Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, modifiant la convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2014, | collective de travail du 9 octobre 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot | convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un fonds |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1) | de sécurité d'existence et fixant ses statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, ROI des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et avenir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant; | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2014, | travail du 9 octobre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot | convention collective de travail du 12 mars 1990 instituant un fonds |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van | de sécurité d'existence et fixant ses statuts. |
zijn statuten. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2015. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2014 | Convention collective de travail du 9 octobre 2014 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1990 tot | Modification de la convention collective de travail du 12 mars 1990 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts |
(Overeenkomst geregistreerd op 24 december 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 24 décembre 2014 sous le numéro |
124784/CO/102.04) | 124784/CO/102.04) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werklieden en werksters, hierna "werklieden" | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après |
genoemd, van de ondernemingen die onder de Paritaire Subcomités voor | "ouvriers", des entreprises qui ressortissent aux Sous-commissions |
het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen | paritaires de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire |
kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de | à tailler des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des |
zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, | carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à |
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, | l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant |
ressorteren. | wallon. |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 12 mars |
1990, gesloten in de Paritaire Subcomités voor het bedrijf der | 1990, conclue au sein des Sous- commissions paritaires de l'industrie |
hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de | des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des provinces |
provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de zandsteen- en | de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès et de |
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd | quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des |
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, tot oprichting van | carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, instituant un |
een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, | fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, enregistrée sous |
geregistreerd onder het nummer 25301, algemeen verbindend verklaard | |
bij koninklijk besluit van 13 augustus 1990, bekendgemaakt in het | le numéro 25301, rendue obligatoire par arrêté royal du 13 août 1990, |
Belgisch Staatsblad van 7 september 1990, wordt vervangen door de | publié au Moniteur belge du 7 septembre 1990, est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
" Art. 5.De maatschappelijke zetel van het fonds is gevestigd te 4140 |
" Art. 5.Le siège social du fonds est établi à 4140 Sprimont, 36, Bois |
Sprimont, 36, Bois le Comte. | le Comte. |
Hij kan worden overgeplaatst bij beslissing van de Paritaire | |
Subcomités voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van | Il peut être transféré par décisions des Sous-com-missions paritaires |
uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het | de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler |
bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele | des provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de |
grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de | grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception |
provincie Waals-Brabant.". | des carrières de quartzite du Brabant wallon.". |
Art. 3.Artikel 8 van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.L'article 8 de la même convention collective de travail du 12 |
van 12 maart 1990 wordt vervangen door de volgende bepaling : | mars 1990 est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 8.Het fonds zorgt voor de opleiding van de werklieden en de |
" Art. 8.Le fonds assurera la formation des travailleurs et des jeunes |
jongeren overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomsten van 9 oktober 2014, gesloten in de in artikel 1 genoemde paritaire subcomités, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen. De toepassingsmodaliteiten inzake de uitvoering van de ter zake gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten worden vastgesteld door de in hoofdstuk IV bedoelde raad van bestuur. Het principe van de mogelijkheid dat het sectorale fonds de betaling van een aantal opleiders ten laste neemt, wordt ook naar voren geschoven. De voorwaarden van deze tussenkomst moeten echter nog worden bepaald door een sectorale collectieve arbeidsovereenkomst.". Art. 4.Artikel 15bis van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van |
conformément aux conventions collectives de travail du 9 octobre 2014, conclues au sein des sous-commissions paritaires visées à l'article 1er, relatives à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque. Les modalités d'application relatives à l'exécution des conventions collectives de travail conclues en la matière sont fixées par le comité de gestion visé au chapitre IV. Le principe de la possibilité d'une prise en charge par le fonds sectoriel du paiement de certains formateurs est, en outre, posé. Les modalités de cette intervention restent toutefois à définir par une convention collective de travail sectorielle.". |
12 maart 1990, ingevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst van | Art. 4.L'article 15bis de la convention collective de travail du 12 |
mars 1990 précitée, introduit par la convention collective de travail | |
18 februari 2010 (geregistreerd onder het nummer 99327, algemeen | du 18 février 2010 (enregistrée sous le numéro 99327, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 september 2010, | obligatoire par arrêté royal du 30 septembre 2010, publié au Moniteur |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 november 2010), wordt | belge du 5 novembre 2010), est remplacé par la disposition suivante : |
vervangen door de volgende bepaling : | |
" Art. 15bis.Het fonds int en beheert bovendien : |
" Art. 15bis.Le fonds perçoit et gère en plus : |
- de solidariteitsbijdragen (voor de oude werknemers in het stelsel | - les cotisations de solidarité (pour travailleurs âgés en régime de |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag). In dit kader, zorgt het fonds | chômage avec complément d'entreprise). Le fonds assure dans ce cadre |
voor de financiering van de verschillende sectorale stelsels van | le financement des divers régimes de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag. De werkgevers verbinden zich ertoe | d'entreprise sectoriels. Les employeurs s'engagent à suppléer ce |
te voorzien in deze financiering ingeval het fonds over de nodige | financement au cas où le fonds ne disposerait plus des moyens |
beschikbare middelen niet meer beschikt; | financiers nécessaires; |
- de bijdragen voor de vorming van de bedienden van de hardsteen in de | - les cotisations pour la formation des employés du petit granit des |
provincies Luik, Namen en Luxemburg; | provinces de Liège, Namur et Luxembourg; |
- de vakbondsbijdragen.". | - les cotisations syndicales.". |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
oktober 2014 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde modaliteiten | effets le 1er octobre 2014 et a la même durée de validité, les mêmes |
en dezelfde opzegtermijn als de collectieve arbeidsovereenkomst die | modalités et le même délai de dénonciation que la convention |
zij wijzigt. | collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2015. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2015. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |