Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/05/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 augustus 1985 tot oprichting van een Hoge Raad en van Provinciale Commissies voor het voorkomen van misdadigheid "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 augustus 1985 tot oprichting van een Hoge Raad en van Provinciale Commissies voor het voorkomen van misdadigheid Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 août 1985 portant création d'un Conseil supérieur et de Commissions provinciales de prévention de la criminalité
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 7 MEI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 augustus 1985 tot oprichting van een Hoge Raad en van Provinciale Commissies voor het voorkomen van misdadigheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE L'INTERIEUR 7 MAI 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 août 1985 portant création d'un Conseil supérieur et de Commissions provinciales de prévention de la criminalité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 augustus 1985 tot oprichting van Vu l'arrêté royal du 6 août 1985 portant création d'un Conseil
een Hoge Raad en van Provinciale Commissies voor het voorkomen van supérieur et de Commissions provinciales de prévention de la
misdadigheid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 december criminalité, modifié par les arrêtés royaux du 23 décembre 1988, du 31
1988, van 31 januari 1991 en van 12 maart 1993; janvier 1991 et du 12 mars 1993;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 juli 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 juillet 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2001;
oktober 2001;
Gelet op de gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van Vu les lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat,
State, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant le caractère prioritaire donné par le Gouvernement fédéral
Overwegende de prioriteit gegeven door de Federale Regering aan à la prévention de la criminalité dans le cadre d'une politique de
criminaliteitspreventie in het kader van een integraal
veiligheidsbeleid en overwegende de dringende noodzakelijkheid om een gestion intégrale de la sécurité et considérant l'urgence de mettre en
representatieve en efficiënte overlegstructuur op te richten tussen de place une structure de concertation représentative et efficace, entre
gemeenschappen, de gewesten en de Federale Staat; les communautés, les régions et l'Etat fédéral;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 augustus 1985

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 6 août 1985 portant

tot oprichting van een Hoge Raad en van Provinciale Commissies voor création d'un Conseil supérieur et de Commissions provinciales de
het voorkomen van misdadigheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit prévention de la criminalité, modifié par l'arrêté royal du 23
van 23 december 1988, vervangen bij het koninklijk besluit van 31 décembre 1988, remplacé par l'arrêté royal du 31 janvier 1991 et
januari 1991 en aangevuld bij het koninklijk besluit van 13 maart complété par l'arrêté royal du 13 mars 1993, est remplacé par la
1993, wordt vervangen als volgt : disposition suivante :
«

Artikel 1.Teneinde de Regering van advies te dienen in haar beleid

«

Article 1er.Afin de conseiller le Gouvernement dans sa politique de

inzake criminaliteitspreventie en teneinde een overlegorgaan op te prévention de la criminalité et de mettre en place un organe de
richten voor de bepaling van een geïntegreerd beleid inzake concertation permettant de définir une politique intégrée en matière
criminaliteitspreventie, wordt een Hoge Raad voor de prévention de la criminalité, il est créé un Conseil supérieur de
criminaliteitspreventie opgericht, hierna « Hoge Raad » genoemd. prévention de la criminalité, ci-après dénommé le « Conseil supérieur ».
De Hoge Raad staat onder het voorzitterschap van de Minister van Le Conseil supérieur est placé sous la présidence du Ministre de
Binnenlandse Zaken of van een door deze gemachtigde ambtenaar. l'Intérieur ou d'un fonctionnaire délégué par celui-ci.
De Hoge Raad is samengesteld uit vertegenwoordigers van de federale, Le Conseil supérieur est composé de représentants des ministères
gemeenschaps- of gewestministeries of hun afgevaardigden die een fédéraux, communautaires ou régionaux ou de leurs mandataires, qui
belangrijke bijdrage kunnen leveren tot het voorkomen van peuvent apporter une contribution importante à la prévention de la
criminaliteit, uit vertegenwoordigers van de federale en de lokale politie, vertegenwoordigers van de Provinciegouverneurs en vertegenwoordigers van de wetenschapswereld specifiek werkzaam rond criminaliteitspreventie. Vertegenwoordigers uit andere betrokken kringen kunnen als individueel lid worden uitgenodigd. De Minister van Binnenlandse Zaken duidt de vaste en individuele leden aan. Deskundigen uit binnen- en buitenland kunnen worden verzocht aan de vergaderingen deel te nemen. De Hoge Raad wordt bijgestaan door het Vast Secretariaat voor het Preventiebeleid. De Hoge Raad vergadert ten minste tweemaal per jaar en wordt daartoe door de voorzitter bijeengeroepen. » criminalité, de représentants de la police fédérale, de la police locale, de représentants des Gouverneurs de Province et de représentants du monde scientifique menant des travaux spécifiques en matière de prévention de la criminalité. De représentants d'autres milieux intéressés peuvent être invités en tant que membres individuels. Le Ministre de l'Intérieur désigne les membres permanents et individuels. Des experts nationaux ou étrangers peuvent être invités à prendre part aux réunions. Le Conseil supérieur est assisté du Secrétariat permanent à la Politique de Prévention. Le Conseil supérieur se réunit au moins deux fois par an sur convocation du président. »

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het

Art. 2.L'article 2 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 31 januari 1991 en aangevuld bij het koninklijk du 31 janvier 1991 et complété par l'arrêté royal du 13 mars 1993, est
besluit van 13 maart 1993, wordt vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 2.De Hoge Raad bestudeert door middel van de inbreng van

«

Article 2.Le Conseil supérieur analyse, par la contribution de ses

haar leden, de criminaliteitsfenomenen en bepaalt programma's ter membres, les phénomènes de criminalité et détermine des programmes de
voorkoming ervan. De Hoge Raad verleent de Regering adviezen inzake dit onderwerp. Deze bevoegdheid houdt de volgende taken in : a) het verlenen van adviezen aangaande ieder onderwerp dat de preventie van criminaliteit aanbelangt met inbegrip van de verstrekking van adviezen inzake preventieopties die via een federale regulering of reglementering doorgevoerd moeten worden, voorstellen tot subsidiëring van innoverende wetenschappelijke onderzoeksprojecten en pilootprojecten inzake preventie en de bepaling, op basis van de analyse van het criminaliteitsfenomeen, van prioritaire aandachtspunten; prévention en la matière. Le Conseil supérieur émet des avis au Gouvernement à ce sujet. Cette compétence comporte les missions suivantes : a) adresser des avis sur tout sujet concernant la prévention de la criminalité, y compris l'émission d'avis sur les options de prévention qui devront être mises en application par une régulation ou réglementation fédérale, des propositions de subventions de projets scientifiques de recherche innovants et de projets pilotes concernant la prévention, ainsi que la définition, sur la base de l'analyse du phénomène criminel, de priorités d'action;
b) het verstrekken van adviezen over preventiemethodieken gebruikt in b) émettre des avis sur les méthodologies de prévention employées dans
binnen- en buitenland; notre pays et à l'étranger;
c) het verstrekken van adviezen over methoden van organisatie, c) émettre des avis sur les méthodes d'organisation, de collaboration
samenwerking en coördinatie ter preventie van criminaliteit; et de coordination en vue de la prévention de la criminalité;
d) het verstrekken van adviezen over de preventiewerking op federaal, d) émettre des avis sur des dispositifs de prévention mis en place aux
provinciaal, zonaal en lokaal vlak; niveaux fédéral, provincial, zonal et local;
e) het verstrekken van adviezen over preventiemethoden voor specifieke e) émettre des avis sur les méthodes de prévention relatives aux
criminaliteitsproblemen met nationale impact; problèmes de criminalité spécifiques ayant un impact au niveau
f) de verschillende ministeriële departementen wier national; f) sensibiliser les différents départements ministériels dont
bevoegdheidsuitvoering een impact kan hebben op de preventie van l'exercice de leur compétence peut avoir un impact sur la prévention
criminaliteit, sensibiliseren. » de la criminalité. »

Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als

Art. 3.L'article 3 du même arrêté royal est modifié par la

volgt : disposition suivante :
«

Artikel 3.Er wordt in elke Provincie een provinciale commissie voor

«

Article 3.Il est institué dans chaque Province une commission

criminaliteitspreventie ingesteld, hierna « de commissie » genoemd. provinciale de prévention de la criminalité ci-après dénommée « la
Deze commissie wordt voorgezeten door de gouverneur of door een door commission ». Cette commission est présidée par le gouverneur ou par un
deze gemachtigde ambtenaar. fonctionnaire délégué par celui-ci.
De commissie wordt door de gouverneur samengesteld uit La commission est composée par le gouverneur de représentants de la
vertegenwoordigers van de federale politie, van de lokale politie en police fédérale, de la police locale et des milieux intéressés.
van de betrokken kringen. Le gouverneur peut inviter des experts à prendre part aux réunions de
De gouverneur kan deskundigen verzoeken aan de vergaderingen van de la commission. Pour l'Arrondissement administratif de
commissie deel te nemen. Voor het Administratief arrondissement
Brussel Hoofdstad worden deze opdrachten van de gouverneur waargenomen Bruxelles-Capitale, les missions du gouverneur sont assurées par le
door de Gouverneur van het Administratief arrondissement Brussel Hoofdstad. Gouverneur de l'Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.
De commissie vergadert ten minste tweemaal per jaar en wordt daartoe La commission se réunit au moins deux fois par an, sur convocation du
door de voorzitter bijeengeroepen. De gouverneur stelt het nodige président. Le gouverneur met le personnel administratif nécessaire à
administratief personeel ter beschikking van de commissie. » la disposition de la commission. »

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 6 du même arrêté royal est abrogé.

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 7 du même arrêté royal est modifié par la disposition suivante :

«

Artikel 5.De werkingskosten van de raad en van de commissies zijn

«

Article 5.Les frais de fonctionnement du conseil et des commissions

ten laste van de begroting van het Ministerie van Binnenlandse Zaken. sont à charge du budget du Ministre de l'Intérieur. »
»

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 mei 2002. Donné à Bruxelles, le 7 mai 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^