← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27 en 28 juli 2013 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luxemburg, Namen, Oost-Vlaanderen en Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27 en 28 juli 2013 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luxemburg, Namen, Oost-Vlaanderen en Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 27 et 28 juillet 2013 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Luxembourg, de Namur, de Flandre orientale et de Brabant flamand et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
7 MEI 2015. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die | 7 MAI 2015. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique les |
heeft plaatsgevonden op 27 en 28 juli 2013 op het grondgebied van de | pluies abondantes survenues les 27 et 28 juillet 2013 sur le |
provincies Antwerpen, Luxemburg, Namen, Oost-Vlaanderen en | territoire des provinces d'Anvers, de Luxembourg, de Namur, de Flandre |
Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de | orientale et de Brabant flamand et délimitant l'étendue géographique |
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | de cette calamité |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2 ; |
Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 27 en 28 | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues les 27 et 28 |
juli 2013 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Luxemburg, | juillet 2013 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Luxembourg, |
Namen, Oost-Vlaanderen en Vlaams-Brabant; | de Namur, de Flandre orientale et de Brabant flamand ; |
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu les avis de l'Institut Royal Météorologique de Belgique des 18 et |
België van 18 en 24 september 2013 betreffende het voormelde | 24 septembre 2013 relatifs au phénomène naturel susmentionné ; |
natuurverschijnsel; | |
Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens | Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des |
het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de | données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles |
neerslaghoeveelheden de vermelde drempels bereikt hebben opgenomen in | les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la |
de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 die de criteria voor | circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les critères |
de erkenning van een algemene ramp vastlegt; | de reconnaissance d'une calamité publique ; |
Overwegende dat de overvloedige regenval van 27 en 28 juli 2013 | Considérant que les pluies abondantes des 27 et 28 juillet 2013 |
derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; | présentent dès lors un caractère exceptionnel ; |
Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de | Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts |
schade, veroorzaakt door deze regenval; | provoqués par ces pluies ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 3 avril 2014 ; |
april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 maart 2015; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 mars 2015; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 27 en |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues les 27 et 28 juillet 2013 |
28 juli 2013 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, | sur le territoire des provinces d'Anvers, de Luxembourg, de Namur, de |
Luxemburg, Namen, Oost-Vlaanderen en Vlaams-Brabant wordt beschouwd | Flandre orientale et de Brabant flamand sont considérées comme une |
als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § | calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, |
1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt: | dont le nom figure ci-après : |
Provincie Antwerpen | Province d'Anvers |
Antwerpen | Anvers |
Balen | Balen |
Geel | Geel |
Grobbendonk | Grobbendonk |
Herenthout | Herenthout |
Mortsel | Mortsel |
Sint-Amands | Sint-Amands |
Westerlo | Westerlo |
Provincie Luxemburg | Province de Luxembourg |
Bouillon | Bouillon |
Provincie Namen | Province de Namur |
Gembloux | Gembloux |
Provincie Oost-Vlaanderen | Province de Flandre orientale |
Aalst | Alost |
Denderleeuw | Denderleeuw |
Haaltert | Haaltert |
Merelbeke | Merelbeke |
Ninove | Ninove |
Provincie Vlaams-Brabant | Province de Brabant flamand |
Leuven | Louvain |
Opwijk | Opwijk |
Roosdaal | Roosdaal |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 7 mei 2015. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |