,86 |
2 823,94 | 2 823,94 |
2 544,71 | 2 544,71 |
2 789,36 | 2 789,36 |
3 097,83 | 3 097,83 |
3 292,06 | 3 292,06 |
3 550,72 | 3 550,72 |
3 908,42 | 3 908,42 |
7 | 7 |
2 203,41 | 2 203,41 |
2 471,04 | 2 471,04 |
2 483,03 | 2 483,03 |
2 550,26 | 2 550,26 |
2 608,02 | 2 608,02 |
2 623,42 | 2 623,42 |
2 717,63 | 2 717,63 |
2 855,12 | 2 855,12 |
3 008,15 | 3 008,15 |
2 590,84 | 2 590,84 |
2 832,22 | 2 832,22 |
3 334,81 | 3 334,81 |
3 373,96 | 3 373,96 |
3 639,51 | 3 639,51 |
4 018,67 | 4 018,67 |
8 | 8 |
2 222,59 | 2 222,59 |
2 500,54 | 2 500,54 |
2 509,80 | 2 509,80 |
2 581,11 | 2 581,11 |
2 656,32 | 2 656,32 |
2 652,30 | 2 652,30 |
2 731,58 | 2 731,58 |
2 879,96 | 2 879,96 |
3 038,21 | 3 038,21 |
2 635,99 | 2 635,99 |
2 856,63 | 2 856,63 |
3 370,44 | 3 370,44 |
3 431,85 | 3 431,85 |
3 666,50 | 3 666,50 |
4 076,45 | 4 076,45 |
9 | 9 |
2 240,77 | 2 240,77 |
2 528,23 | 2 528,23 |
2 535,52 | 2 535,52 |
2 609,98 | 2 609,98 |
2 703,96 | 2 703,96 |
2 679,81 | 2 679,81 |
2 824,03 | 2 824,03 |
2 919,76 | 2 919,76 |
3 102,56 | 3 102,56 |
2 680,22 | 2 680,22 |
2 896,43 | 2 896,43 |
3 445,48 | 3 445,48 |
3 512,97 | 3 512,97 |
3 752,25 | 3 752,25 |
4 180,24 | 4 180,24 |
10 | 10 |
2 278,12 | 2 278,12 |
2 557,29 | 2 557,29 |
2 589,14 | 2 589,14 |
2 636,98 | 2 636,98 |
2 793,31 | 2 793,31 |
2 727,59 | 2 727,59 |
2 876,02 | 2 876,02 |
2 963,57 | 2 963,57 |
3 153,18 | 3 153,18 |
2 757,86 | 2 757,86 |
2 940,41 | 2 940,41 |
3 504,81 | 3 504,81 |
3 525,32 | 3 525,32 |
3 811,79 | 3 811,79 |
4 250,04 | 4 250,04 |
11 | 11 |
2 294,48 | 2 294,48 |
2 589,34 | 2 589,34 |
2 619,01 | 2 619,01 |
2 670,12 | 2 670,12 |
2 839,70 | 2 839,70 |
2 754,04 | 2 754,04 |
2 957,00 | 2 957,00 |
3 006,22 | 3 006,22 |
3 214,21 | 3 214,21 |
2 800,34 | 2 800,34 |
2 983,03 | 2 983,03 |
3 576,07 | 3 576,07 |
3 604,15 | 3 604,15 |
3 894,67 | 3 894,67 |
4 347,76 | 4 347,76 |
12 | 12 |
2 309,99 | 2 309,99 |
2 612,34 | 2 612,34 |
2 643,80 | 2 643,80 |
2 693,69 | 2 693,69 |
2 885,52 | 2 885,52 |
2 779,32 | 2 779,32 |
2 967,87 | 2 967,87 |
3 025,36 | 3 025,36 |
3 237,61 | 3 237,61 |
2 842,05 | 2 842,05 |
3 001,84 | 3 001,84 |
3 604,15 | 3 604,15 |
3 615,09 | 3 615,09 |
3 915,94 | 3 915,94 |
4 393,39 | 4 393,39 |
13 | 13 |
2 324,72 | 2 324,72 |
2 633,88 | 2 633,88 |
2 667,70 | 2 667,70 |
2 715,69 | 2 715,69 |
2 930,79 | 2 930,79 |
2 803,51 | 2 803,51 |
3 047,93 | 3 047,93 |
3 065,66 | 3 065,66 |
3 295,60 | 3 295,60 |
2 882,97 | 2 882,97 |
3 042,18 | 3 042,18 |
3 671,91 | 3 671,91 |
3 692,58 | 3 692,58 |
3 996,18 | 3 996,18 |
4 485,46 | 4 485,46 |
14 | 14 |
2 338,71 | 2 338,71 |
2 654,06 | 2 654,06 |
2 690,82 | 2 690,82 |
2 736,20 | 2 736,20 |
2 975,51 | 2 975,51 |
2 826,66 | 2 826,66 |
3 057,46 | 3 057,46 |
3 082,37 | 3 082,37 |
3 316,12 | 3 316,12 |
2 923,17 | 2 923,17 |
3 058,61 | 3 058,61 |
3 696,64 | 3 696,64 |
3 933,75 | 3 933,75 |
4 014,92 | 4 014,92 |
4 525,69 | 4 525,69 |
15 | 15 |
2 352,01 | 2 352,01 |
2 672,95 | 2 672,95 |
2 713,16 | 2 713,16 |
2 755,34 | 2 755,34 |
3 019,85 | 3 019,85 |
2 848,85 | 2 848,85 |
3 137,15 | 3 137,15 |
3 120,38 | 3 120,38 |
3 371,37 | 3 371,37 |
2 962,69 | 2 962,69 |
3 096,89 | 3 096,89 |
3 761,23 | 3 761,23 |
4 009,97 | 4 009,97 |
4 092,74 | 4 092,74 |
4,612,61 | 4,612,61 |
16 | 16 |
2 362,12 | 2 362,12 |
