← Terug naar "Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Agentschap Plantentuin Meise "
Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden van het Agentschap Plantentuin Meise | Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de l'"Agentschap Plantentuin Meise" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
7 MEI 2015. - Koninklijk besluit dat het pensioenstelsel ingesteld | 7 MAI 2015. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par |
door de wet van 28 april 1958 toepasselijk maakt op de personeelsleden | la loi du 28 avril 1958 applicable aux membres du personnel de |
van het Agentschap Plantentuin Meise | l'"Agentschap Plantentuin Meise" |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | droit, l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, |
10 juni 1985, 5 juli 1990, 3 april 1997 en de wet van 12 januari 2006; | 5 juillet 1990, 3 avril 1997 et la loi du 12 janvier 2006; |
Gelet op het decreet van 6 december 2013 houdende de oprichting van | Vu le décret du 6 décembre 2013 portant création de l'agence |
het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Agentschap Plantentuin Meise"; | autonomisée externe de droit public "Agentschap Plantentuin Meise" (Agence Jardin botanique de Meise); |
Gelet op voormeld decreet van 6 december 2013, artikel 22, waarin het | Vu le décret précité du 6 décembre 2013, article 22, par lequel |
Agentschap wordt gemachtigd deel te nemen aan de pensioenregeling | l'Agence est autorisée à participer au régime de pensions instauré par |
ingesteld bij de voormelde wet van 28 april 1958; | la loi précitée du 28 avril 1958; |
Overwegende dat om evidente redenen van rechtszekerheid, het | Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il |
Agentschap Plantentuin Meise onmiddellijk de toelating moet krijgen om | s'impose d'autoriser sans délai l'"Agentschap Plantentuin Meise" à |
deel te nemen aan het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van | participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958, |
28 april 1958 met uitwerking vanaf 1 januari 2014, met name de datum | avec effet au 1er janvier 2014, date de l'entrée en vigueur du décret |
van inwerkingtreding van voormeld decreet van 6 december 2013; | précité du 6 décembre 2013; |
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen, | Sur la proposition du Ministre des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het pensioenstelsel dat ingesteld is door de wet van 28 |
Article 1er.Le régime de pensions institué par la loi du 28 avril |
april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere | 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains |
organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, is | organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable |
toepasselijk op de personeelsleden van het Agentschap Plantentuin Meise. | aux membres du personnel de l'"Agentschap Plantentuin Meise". |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2015. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |