Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012 van het paritair comité 111.1 en 2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2 pour la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, | collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1 van het | électrique, relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord |
nationaal akkoord 2011-2012 van het paritair comité 111.1 en 2 voor | national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2 pour la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) | Région de Bruxelles-Capitale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, | travail du 27 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende de uitvoering van artikel 7, § 1 van het | électrique, relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord |
nationaal akkoord 2011-2012 van het paritair comité 111.1 en 2 voor | national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2 pour la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2013. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011 | électrique Convention collective de travail du 27 septembre 2011 |
Uitvoering van artikel 7, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012 van | Application de l'article 7, § 1er de l'accord national 2011-2012 de la |
het paritair comité 111.1 en 2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | commission paritaire 111.1 et 2 pour la Région de Bruxelles-Capitale |
(Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2012 onder het nummer 110522/CO/111) | (Convention enregistrée le 6 août 2012 sous le numéro 110522/CO/111) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair Comité | et aux ouvriers ressortissant à la Commission paritaire des |
voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gevestigd in het | constructions métallique, mécanique et électrique, situées dans la |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Zij is niet van toepassing op de ondernemingen die bruggen metalen | Elle ne s'applique pas aux entreprises de montage de ponts et de |
gebinten monteren. | charpentes métalliques. |
Zij is niet van toepassing op de ondernemingen waarvoor vóór 28 | Elle ne s'applique pas aux entreprises pour lesquelles avant le 28 |
september 2011 in de gewestelijke paritaire sectie Brabant een | septembre 2011 une convention collective de travail a été conclue au |
collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten die bepaalt dat deze | sein de la section paritaire Brabant qui précise que ces entreprises |
ondernemingen onder het toepassingsgebied vallen van een andere | relèvent du champ d'application d'une autre convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst in uitvoering van artikel 7, § 1 van | travail relative à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord |
het nationaal akkoord 2011-2012 paritair comité 111.1 en 2. | national 2011-2012 de la commission paritaire 111.1 et 2. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de cette convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Doel |
Art. 2.But |
Met deze collectieve arbeidsovereenkomst geven partijen uitvoering van | Par cette convention collective de travail les parties appliquent |
artikel 7 "Sectoraal pen-sioenfonds of alternatieve evenwaardige | l'article 7 "Fonds de pension sectoriel ou affectation alternative |
aanwending - § 1 Verhoging van de bijdrage sectoraal pensioenfonds met | équivalente - § 1er Majoration de la cotisation pour le fonds de |
0,2 pct. of alternatieve evenwaardige besteding" van voormeld | pension sectoriel de 0,2 p.c. ou affectation alternative équivalente" |
nationaal akkoord 2011-2012. | de l'accord national 2011-2012 mentionné ci-dessus. |
Art. 3.Toepassing |
Art. 3.Application |
In overeenstemming met de toepassing van artikel 7, § 1 van het | Conformément à l'application de l'article 7, § 1er de l'accord |
nationaal akkoord, gesloten in Paritair Comité voor de metaal-, | national conclu en Commission paritaire des constructions métallique, |
machine- en elektrische bouw, worden de effectieve lonen van de | mécanique et électrique, les salaires effectifs des ouvriers sont |
arbeiders verhoogd met 0,15 pct. vanaf 1 januari 2013. | augmentés de 0,15 p.c. à partir du 1er janvier 2013. |
Anderzijds zal het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | Par ailleurs, le "Fonds de sécurité d'existence des fabrications |
metaalverwerkende nijverheid" bij de ondernemingen een bijkomende | métalliques" prélèvera auprès des entreprises une cotisation |
bijdrage van 0,10 pct. van bepaalde duur innen gaande van 1 januari | supplémentaire de durée déterminée de 0,10 p.c. pour la période du 1er |
2012 tot 31 december 2012. | janvier 2012 au 31 décembre 2012. |
Deze bijkomende bijdrage zal worden gebruikt om voor Brussels | Cette cotisation sera utilisée pour constituer une réserve régionale |
Hoofdstedelijk Gewest een reserve op te bouwen voor een aanwending ten | Bruxelles-Capitale en faveur des ouvriers concernés à partir du 1er |
voordele van de betrokken arbeiders vanaf 1 januari 2013. | janvier 2013. |
De ondertekenende partijen zullen voor 31 december 2013 beslissen over | Les parties signataires décideront de l'affectation optimale de ce |
de aanwending van deze middelen. | budget le 31 décembre 2013. |
De bepalingen van dit artikel zijn ook van toepassing op de | Les dispositions du présent article sont également applicables aux |
ondernemingen die zijn vrijgesteld van de betaling van de bijdrage aan | entreprises qui ont obtenu une dispense de paiement de la cotisation |
het fonds voor bestaanszekerheid bestemd voor het sectoraal aanvullend | au fonds de sécurité d'existence destinée au fonds de pension sur la |
pensioen op basis van artikel 14, § 2, alinea 13 van de collectieve | base de l'article 14, § 2, alinéa 13 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 21 december 2009 houdende de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 27 september 2011 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ieder van de partijen kan aan deze collectieve arbeidsovereenkomst een einde stellen, mits een vooropzeg van drie maanden in acht te nemen, per aangetekende brief te richten aan de andere partij en aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 mei 2013 De Minister van Werk, |
travail du 21 décembre 2009 concernant les statuts du fonds de sécurité d'existence. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 27 septembre 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Chacune des parties signataires peut dénoncer la présente convention moyennant notification à l'autre partie et au président de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, d'un préavis d'une durée de trois mois envoyé par lettre recommandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mai 2013. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |