Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de vaststelling van de lonen van het garagepersoneel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique relative à la fixation du salaire du personnel de garage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022, | collective de travail du 20 octobre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique relative à la |
betreffende de vaststelling van de lonen van het garagepersoneel (1) | fixation du salaire du personnel de garage (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek; | logistique FILLIN "dénomination de la cp" ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022, | travail du 20 octobre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique FILLIN |
betreffende de vaststelling van de lonen van het garagepersoneel. | "dénomination de la cp", relative à la fixation du salaire du personnel de garage. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2022 | Convention collective de travail du 20 octobre 2022 |
Vaststelling van de lonen van het garagepersoneel (Overeenkomst | Fixation du salaire du personnel de garage (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 8 november 2022 onder het nummer 176500/CO/140) | 8 novembre 2022 sous le numéro 176500/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers die een taxionderneming of onderneming voor diensten | s'applique aux employeurs qui exploitent une entreprise de taxis ou de |
voor het verhuren van voertuigen met chauffeur uitbaten en die | services de location de voitures avec chauffeur ressortissant à la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leur |
alsook op hun garagepersoneel. | personnel de garage. |
§ 2. Onder "garagepersoneel" wordt verstaan : het garagepersoneel, | § 2. Par "personnel de garage", on entend : le personnel de garage, |
aangegeven in de RSZ-categorie 068. | déclaré dans la catégorie ONSS 068. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Art. 2.De minimumuurlonen van het in artikel 1 bedoelde |
Art. 2.Les salaires horaires minimums du personnel de garage visé à |
garagepersoneel worden vanaf 1 september 2022 als volgt vastgesteld : | l'article 1er sont fixés comme suit à partir du 1er septembre 2022 : |
Catégorie | Catégorie |
Salaire | Salaire |
horaire | horaire |
(EUR) | (EUR) |
Categorie | Categorie |
Uurloon | Uurloon |
(EUR) | (EUR) |
Manoeuvre | Manoeuvre |
12,3413 | 12,3413 |
Hulparbeider | Hulparbeider |
12,3413 | 12,3413 |
Ouvrier qualifié 3ème catégorie | Ouvrier qualifié 3ème catégorie |
13,1038 | 13,1038 |
Geschoolde arbeider 3de categorie | Geschoolde arbeider 3de categorie |
13,1038 | 13,1038 |
Ouvrier qualifié 2ème catégorie | Ouvrier qualifié 2ème catégorie |
14,4074 | 14,4074 |
Geschoolde arbeider 2de categorie | Geschoolde arbeider 2de categorie |
14,4074 | 14,4074 |
Ouvrier qualifié 1ère catégorie | Ouvrier qualifié 1ère catégorie |
15,1740 | 15,1740 |
Geschoolde arbeider 1ste categorie | Geschoolde arbeider 1ste categorie |
15,1740 | 15,1740 |
Ouvrier hors catégorie | Ouvrier hors catégorie |
16,1947 | 16,1947 |
Buiten categorie | Buiten categorie |
16,1947 | 16,1947 |
Deze minimumlonen worden geacht overeen te stemmen met het | Ces salaires minimums sont placés en regard de l'indice-pivot 118,17 |
spilindexcijfer 118,17 (basis 2014 = 100) | (base 2014 = 100). |
HOOFDSTUK III. - Indexering | CHAPITRE III. - Indexation |
Art. 3.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen worden |
Art. 3.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires réels |
gekoppeld aan het gezondheidsindexcijfer, maandelijks vastgesteld door | sont liés à l'évolution de l'indice santé, fixé mensuellement par le |
de FOD Economie en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Er wordt | SPF Economie et publié au Moniteur belge. Il est tenu compte de la |
rekening gehouden met het rekenkundig gemiddelde van de jongste 2 | moyenne arithmétique des indices santé des 2 derniers mois. |
maanden van de afgevlakte index. | |
Art. 4.Wanneer het voortschrijdend rekenkundig gemiddelde van de |
Art. 4.Lorsque la moyenne évolutive de l'indice santé des deux |
jongste 2 maanden van het afgevlakte indexcijfer een peil bereikt, | derniers mois atteint un niveau supérieur ou inférieur de 2 p.c. ou |
welke 2 pct. of meer hoger of lager is dan het spilindexcijfer worden | |
de bedragen verhoogd of verlaagd met 2 pct. en wordt het | plus, les montants sont augmentés ou diminués de 2 p.c. et l'indice de |
spilindexcijfer aangepast tot een nieuw spilindexcijfer gelijk aan het | référence est adapté pour former le nouvel indice de référence égal à |
vorige vermeerderd of verminderd met 2 pct. | l'indice précédent augmenté ou diminué de 2 p.c. |
Art. 5.De verhogingen of verlagingen van de lonen wegens de |
Art. 5.Les augmentations ou réductions de salaires dues à |
toepassing van de bepalingen voorzien in de artikelen 2 en 3 gaan in | l'application des dispositions des articles 2 et 3 prennent effet le |
de eerste van de maand volgende op de twee maanden waarvan het | premier du mois suivant les deux mois pour lesquels la moyenne |
rekenkundig gemiddelde van de indexcijfers van de consumptieprijzen de | arithmétique des indices des prix à la consommation a déterminé |
verhoging of verlaging van 2 pct. heeft bepaald. | l'augmentation ou la diminution de 2 p.c. |
Art. 6.Onder "spilindexcijfers" worden verstaan : de getallen |
Art. 6.Par "indices-pivots", il faut entendre : les nombres |
behorend tot een reeks waarvan elk van de volgende bekomen wordt door | appartenant à une série dont chaque suivant est obtenu en multipliant |
het voorgaande te vermenigvuldigen met 1,02. | le précédent par 1,02. |
De berekening van het spilindexcijfer gebeurt tot op 3 cijfers na de | Pour le calcul de l'indice-pivot, il est tenu compte de 3 décimales |
komma : | arrondies comme suit : |
- wanneer de 3de decimaal lager is dan 5, blijft de 2de decimaal | - lorsque la 3ème décimale est inférieure à 5, la 2ème décimale reste |
ongewijzigd; | inchangée; |
- wanneer de 3de decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de 2de | - lorsque la 3ème décimale est égale ou supérieure à 5, la 2ème |
decimaal naar boven afgerond | décimale est arrondie vers le haut. |
Art. 7.De spilindexen zijn als volgt vastgesteld : |
Art. 7.Les indices-pivots sont fixés comme suit : |
Spilindexcijfer bij stijging | Indice-pivot en cas de hausse |
107,03 | 107,03 |
109,17 | 109,17 |
111,35 | 111,35 |
113,58 | 113,58 |
115,85 | 115,85 |
118,17 | 118,17 |
120,53 | 120,53 |
122,94 | 122,94 |
125,40 | 125,40 |
127,91 | 127,91 |
130,47 | 130,47 |
133,80 | 133,80 |
enz. | etc. |
De lonen worden berekend tot op 4 cijfers na de komma : | Le calcul des salaires est effectué jusqu'à la 4ème décimale : |
- wanneer de 5de decimaal lager is dan 5, blijft de 4de decimaal | - lorsque la 5ème décimale est inférieure à 5, la 4ème décimale reste |
ongewijzigd; | inchangée; |
- wanneer de 5de decimaal gelijk of hoger is dan 5, wordt de 4de | - lorsque la 5ème décimale est égale ou supérieure à 5, la 4ème |
decimaal naar boven afgerond. | décimale est arrondie vers le haut. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 oktober 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. | au 1er octobre 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst aangaande de | Elle remplace la convention collective de travail concernant la |
vaststelling van de lonen van het garagepersoneel van 21 november | fixation du salaire du personnel de garage du 21 novembre 2019, n° |
2019, nr. 155923. | 155923. |
Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes |
een opzegging van drie maanden wordt betekend bij een ter post | moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | la poste adressée au président de la Commission paritaire du transport |
voor het vervoer en de logistiek. | et de la logistique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |