Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 novembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, modifiant la convention collective de travail du 31 mars 1987 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2014, | collective de travail du 27 novembre 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
laarzenmakers en de maatwerkers, tot wijziging van de collectieve | et des chausseurs, modifiant la convention collective de travail du 31 |
arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 tot oprichting van een fonds | mars 1987 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) | statuts (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la |
schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers; | chaussure, des bottiers et des chausseurs; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2014, | travail du 27 novembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
laarzenmakers en de maatwerkers, tot wijziging van de collectieve | et des chausseurs, modifiant la convention collective de travail du 31 |
arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 tot oprichting van een fonds | mars 1987 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les |
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. | statuts. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2015. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers |
maatwerkers | et des chausseurs |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 november 2014 | Convention collective de travail du 27 novembre 2014 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 tot | Modification de la convention collective de travail du 31 mars 1987 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts |
van zijn statuten | |
(Overeenkomst geregistreerd op 24 december 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 24 décembre 2014 sous le numéro |
124801/CO/128.02) | 124801/CO/128.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers. | ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie de la |
chaussure, des bottiers et des chausseurs. | |
Art. 2.Artikel 4 van hoofdstuk III - Financiering - van de statuten |
Art. 2.L'article 4 du chapitre III - Financement - des statuts fixés |
vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1987 | par la convention collective de travail du 31 mars 1987 instituant un |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, enregistrée |
vaststelling van zijn statuten, geregistreerd onder het nummer | |
17810/CO/128.02, wordt als volgt vervangen : | sous le numéro 17810/CO/128.02, est remplacé comme suit : |
" Art. 4.De bijdrage wordt vastgesteld in verhouding tot de brutolonen |
" Art. 4.La cotisation est fixée en fonction des salaires bruts |
die door de werkgever aan de in artikel 3 bedoelde werklieden en | liquidés par l'employeur aux ouvriers et ouvrières visés à l'article |
werksters uitgekeerd worden. | 3. |
Het bedrag van de bijdrage wordt vastgesteld door het Paritair | Le montant de la cotisation est déterminé par la Sous-commission |
Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de | paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des |
maatwerkers en bedraagt 1,45 pct. van de brutolonen. | chausseurs et s'élève à 1,45 p.c. des salaires bruts. |
Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 wordt er per | Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus, il est |
kwartaal een bijkomende bijdrage van 0,10 pct. geïnd voor de | perçu une cotisation complémentaire trimestrielle de 0,10 p.c. pour le |
financiering van de inspanning ten voordele van de personen die | |
behoren tot de risicogroepen, ten beloop van 0,20 pct. in het 2de | financement de l'effort en faveur des personnes appartenant aux |
kwartaal 2015 (geen inning in het eerste kwartaal 2015) en daarna van | groupes à risque, à raison de 0,20 p.c. au 2ème trimestre 2015 (pas de |
0,10 pct. voor de volgende kwartalen. | perception au 1er trimestre 2015) et ensuite de 0,10 p.c. pour les |
trimestres qui suivent. | |
Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 wordt er per | Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus, il est |
kwartaal een bijkomende bijdrage van 0,10 pct. geïnd voor de | perçu une cotisation complémentaire trimestrielle de 0,10 p.c. pour le |
financiering van de specifieke inspanning voor de tewerkstelling en de | financement de l'effort spécifique pour l'emploi et la formation des |
vorming van de nieuwe aangeworvenen en vormingsinspanningen, ten | travailleurs nouvellement embauchés et des efforts de formation, à |
beloop van 0,20 pct. in het 2de kwartaal 2015 (geen inning in het | raison de 0,20 p.c. au 2ème trimestre 2015 (pas de perception au 1er |
eerste kwartaal 2015) en daarna van 0,10 pct. voor de volgende | trimestre 2015) et ensuite de 0,10 p.c. pour les trimestres qui |
kwartalen. | suivent. |
Vanaf 1 januari 2017 wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal | A partir du 1er janvier 2017, le montant de la cotisation par |
opnieuw vastgesteld op 1,45 pct. van de brutolonen.". | trimestre est à nouveau fixé à 1,45 p.c. des salaires bruts.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft dezelfde | le 1er janvier 2015. La présente convention collective de travail a la |
geldigheidsduur, dezelfde opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de | même durée de validité, les mêmes modalités et délais de dénonciation |
collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | que la convention collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2015. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2015. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |