Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/05/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27 en 28 juli 2013 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luxemburg, Namen, Oost-Vlaanderen en Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27 en 28 juli 2013 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luxemburg, Namen, Oost-Vlaanderen en Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 27 et 28 juillet 2013 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Luxembourg, de Namur, de Flandre orientale et de Brabant flamand et délimitant l'étendue géographique de cette calamité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
7 MEI 2015. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die 7 MAI 2015. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique les
heeft plaatsgevonden op 27 en 28 juli 2013 op het grondgebied van de pluies abondantes survenues les 27 et 28 juillet 2013 sur le
provincies Antwerpen, Luxemburg, Namen, Oost-Vlaanderen en territoire des provinces d'Anvers, de Luxembourg, de Namur, de Flandre
Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de orientale et de Brabant flamand et délimitant l'étendue géographique
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend de cette calamité
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2 ;
Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 27 en 28 Considérant que des pluies abondantes se sont abattues les 27 et 28
juli 2013 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luxemburg, juillet 2013 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Luxembourg,
Namen, Oost-Vlaanderen en Vlaams-Brabant; de Namur, de Flandre orientale et de Brabant flamand ;
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van Vu les avis de l'Institut Royal Météorologique de Belgique des 18 et
België van 18 en 24 september 2013 betreffende het voormelde 24 septembre 2013 relatifs au phénomène naturel susmentionné ;
natuurverschijnsel;
Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des
het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles
neerslaghoeveelheden de vermelde drempels bereikt hebben opgenomen in les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la
de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 die de criteria voor circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les critères
de erkenning van een algemene ramp vastlegt; de reconnaissance d'une calamité publique ;
Overwegende dat de overvloedige regenval van 27 en 28 juli 2013 Considérant que les pluies abondantes des 27 et 28 juillet 2013
derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; présentent dès lors un caractère exceptionnel ;
Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts
schade, veroorzaakt door deze regenval; provoqués par ces pluies ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 3 avril 2014 ;
april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 maart 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 mars 2015;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27 en

Article 1er.Les pluies abondantes survenues les 27 et 28 juillet 2013

28 juli 2013 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, sur le territoire des provinces d'Anvers, de Luxembourg, de Namur, de
Luxemburg, Namen, Oost-Vlaanderen en Vlaams-Brabant wordt beschouwd Flandre orientale et de Brabant flamand sont considérées comme une
als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°,
1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles.

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt: dont le nom figure ci-après :
Provincie Antwerpen Province d'Anvers
Antwerpen Anvers
Balen Balen
Geel Geel
Grobbendonk Grobbendonk
Herenthout Herenthout
Mortsel Mortsel
Sint-Amands Sint-Amands
Westerlo Westerlo
Provincie Luxemburg Province de Luxembourg
Bouillon Bouillon
Provincie Namen Province de Namur
Gembloux Gembloux
Provincie Oost-Vlaanderen Province de Flandre orientale
Aalst Alost
Denderleeuw Denderleeuw
Haaltert Haaltert
Merelbeke Merelbeke
Ninove Ninove
Provincie Vlaams-Brabant Province de Brabant flamand
Leuven Louvain
Opwijk Opwijk
Roosdaal Roosdaal

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, op 7 mei 2015. Donné à Bruxelles, le 7 mai 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
^