2 698,12 | 2 698,12 |
2 737,11 | 2 737,11 |
2 777,65 | 2 777,65 |
3 066,13 | 3 066,13 |
2 867,75 | 2 867,75 |
3 147,69 | 3 147,69 |
3 141,33 | 3 141,33 |
3 394,06 | 3 394,06 |
3 005,48 | 3 005,48 |
3 117,49 | 3 117,49 |
3 927,93 | 3 927,93 |
4 019,37 | 4 019,37 |
4 111,01 | 4 111,01 |
4 652,71 | 4 652,71 |
17 | 17 |
2 371,78 | 2 371,78 |
2 714,66 | 2 714,66 |
2 756,33 | 2 756,33 |
2 791,07 | 2 791,07 |
3 111,87 | 3 111,87 |
2 885,95 | 2 885,95 |
3 228,32 | 3 228,32 |
3 183,33 | 3 183,33 |
3 451,38 | 3 451,38 |
3 047,87 | 3 047,87 |
3 159,71 | 3 159,71 |
3 991,89 | 3 991,89 |
4 095,39 | 4 095,39 |
4 188,38 | 4 188,38 |
4 740,05 | 4 740,05 |
18 | 18 |
2 381,04 | 2 381,04 |
2 730,13 | 2 730,13 |
2 775,03 | 2 775,03 |
2 803,52 | 2 803,52 |
3 157,10 | 3 157,10 |
2 903,49 | 2 903,49 |
3 237,54 | 3 237,54 |
3 201,65 | 3 201,65 |
3 471,25 | 3 471,25 |
3 089,64 | 3 089,64 |
3 177,71 | 3 177,71 |
4 013,03 | 4 013,03 |
4 103,62 | 4 103,62 |
4 204,38 | 4 204,38 |
4 774,64 | 4 774,64 |
19 | 19 |
2 389,91 | 2 389,91 |
2 744,63 | 2 744,63 |
2 793,24 | 2 793,24 |
2 815,11 | 2 815,11 |
3 201,83 | 3 201,83 |
2 920,41 | 2 920,41 |
3 316,93 | 3 316,93 |
3 241,16 | 3 241,16 |
3 525,89 | 3 525,89 |
3 130,67 | 3 130,67 |
3 217,48 | 3 217,48 |
4 074,17 | 4 074,17 |
4 178,53 | 4 178,53 |
4 279,60 | 4 279,60 |
4 886,93 | 4 886,93 |
20 | 20 |
2 398,42 | 2 398,42 |
2 758,18 | 2 758,18 |
2 811,01 | 2 811,01 |
2 825,86 | 2 825,86 |
3 246,09 | 3 246,09 |
2 936,77 | 2 936,77 |
3 324,97 | 3 324,97 |
3 257,12 | 3 257,12 |
3 543,22 | 3 543,22 |
3 171,01 | 3 171,01 |
3 233,17 | 3 233,17 |
4 092,63 | 4 092,63 |
4 185,72 | 4 185,72 |
4 293,57 | 4 293,57 |
4 887,48 | 4 887,48 |
21 | 21 |
2 406,60 | 2 406,60 |
2 778,34 | 2 778,34 |
2 832,54 | 2 832,54 |
2 843,74 | 2 843,74 |
3 289,92 | 3 289,92 |
2 952,57 | 2 952,57 |
3 403,25 | 3 403,25 |
3 294,40 | 3 294,40 |
3 595,46 | 3 595,46 |
3 210,70 | 3 210,70 |
3 270,75 | 3 270,75 |
4 151,25 | 4 151,25 |
4 259,64 | 4 259,64 |
4 366,89 | 4 366,89 |
5 033,79 | 5 033,79 |
22 | 22 |
2 414,46 | 2 414,46 |
2 790,21 | 2 790,21 |
2 849,49 | 2 849,49 |
2 853,02 | 2 853,02 |
3 333,35 | 3 333,35 |
2 967,90 | 2 967,90 |
3 410,25 | 3 410,25 |
3 308,58 | 3 308,58 |
3 610,54 | 3 610,54 |
3 249,75 | 3 249,75 |
3 284,40 | 3 284,40 |
4 167,31 | 4 167,31 |
4 265,89 | 4 265,89 |
4 379,05 | 4 379,05 |
5 033,79 | 5 033,79 |
23 | 23 |
2 422,04 | 2 422,04 |
2 801,32 | 2 801,32 |
2 866,08 | 2 866,08 |
2 861,63 | 2 861,63 |
3 367,40 | 3 367,40 |
2 982,74 | 2 982,74 |
3 487,56 | 3 487,56 |
3 343,61 | 3 343,61 |
3 660,65 | 3 660,65 |
3 288,24 | 3 288,24 |
3 320,04 | 3 320,04 |
4 223,68 | 4 223,68 |
4 338,95 | 4 338,95 |
4 450,66 | 4 450,66 |
5 180,67 | 5 180,67 |
24 | 24 |
2 429,36 | 2 429,36 |
2 811,72 | 2 811,72 |
2 882,32 | 2 882,32 |
2 869,62 | 2 869,62 |
3 419,06 | 3 419,06 |
2 997,31 | 2 997,31 |
3 493,64 | 3 493,64 |
3 355,64 | 3 355,64 |
3 673,74 | 3 673,74 |
3 326,18 | 3 326,18 |
3 331,87 | 3 331,87 |
4 237,63 | 4 237,63 |
4 344,38 | 4 344,38 |
4 461,22 | 4 461,22 |
5 180,67 | 5 180,67 |
25 | 25 |
2 436,43 | 2 436,43 |
2 821,45 | 2 821,45 |
2 898,26 | 2 898,26 |
2 878,72 | 2 878,72 |
3 461,39 | 3 461,39 |
3 011,50 | 3 011,50 |
3 570,06 | 3 570,06 |
3 389,24 | 3 389,24 |
3 721,99 | 3 721,99 |
3 363,61 | 3 363,61 |
3 365,83 | 3 365,83 |
4 296,00 | 4 296,00 |
4 416,64 | 4 416,64 |
4 531,33 | 4 531,33 |
5 180,67 | 5 180,67 |
26 | 26 |
2 443,25 | 2 443,25 |
2 838,08 | 2 838,08 |
2 918,08 | 2 918,08 |
2 904,02 | 2 904,02 |
3 503,42 | 3 503,42 |
3 025,31 | 3 025,31 |
3 575,31 | 3 575,31 |
3 399,65 | 3 399,65 |
3 733,31 | 3 733,31 |
3 400,55 | 3 400,55 |
3 376,06 | 3 376,06 |
4 304,11 | 4 304,11 |
4 421,35 | 4 421,35 |
4 540,49 | 4 540,49 |
5 180,67 | 5 180,67 |
27 | 27 |
2 449,87 | 2 449,87 |
2 846,63 | 2 846,63 |
2 933,44 | 2 933,44 |
2 929,82 | 2 929,82 |
3 545,15 | 3 545,15 |
3 038,78 | 3 038,78 |
3 650,97 | 3 650,97 |
3 431,73 | 3 431,73 |
3 781,57 | 3 781,57 |
3 437,06 | 3 437,06 |
3 408,53 | 3 408,53 |
4 377,94 | 4 377,94 |
4 425,73 | 4 425,73 |
4 609,27 | 4 609,27 |
5 180,67 | 5 180,67 |
28 | 28 |
2 452,39 | 2 452,39 |
2 854,66 | 2 854,66 |
2 948,55 | 2 948,55 |
2 955,58 | 2 955,58 |
3 586,57 | 3 586,57 |
3 051,91 | 3 051,91 |
3 655,52 | 3 655,52 |
3 440,74 | 3 440,74 |
3 789,73 | 3 789,73 |
3 473,15 | 3 473,15 |
3 417,38 | 3 417,38 |
4 377,94 | 4 377,94 |
4 429,81 | 4 429,81 |
4 617,20 | 4 617,20 |
5 180,67 | 5 180,67 |
29 | 29 |
2 454,72 | 2 454,72 |
2 862,19 | 2 862,19 |
2 963,37 | 2 963,37 |
2 981,37 | 2 981,37 |
3 627,76 | 3 627,76 |
3 064,76 | 3 064,76 |
3 730,54 | 3 730,54 |
3 471,51 | 3 471,51 |
3 798,84 | 3 798,84 |
3 510,36 | 3 510,36 |
3 448,54 | 3 448,54 |
4 377,94 | 4 377,94 |
4 433,59 | 4 433,59 |
4 624,56 | 4 624,56 |
5 184,04 | 5 184,04 |
30 | 30 |
2 456,89 | 2 456,89 |
2 868,04 | 2 868,04 |
2 966,37 | 2 966,37 |
2 981,37 | 2 981,37 |
3 630,93 | 3 630,93 |
3 068,29 | 3 068,29 |
3 734,46 | 3 734,46 |
3 479,27 | 3 479,27 |
3 807,29 | 3 807,29 |
3 513,59 | 3 513,59 |
3 456,17 | 3 456,17 |
4 385,95 | 4 385,95 |
4 437,11 | 4 437,11 |
4 631,40 | 4 631,40 |
5 199,14 | 5 199,14 |
31 | 31 |
2 458,89 | 2 458,89 |
2 880,92 | 2 880,92 |
2 973,09 | 2 973,09 |
2 981,37 | 2 981,37 |
3 633,88 | 3 633,88 |
3 071,58 | 3 071,58 |
3 738,11 | 3 738,11 |
3 508,88 | 3 508,88 |
3 815,14 | 3 815,14 |
3 517,99 | 3 517,99 |
3 486,22 | 3 486,22 |
4 394,35 | 4 394,35 |
4 440,38 | 4 440,38 |
4 637,75 | 4 637,75 |
5 213,18 | 5 213,18 |
32 | 32 |
2 460,74 | 2 460,74 |
2 885,95 | 2 885,95 |
2 975,48 | 2 975,48 |
2 981,37 | 2 981,37 |
3 636,61 | 3 636,61 |
3 074,61 | 3 074,61 |
3 741,49 | 3 741,49 |
3 515,57 | 3 515,57 |
3 822,44 | 3 822,44 |
3 522,07 | 3 522,07 |
3 492,79 | 3 492,79 |
4 402,14 | 4 402,14 |
4 443,41 | 4 443,41 |
4 643,65 | 4 643,65 |
5 226,21 | 5 226,21 |
33 | 33 |
2 462,46 | 2 462,46 |
2 890,60 | 2 890,60 |
2 977,69 | 2 977,69 |
2 981,37 | 2 981,37 |
3 639,15 | 3 639,15 |
3 077,42 | 3 077,42 |
3 744,64 | 3 744,64 |
3 521,79 | 3 521,79 |
3 829,21 | 3 829,21 |
3 525,86 | 3 525,86 |
3 498,90 | 3 498,90 |
4 409,37 | 4 409,37 |
4 446,23 | 4 446,23 |
4 649,13 | 4 649,13 |
5 238,30 | 5 238,30 |
34 | 34 |
2 464,05 | 2 464,05 |
2 894,94 | 2 894,94 |
2 979,73 | 2 979,73 |
2 981,37 | 2 981,37 |
3 641,51 | 3 641,51 |
3 080,03 | 3 080,03 |
3 747,55 | 3 747,55 |
3 527,55 | 3 527,55 |
3 835,49 | 3 835,49 |
3 529,37 | 3 529,37 |
3 504,56 | 3 504,56 |
4 416,08 | 4 416,08 |
4 448,84 | 4 448,84 |
4 654,22 | 4 654,22 |
5 249,53 | 5 249,53 |
35 | 35 |
2 465,72 | 2 465,72 |
2 898,94 | 2 898,94 |
2 981,63 | 2 981,63 |
2 981,37 | 2 981,37 |
3 643,69 | 3 643,69 |
3 082,44 | 3 082,44 |
3 750,26 | 3 750,26 |
3 532,88 | 3 532,88 |
3 841,31 | 3 841,31 |
3 532,63 | 3 532,63 |
3 509,81 | 3 509,81 |
4 422,31 | 4 422,31 |
4 451,27 | 4 451,27 |
4 658,96 | 4 658,96 |
5 259,95 | 5 259,95 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2022, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 25 février 2022, |
gesloten in het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur francophone |
welzijns- en gezondheidssector, betreffende de harmonisering van de | et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé, relative à |
barema's en concordantie van de functies | l'harmonisation des barèmes et à la concordance des fonctions |
Protocolakkoord van 25 februari 2022 betreffende de tenuitvoerlegging | Protocole d'accord du 25 février 2022 relatif à la mise en oeuvre des |
van de maatregelen in het kader van de NPA WG 2021-2024 | mesures dans le cadre des ANM RW 2021-2024 |
In het kader van de akkoorden van de non-profitsector van het Waalse | Dans le cadre des accords du secteur non-marchand de la Région |
Gewest 2021-2024, zijn de sociale partners van het Paritair Comité | wallonne 2021-2024, les partenaires sociaux de la Commission paritaire |
voor de Franstalige en Duitstalige en welzijns- en gezondheidssector | pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des |
het op 24 september 2021 eens geworden over drie maatregelen voor het | soins de santé se sont accordés le 24 septembre 2021 sur trois mesures |
gebruik van de begrotingsenveloppe. Het gaat om : de herwaardering van | pour l'utilisation de l'enveloppe budgétaire. Celles-ci sont : la |
de lonen van alle personeelsleden, een gedeeltelijke harmonisering van | revalorisation salariale de l'ensemble du personnel, une harmonisation |
de eindejaarspremie en collectieve verminderingen van de arbeidstijd | partielle des primes de fin d'année et des réductions collectives du |
voor de werknemers van 55 jaar en ouder met compenserende | temps de travail pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus avec |
aanwervingen. | embauche compensatoire. |
In verband met de herwaardering van de lonen die van toepassing is op | Concernant la revalorisation salariale applicable à l'ensemble du |
alle personeelsleden : | personnel : |
Op 25 februari 2022 hebben de sociale partners van het Paritair Comité | En date du 25 février 2022, les partenaires sociaux de la Commission |
voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector een | paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide |
collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend tot verhoging van de | sociale et des soins de santé ont signé une convention collective de |
barema's van de werknemers uit de Waalse sectoren die ressorteren | travail augmentant les barèmes des travailleurs des secteurs wallons relevant de cette commission paritaire. |
onder dit paritair comité. | Les partenaires sociaux s'accordent sur le fait que cette augmentation |
De sociale partners komen overeen dat deze harmonisering aansluit op | barémique s'inscrit dans la trajectoire budgétaire des ANM wallons |
het begrotingstraject van de Waalse NPA's 2021-2024. | 2021-2024. |
Om in de toekomst nog te weten waarover het gaat, verduidelijken de | Afin d'en garder trace, les partenaires sociaux précisent que la |
sociale partners dat de herwaardering van de barema's tot doel heeft | revalorisation barémique vise à compenser un pourcentage du delta |
om een percentage te compenseren van de delta tussen de barema's die | entre les barèmes applicables avant le 1er janvier 2022 dans la |
vóór 1 januari 2022 van toepassing waren in het Paritair Comité voor | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector voor de | l'aide sociale et des soins de santé pour les secteurs wallons et les |
Waalse sectoren en de IFIC barema's van toepassing voor bepaalde | barèmes IFIC applicables pour certains secteurs de la Commission |
sectoren van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | paritaire des établissements et des services de santé compétente pour |
-diensten bevoegd voor de gezondheidsinrichtingen. Omdat bepaalde | les institutions de soins. En effet, certaines fonctions étant |
functies assimileerbaar zijn, wilden de sociale partners deze kloof | assimilables, les partenaires sociaux ont eu la volonté de compenser |
compenseren om de concurrentie te verminderen tussen de sectoren die | cet écart afin de réduire la concurrence entre les secteurs relevant |
afhangen van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | de la Commission paritaire des établissements et des services de santé |
-diensten en Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige | et de la Commission paritaire pour le secteur francophone et |
welzijns- en gezondheidssector. Het is ook de bedoeling om een eerste | germanophone de l'aide sociale et des soins de santé. L'objectif est |
fase af te ronden in de richting van de toekomstige overstap naar het | également d'accomplir une première étape vers un futur passage au |
IFIC-loonmodel van de Waalse sectoren van het Paritair Comité voor de | modèle salarial IFIC des secteurs wallons de la Commission paritaire |
Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, zodra de | pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des |
overheden de budgettaire middelen hiertoe zullen vrijgemaakt hebben. | soins de santé, dès que des moyens budgétaires auront été débloqués |
par les autorités à cette fin. | |
Bovendien hebben de sociale partners progressiviteit toegepast bij | De plus, les partenaires sociaux ont appliqué la progressivité dans |
deze verhoging om vooral de laagste lonen te herwaarderen. | cette augmentation afin de revaloriser davantage les salaires les plus |
IFIC-doelbarema's gebruikt om het begrotingstraject te bepalen van | bas. Barèmes cibles IFIC utilisés pour définir la trajectoire budgétaire de |
elke functie alsook het percentage van de delta tussen de barema's | chaque métier ainsi que le pourcentage du delta entre les barèmes |
Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de |
gezondheidssector en IFIC toegepast op elke functie | l'aide sociale et des soins de santé et IFIC appliqués à chaque métier |
Benaming/Dénomination | Benaming/Dénomination |
Barema/Barème | Barema/Barème |
Doelbarema IFIC/ Barème-cible IFIC | Doelbarema IFIC/ Barème-cible IFIC |
Pct./p.c. Delta | Pct./p.c. Delta |
A. Personeel met het statuut "bediende"/ | A. Personeel met het statuut "bediende"/ |
A. Personnel de statut "employé" | A. Personnel de statut "employé" |
Directiepersoneel/ | Directiepersoneel/ |
Personnel de direction | Personnel de direction |
Directeur-coördinator/ | Directeur-coördinator/ |
Directeur-coordinateur | Directeur-coordinateur |
1/80 | 1/80 |
16 | 16 |
66,50 | 66,50 |
Administratief personeel/ | Administratief personeel/ |
Personnel administratif | Personnel administratif |
Licentiaat - Master/ | Licentiaat - Master/ |
Licencié - Master | Licencié - Master |
1/80 | 1/80 |
16 | 16 |
66,50 | 66,50 |
Gegradueerde - Bachelor/ | Gegradueerde - Bachelor/ |
Gradué - Bachelier | Gradué - Bachelier |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
14 | 14 |
49,50 | 49,50 |
Niet-gegradueerde directiesecretaris/ | Niet-gegradueerde directiesecretaris/ |
Secrétaire de direction non gradué | Secrétaire de direction non gradué |
1/39 | 1/39 |
13 | 13 |
26 | 26 |
Opsteller/ | Opsteller/ |
Rédacteur | Rédacteur |
1/50 | 1/50 |
12 | 12 |
36 | 36 |
Klerk/ | Klerk/ |
Commis | Commis |
1/26 | 1/26 |
10 | 10 |
53 | 53 |
Rekenplichtige opsteller/ | Rekenplichtige opsteller/ |
Rédacteur comptable | Rédacteur comptable |
1/31 | 1/31 |
13 | 13 |
21 | 21 |
Psychologisch, medisch en sociaal personeel/ | Psychologisch, medisch en sociaal personeel/ |
Personnel psycho-médico-social | Personnel psycho-médico-social |
Licentiaat - Master/ | Licentiaat - Master/ |
Licencié - Master | Licencié - Master |
1/80 | 1/80 |
16 | 16 |
66,50 | 66,50 |
Hoofd sociaal assistent/ | Hoofd sociaal assistent/ |
Assistant social en chef | Assistant social en chef |
1/78s | 1/78s |
15 | 15 |
35 | 35 |
Verpleegkundige communautaire gezondheid ("sociaal verpleger")/ | Verpleegkundige communautaire gezondheid ("sociaal verpleger")/ |
Infirmier en santé communautaire ("infirmier social") | Infirmier en santé communautaire ("infirmier social") |
1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 jaar/+ 2 ans) | 1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 jaar/+ 2 ans) |
15 | 15 |
18 | 18 |
Gegradueerde - bachelor met specialisatie (bijvoorbeeld | Gegradueerde - bachelor met specialisatie (bijvoorbeeld |
gespecialiseerd in psychiatrie)/ | gespecialiseerd in psychiatrie)/ |
Gradué - bachelier avec spécialisation (par exemple spécialisé en | Gradué - bachelier avec spécialisation (par exemple spécialisé en |
psychiatrie) | psychiatrie) |
1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 jaar/+ 2 ans) | 1/55 - 1/61 - 1/77 (+ 2 jaar/+ 2 ans) |
15 | 15 |
18 | 18 |
Sociaal assistent/ | Sociaal assistent/ |
Assistant social | Assistant social |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
14 | 14 |
49,50 | 49,50 |
Coördinator van diensten en thuisverzorging/ | Coördinator van diensten en thuisverzorging/ |
Coordinateur de services et de soins à domicile | Coordinateur de services et de soins à domicile |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
14 | 14 |
49,50 | 49,50 |
Gegradueerd verpleger/ | Gegradueerd verpleger/ |
Infirmier gradué | Infirmier gradué |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
14 | 14 |
49,50 | 49,50 |
Gegradueerde, bachelor, adviseur voor huwelijksproblemen, bemiddelaar, | Gegradueerde, bachelor, adviseur voor huwelijksproblemen, bemiddelaar, |
onthaalpersoneel, animator of competenties verworven door ervaring en | onthaalpersoneel, animator of competenties verworven door ervaring en |
als zodanig erkend door de subsidiërende overheid/ | als zodanig erkend door de subsidiërende overheid/ |
Gradué, bachelier, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, | Gradué, bachelier, conseiller conjugal, médiateur, accueillant, |
animateur ou compétences acquises par l'expérience, et agréées comme | animateur ou compétences acquises par l'expérience, et agréées comme |
telles par le pouvoir subsidiant | telles par le pouvoir subsidiant |
1/55 - 1/61 - 1/77 | 1/55 - 1/61 - 1/77 |
14 | 14 |
49,50 | 49,50 |
Gebrevetteerd verpleger/ | Gebrevetteerd verpleger/ |
Infirmier breveté | Infirmier breveté |
1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 |
13 | 13 |
56 | 56 |
Opvoeder klasse II/ | Opvoeder klasse II/ |
Educateur classe II | Educateur classe II |
1/43 - 1/55 | 1/43 - 1/55 |
13 | 13 |
56 | 56 |
Verpleegassistent/ | Verpleegassistent/ |
Assistant soins hospitaliers | Assistant soins hospitaliers |
1/40 - 1/57 | 1/40 - 1/57 |
12 | 12 |
59 | 59 |
Helpverpleegkundige/ | Helpverpleegkundige/ |
Aide sanitaire | Aide sanitaire |
1/35 | 1/35 |
11 | 11 |
65 | 65 |
Kinderverzorger/ | Kinderverzorger/ |
Puériculteur | Puériculteur |
1/35 | 1/35 |
11 | 11 |
65 | 65 |
Logistiek personeel/ | Logistiek personeel/ |
Personnel logistique | Personnel logistique |
Technisch agent beheerder/ | Technisch agent beheerder/ |
Agent gestionnaire technique | Agent gestionnaire technique |
1/54 | 1/54 |
12 | 12 |
58 | 58 |
B. Personeel met het statuut "arbeider"/ | B. Personeel met het statuut "arbeider"/ |
B. Personnel de statut "ouvrier" | B. Personnel de statut "ouvrier" |
Ongeschoold arbeider/ | Ongeschoold arbeider/ |
Ouvrier non qualifié | Ouvrier non qualifié |
1/12 | 1/12 |
4 | 4 |
63 | 63 |
Geschoold arbeider/ | Geschoold arbeider/ |
Ouvrier qualifié | Ouvrier qualifié |
1/22 | 1/22 |
8 | 8 |
95 | 95 |
Polyvalent arbeider/ | Polyvalent arbeider/ |
Ouvrier polyvalent | Ouvrier polyvalent |
1/30 | 1/30 |
9 | 9 |
100 | 100 |
Betreffende de gedeeltelijke harmonisering van de eindejaarspremie : | Concernant l'harmonisation partielle des primes de fin d'année : |
In het licht van het grote verschil in de bedragen van de | Au vu de la grande différence des montants des primes de fin d'année |
eindejaarspremies tussen de Waalse subsectoren van Paritair Comité | entre les sous-secteurs wallons de la Commission paritaire pour le |
voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, | secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de |
ondertekenden de sociale partners op 25 februari 2022 een collectieve | santé, les partenaires sociaux ont signé une convention collective de |
arbeidsovereenkomst, die de bedragen van deze premies gedeeltelijk | travail, en date du 25 février 2022, harmonisant partiellement les |
harmoniseert, zodat ze minstens het bedrag van de eindejaarspremie | montants de ces primes de fin d'année afin que ceux-ci atteignent au |
voor de sector van de coördinatiecentra (CCSSD) bereiken. Voor de | minimum le montant de la prime de fin d'année du secteur des centres |
sectoren waar reeds een eindejaarspremie bestaat die gelijk is aan of | de coordination (CCSSD). Pour les secteurs ayant déjà une prime de fin |
hoger ligt dan die van de CCSSD, is er geen herwaardering gepland | d'année égale ou supérieure à celle des CCSSD, il n'y a pas de |
(CPF, CCSSD, SZ, CTA) in het kader van de Waalse non-profitakkoorden | revalorisation prévue (CPF, CCSSD, SSM, CTA) dans le cadre des accords |
2021-2024. | non-marchands wallons 2021-2024. |
Les partenaires sociaux s'accordent sur le fait que cette | |
De sociale partners komen overeen dat deze harmonisering aansluit op | harmonisation s'inscrit dans la trajectoire budgétaire des ANM wallons |
het begrotingstraject van de Waalse NPA's 2021-2024. | 2021-2024. |
In verband met de vermindering van de collectieve vermindering van de | Concernant la réduction collective du temps de travail avec maintien |
arbeidstijd met loonbehoud en de compenserende aanwerving voor de | du salaire et embauche compensatoire pour les travailleurs en fin de |
werknemers aan het einde van hun loopbaan : | carrière : |
De sociale partners willen een akkoord bereiken en een collectieve | Les partenaires sociaux ont pour ambition d'atterrir sur un accord et |
arbeidsovereenkomst ondertekenen betreffende een collectieve | de signer une convention collective de travail réduisant |
vermindering van de arbeidstijd van de werknemers aan het einde van | collectivement le temps de travail des travailleurs en fin de |
hun loopbaan. Deze maatregel doelt op het verlichten van de zwaarte | carrière. Cette mesure vise à réduire la pénibilité et à améliorer les |
van het werk en het bevorderen van de arbeidsomstandigheden. | conditions de travail. |
Voor de coördinatiecentra wordt voorzien in een vermindering van de | Pour les centres de coordination, il est prévu de réduire le temps de |
wekelijkse conventionele arbeidstijd tot 32 uur vanaf 58 jaar. Voor de | travail hebdomadaire conventionnel à 32 heures à partir de 58 ans. |
andere Waalse sectoren van het Paritair Comité voor de Franstalige en | Pour les autres secteurs wallons de la Commission paritaire pour le |
Duitstalige welzijns- en gezondheidssector is een geleidelijke | secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de |
vermindering van de wekelijkse conventionele arbeidstijd gepland tot | santé, il est prévu une réduction progressive du temps de travail |
36 uur vanaf 55 jaar, tot 34 uur vanaf 58 jaar en tot 32 uur vanaf 60 jaar. | hebdomadaire conventionnel à 36 heures à partir de 55 ans, à 34 heures |
De maatregel voorziet in de compensatie van de vermindering van de | à partir de 58 ans et à 32 heures à partir de 60 ans. |
arbeidstijd door compenserende aanwervingen, waardoor de continuïteit | La mesure prévoit que la réduction du temps de travail soit compensée |
van de momenteel door de ambulante sector geboden hulp wordt | par de l'embauche compensatoire permettant ainsi une continuité de |
gewaarborgd en wordt voorkomen dat de werklast wordt verlegd naar | l'aide actuellement proposée par le secteur ambulatoire tout en |
évitant que la charge de travail ne se reporte sur les autres | |
andere werknemers van de instelling. | travailleurs de l'institution. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |