← Terug naar "Koninklijk besluit tot heropening van de termijnen voor het indienen van aanvragen tot het bekomen van bepaalde eretekens "
Koninklijk besluit tot heropening van de termijnen voor het indienen van aanvragen tot het bekomen van bepaalde eretekens | Arrêté royal visant à rouvrir les délais pour l'introduction de demandes tendant à l'obtention de certaines décorations |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 7 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot heropening van de termijnen voor het indienen van aanvragen tot het bekomen van bepaalde eretekens ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 7 MAI 2000. - Arrêté royal visant à rouvrir les délais pour l'introduction de demandes tendant à l'obtention de certaines décorations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 114 van de Grondwet; | Vu l'article 114 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1951 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1951 fixant les délais pour |
termijnen voor het indienen van aanvragen om toekenning van bepaalde | l'introduction de demandes tendant à l'octroi de certaines |
eretekens, inzonderheid op artikel 2, 1°; | distinctions honorifiques, notamment l'article 2, 1°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1969 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1969 fixant un délai pour |
van een termijn voor het indienen van aanvragen om toekenning van | l'introduction de demandes tendant à l'octroi de certaines |
bepaalde eervolle onderscheidingen, inzonderheid op artikel 1, 2°; | distinctions honorifiques, notamment l'article 1er, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1972 tot wijziging van het | Vu l'arrêté royal du 27 juin 1972 modifiant l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 december 1967 tot instelling van de Medaille | décembre 1967 relatif à la création de la Médaille du Militaire, |
van de Militair, Strijder van de oorlog 1940-1945, inzonderheid op | combattant de la guerre 1940-1945, notamment l'article 2; |
artikel 2; Willende een bijzondere blijk van Onze welwillendheid betonen aan alle | Voulant donner un témoignage particulier de Notre bienveillance à tous |
verdienstelijke oud-strijders die, in het verleden, zeer dikwijls | les anciens combattants méritants qui, dans le passé, très souvent par |
wegens onachtzaamheid of onwetendheid, hebben nagelaten hun | inattention ou ignorance, ont négligé d'introduire une demande pour |
rechtmatige eretekens aan te vragen en hen op gelijke voet te plaatsen | l'octroi de leurs distinctions méritées et de les mettre sur un pied |
met hun collega's gedecoreerden; | d'égalité avec leurs collègues décorés; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Oorlogsinvaliden, | Vu l'avis du Conseil supérieur des Invalides de guerre, Anciens |
Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers; | combattants et Victimes de guerre; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de hoge leeftijd van de belanghebbenden tot een vlugge | Considérant que l'âge élevé des intéressés exige une exécution rapide |
uitvoering van de bepalingen van dit besluit noopt; | des dispositions du présent arrêté; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toekenning van de hiernavolgende eretekens worden |
Article 1er.Pour l'octroi des distinctions ci-après les délais pour |
de termijnen voor het indienen van de aanvragen heropend : | l'introduction de demandes sont rouverts : |
1° Kwetsuurstreep voor de oorlog 1940-1945; | 1° Chevron de blessure pour la guerre 1940-1945; |
2° Herinneringsmedaille van de oorlog 1940-1945; | 2° Médaille commémorative de la guerre 1940-1945; |
3° Medaille van de Militair, Strijder van de oorlog 1940-1945. | 3° Médaille du Militaire, Combattant de la guerre 1940-1945. |
Deze aanvraagtermijnen worden heropend op de dag van inwerkingtreding | Ces délais de demandes sont rouverts le jour de l'entrée en vigueur du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 7 mei 2000. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 7 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |