← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
7 MEI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 7 MAI 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod | 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relative à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | professions des soins de santé, article 35novies § 1er, 1° et 3°, |
35novies § 1, 1° en 3°, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en | inséré par la loi du 29 avril 1996 et remplacé par la loi du 24 |
vervangen bij de wet van 24 november 2004 houdende maatregelen inzake | novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé et |
gezondheidszorg en artikel 35ter, ingevoegd bij de wet van 19 december | article 35ter, inséré par la loi du 19 décembre 1990 et modifié par |
1990 en gewijzigd bij de wetten van 6 april 1995, 17 maart 1997, 10 | les lois des 6 avril 1995, 17 mars 1997, 10 août 2001 et 13 décembre |
augustus 2001 en 13 december 2006 houdende diverse bepalingen inzake | 2006 portant dispositions diverses en matière de santé; |
gezondheid; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, gewijzigd bij de | en ce compris l'art dentaire, modifié par les arrêtés royaux des 22 |
koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 november 1995, 12 maart | juin 1993, 8 novembre 1995, 12 mars 1997, 11 avril 1999, 15 octobre |
1997, 11 april 1999, 15 oktober 2001, 7 januari 2002, 17 februari | 2001, 7 janvier 2002, 17 février 2002, 30 septembre 2002, 17 février |
2002, 30 september 2002, 17 februari 2005, 10 augustus 2005, 8 maart | 2005, 10 août 2005, 8 mars 2006, 24 mai 2006, 15 septembre 2006 et 11 |
2006, 24 mei 2006, 15 september 2006 en 11 mei 2007; | mai 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de |
planning van het medisch aanbod; | l'offre médicale; |
Gelet op de adviezen van de Planningscommissie - medisch aanbod, | Vu les avis de la Commission de planification - offre médicale, donné |
gegeven op 16 juni 2009; | le 16 juin 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2010; |
februari 2010; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 31 maart 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 31 mars 2010; |
Gelet op het advies nr. 48.081/3 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 48.081/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2010; |
april 2010; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à |
betreffende de planning van het medisch aanbod wordt vervangen als | la planification de l'offre médicale est remplacé par ce qui suit : |
volgt : « Art. 4.Voor elk in artikel 3 bedoelde jaar, moet het aantal |
« Art. 4.Pour chaque année visée à article 3, le nombre de candidats |
geattesteerde kandidaten dat toegang heeft tot een opleiding leidend | attestés qui ont accès à une formation menant à l'un des titres |
tot één van de voornoemde beroepstitels omvatten : | professionnels précités doit comprendre : |
1° voor de jaren 2008 tot en met 2014 minstens 300 geattesteerde | 1° pour les années 2008 jusqu'à 2014 inclus au moins 300 candidats |
kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de | attestés qui ont accès à la formation menant au titre professionnel |
bijzondere beroepstitel van huisarts, waaronder minstens 180 | particulier de médecin généraliste, parmi lesquels au moins 180 |
kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de | candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la |
bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 120 kandidaten | Communauté flamande et au moins 120 candidats attestés par des |
geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de | universités relevant de la compétence de la Communauté française; |
Franse Gemeenschap; | |
2° voor het jaar 2015 minstens 360 geattesteerde kandidaten die | 2° pour l'année 2015 au moins 360 candidats attestés qui ont accès à |
toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere | la formation menant au titre professionnel particulier de médecin |
beroepstitel van huisarts, waaronder minstens 216 kandidaten | généraliste, parmi lesquels au moins 216 candidats attestés par des |
geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de | universités relevant de la compétence de la Communauté flamande et au |
Vlaamse Gemeenschap en minstens 144 kandidaten geattesteerd door | moins 144 candidats attestés par des universités relevant de la |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | compétence de la Communauté française; |
3° voor de jaren 2016 tot en met 2018 minstens 400 geattesteerde | 3° pour les années 2016 jusqu'à 2018 inclus au moins 400 candidats |
kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de | attestés qui ont accès à la formation menant au titre professionnel |
bijzondere beroepstitel van huisarts, waaronder minstens 240 | particulier de médecin généraliste, parmi lesquels au moins 240 |
kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de | candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la |
bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 160 kandidaten | Communauté flamande et au moins 160 candidats attestés par des |
geattesteerd door universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de | universités relevant de la compétence de la Communauté française; |
Franse Gemeenschap; | |
4° voor de jaren 2008 tot en met 2018 minstens 20 geattesteerde | 4° pour les années 2008 jusqu'à 2018 inclus au moins 20 candidats |
kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de | attestés qui ont accès à une formation menant au titre professionnel |
bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de kinder- en | particulier de médecin spécialiste en psychiatrie infanto-juvénile, |
jeugdpsychiatrie, waaronder minstens 12 kandidaten geattesteerd door | parmi lesquels au moins 12 candidats attestés par des universités |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap | |
en minstens 8 kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend | relevant de la compétence de la Communauté flamande et au moins 8 |
onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la |
Communauté française; | |
5° voor de jaren 2008 en 2009 minstens 10 geattesteerde kandidaten die | 5° pour les années 2008 et 2009 au moins 10 candidats attestés qui ont |
toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere | |
beroepstitel van geneesheer-specialist in de acute geneeskunde, | accès à une formation menant au titre professionnel particulier de |
waaronder minstens 6 kandidaten geattesteerd door universiteiten | médecin spécialiste en médecine aiguë, parmi lesquels au moins 6 |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | |
vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 4 | Communauté flamande et au moins 4 candidats attestés par des |
kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de | universités relevant de la compétence de la Communauté française; |
bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | |
6° voor de jaren 2010 tot en met 2018 minstens 20 geattesteerde | 6° pour les années 2010 jusqu'à 2018 inclus, au moins 20 candidats |
kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de | attestés qui ont accès à une formation menant au titre professionnel |
bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de acute | particulier de médecin spécialiste en médecine aiguë, parmi lesquels |
geneeskunde, waaronder minstens 12 kandidaten geattesteerd door | au moins 12 candidats attestés par des universités relevant de la |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap | |
en minstens 8 kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend | compétence de la Communauté flamande et au moins 8 candidats attestés |
onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | par des universités relevant de la compétence de la Communauté |
7° voor de jaren 2008 en 2009 minstens 5 geattesteerde kandidaten die | française; 7° pour les années 2008 et 2009 au moins 5 candidats attestés qui ont |
toegang hebben tot een opleiding leidend tot de bijzondere | |
beroepstitel van geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde, | accès à une formation menant au titre professionnel particulier de |
waaronder minstens 3 kandidaten geattesteerd door universiteiten | médecin spécialiste en médecine d'urgence, parmi lesquels au moins 3 |
candidats attestés par des universités relevant de la compétence de la | |
vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 2 | Communauté flamande et au moins 2 candidats attestés par des |
kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de | universités relevant de la compétence de la Communauté française; |
bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | |
8° voor de jaren 2010 tot en met 2018 minstens 10 geattesteerde | 8° pour les années 2010 jusqu'à 2018 inclus au moins 10 candidats |
kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de | attestés qui ont accès à une formation menant au titre professionnel |
bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de | particulier de médecin spécialiste en médecine d'urgence, parmi |
urgentiegeneeskunde, waaronder minstens 6 kandidaten geattesteerd door | lesquels au moins 6 candidats attestés par des universités relevant de |
universiteiten vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap | |
en minstens 4 kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend | la compétence de la Communauté flamande et au moins 4 candidats |
onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap; | attestés par des universités relevant de la compétence de la |
Communauté française; | |
9° voor de jaren 2010 tot en met 2018 minstens 20 geattesteerde | 9° pour les années 2010 jusqu'à 2018 inclus au moins 20 candidats |
kandidaten die toegang hebben tot een opleiding leidend tot de | attestés qui ont accès à une formation menant au titre professionnel |
bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist in de geriatrie, | particulier de médecin spécialiste en médecine de gériatrie, parmi |
waaronder minstens 12 kandidaten geattesteerd door universiteiten | lesquels au moins 12 candidats attestés par des universités relevant |
vallend onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap en minstens 8 | de la compétence de la Communauté flamande et au moins 8 candidats |
kandidaten geattesteerd door universiteiten vallend onder de | attestés par des universités relevant de la compétence de la |
bevoegdheid van de Franse Gemeenschap. ». | Communauté française. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 mei 2010. | Bruxelles, le 7 mai 2010. |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |