Koninklijk besluit betreffende de administratieve geldboeten, bedoeld bij artikel 10 van de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt | Arrêté royal relatif aux amendes administratives, visées par l'article 10 de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
7 MEI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de administratieve | 7 MAI 2001. - Arrêté royal relatif aux amendes administratives, visées |
geldboeten, bedoeld bij artikel 10 van de wet van 11 juli 1969 | par l'article 10 de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides |
betreffende de bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de | et aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la |
landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt | sylviculture et l'élevage |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 10 vervangen bij de wet van 5 februari 1999; | l'élevage, notamment l'article 10 remplacé par la loi du 5 février 1999; |
Gelet op het advies van de Raad van State nummer 30.470/3 van 13 | Vu l'avis du Conseil d'Etat numéro 30.470/3 du 13 février 2001; |
februari 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Als ambtenaar bevoegd voor het verrichten van de |
Article 1er.Est désigné en qualité de fonctionnaire compétent pour |
handelingen en het nemen van de beslissingen met betrekking tot de | accomplir les actes et prendre les décisions concernant les amendes |
administratieve geldboeten, bedoeld in artikel 10 van de wet van 11 | administratives, visées à l'article 10 de la loi du 11 juillet 1969 |
juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor | relative aux pesticides et aux matières premières pour l'agriculture, |
de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, wordt aangewezen de | l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, le conseiller général du |
adviseur-generaal van het secretariaat-generaal van het Ministerie van | secrétariat général du Ministère des Classes moyennes et de |
Middenstand en Landbouw en, wanneer deze verhinderd is de ambtenaar, | l'Agriculture et, lorsque celui-ci est empêché, le fonctionnaire, |
titularis van een graad van rang 13, die hem vervangt. | titulaire d'un grade de rang 13 qui le remplace. |
Art. 2.In het geval bedoeld in artikel 10, § 3, tweede lid, van de |
Art. 2.Dans le cas prévu à l'article 10, § 3, alinéa 2, de la loi du |
voornoemde wet van 11 juli 1969, geeft de in artikel 1 bedoelde | 11 juillet 1969 précitée, le fonctionnaire visé à l'article 1er |
ambtenaar bij aangetekende brief kennis aan de betrokkene van een | notifie à l'intéressé, par lettre recommandée, une copie du |
afschrift van het proces-verbaal, en, in voorkomend geval, van een | procès-verbal et, le cas échéant, une copie de la notification du |
afschrift van de kennisgeving van de procureur des Konings. | procureur du Roi. |
In deze brief verzoekt hij de betrokkene zijn verweermiddelen bij | Dans cette lettre, il invite l'intéressé à introduire par lettre |
aangetekende brief in te dienen op het erin vermeld adres binnen een | recommandée ses moyens de défense à l'adresse y mentionnée dans le |
termijn van dertig dagen te rekenen vanaf de datum van de verzending | délai de trente jours à compter de la date d'envoi de cette lettre. |
van deze brief. | |
Indien het administratief dossier dat naar aanleiding van de inbreuk | Si le dossier administratif qui a été constitué à la suite de |
werd samengesteld, nog andere stukken bevat dan het proces-verbaal en | l'infraction, contient des pièces autres que le procès-verbal et la |
de eventuele kennisgeving van de procureur des Konings, vermeldt de in | notification éventuelle du procureur du Roi, la lettre visée à |
het eerste lid bedoelde brief eveneens dat de betrokkene het dossier | l'alinéa 1er mentionne également que l'intéressé peut venir consulter |
mag komen raadplegen. | le dossier. |
Art. 3.Na onderzoek van de verweermiddelen van de betrokkene, kan de in artikel 1 bedoelde ambtenaar de betrokkene oproepen bij aangetekende brief opdat deze laatste bijkomende inlichtingen zou kunnen verstrekken of bijkomende bewijsstukken overhandigen. In dat geval wordt een bondig verslag van het onderhoud onmiddellijk opgemaakt en ondertekend door de ambtenaar die het voor medeondertekening voorlegt aan de betrokkene. Andere ambtenaren of andere personen kunnen eveneens uitgenodigd worden om bij het onderhoud aanwezig te zijn of om nadien te worden gehoord. Het eventuele latere verhoor moet plaatshebben in het bijzijn van de betrokkene of op zijn minst nadat deze behoorlijk werd opgeroepen. |
Art. 3.Après examen des moyens de défense de l'intéressé, le fonctionnaire visé à l'article 1er peut convoquer l'intéressé par lettre recommandée afin que ce dernier fournisse des renseignements complémentaires ou transmette des pièces justificatives complémentaires. Dans ce cas un rapport succinct de l'entretien est établi immédiatement et signé par le fonctionnaire qui le soumet à la cosignature de l'intéressé. D'autres fonctionnaires ou d'autres personnes peuvent également être invités à assister à l'entretien ou à être entendus ultérieurement. L'audition ultérieure éventuelle doit avoir lieu en présence de l'intéresséou du moins après que celui-ci eût été dûment convoqué. |
Art. 4.Na onderzoek van de verweermiddelen en in voorkomend geval na |
Art. 4.Après examen des moyens de défense et le cas échéant après |
de betrokkene te hebben gehoord, neemt de in artikel 1 bedoelde | avoir entendu l'intéressé, le fonctionnaire visé à l'article 1er prend |
ambtenaar een met redenen omklede beslissing. | une décision motivée. |
Afschrift van deze beslissing wordt gezonden naar de verbaliserende | Une copie de cette décision est envoyée au fonctionnaire verbalisant |
ambtenaar en naar de procureur des Konings. | et au procureur du Roi |
Art. 5.Indien een administratieve geldboete en eventuele |
Art. 5.Si une amende administrative et des frais d'expertise |
expertisekosten worden opgelegd, geeft de in artikel 1 bedoelde | éventuels sont infligés, le fonctionnaire visé à l'article 1er notifie |
ambtenaar bij aangetekende brief aan de betrokkene kennis van de | par lettre recommandée à l'intéressé la décision en même temps qu'une |
beslissing samen met een verzoek tot betaling binnen de termijn van | demande de paiement dans un délai de trente jours à compter de la date |
dertig dagen te rekenen vanaf de datum van de verzending van deze | de cette lettre. |
brief. De brief vermeldt eveneens dat een bewijs van betaling bij | Cette lettre mentionne également qu'une preuve de paiement doit être |
aangetekende brief door de betrokkene moet gestuurd worden naar de in | envoyée par l'intéressé au fonctionnaire visé à l'article 1er du |
artikel 1 bedoelde ambtenaar binnen de vijftien dagen na de betaling. | présent arrêté dans le délai de quinze jours à partir du paiement. |
Art. 6.De datum van het postmerk heeft bewijskracht voor de |
Art. 6.La date de la poste fait foi pour l'envoi des lettres |
verzending van de aangetekende brieven. | recommandées. |
Art. 7.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS. | J. GABRIELS. |