Koninklijk besluit houdende ontslag en benoemingen van leden van de Commissie van beroep, Franstalige afdeling, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal portant démission et nominations de membres de la Commission d'appel, section francophone, instituée auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 MEI 1999. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoemingen van leden van de Commissie van beroep, Franstalige afdeling, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 MAI 1999. - Arrêté royal portant démission et nominations de membres de la Commission d'appel, section francophone, instituée auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 142, |
inzonderheid de artikelen 142, 143 en 144, gewijzigd door de wet van | |
21 december 1994, houdende sociale en diverse bepalingen, inzonderheid | 143 et 144, modifiée par la loi du 21 décembre 1994, portant des |
artikel 20; | dispositions sociales et diverses, notamment l'article 20; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 1990, gewijzigd bij | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 1990, modifié par l'arrêté royal du 9 |
koninklijk besluit van 9 november 1992, houdende nadere organisatie | novembre 1992, déterminant l'organisation de la Commission de contrôle |
van de Controlecommissie en de Commissie van beroep, opgericht bij | et de la Commission d'appel instituées par l'article 142 de la loi |
artikel 142 van de gecoördineerde wet op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1998 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1998 fixant la date d'entrée en |
de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 23 | vigueur de l'arrêté royal du 23 septembre 1997 fixant la proportion |
september 1997 tot vaststelling van de verhouding van de algemeen | entre médecins généralistes et médecins spécialistes dans certains |
geneeskundigen en de geneesheren-specialisten in sommige organen van | organes de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, in | |
toepassing van artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte | application de l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op de voordracht van kandidaten door een verzekeringsinstelling | Vu la présentation de candidats par un organisme assureur et par les |
en door de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren; | organisations professionnelles représentatives des médecins; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van lid van de Commissie |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre de la |
van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van | Commission d'appel, instituée auprès du Service du contrôle médical de |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. |
verleend aan de heer Moens, Jean, als werkend lid, die de | Moens, Jean, membre effectif, qui a atteint la limite d'âge. |
leeftijdsgrens heeft bereikt. | |
Art. 2.Wordt benoemd in de hoedanigheid van lid van de Commissie van |
Art. 2.Est nommé en qualité de membre de la Commission d'appel, |
beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het | instituée auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : de heer | d'assurance maladie-invalidité : M. Anckaert, Maurice, en qualité de |
Anckaert, Maurice, als werkend lid, in de hoedanigheid van | |
vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van | représentant d'un organisme assureur, comme membre effectif, en |
de heer Moens, Jean, wiens mandaat hij zal voleindigen. | remplacement de M. Moens, Jean, dont il achèvera le mandat. |
Art. 3.Worden benoemd, voor een termijn, eindigend op 25 april 2003, |
Art. 3.Sont nommés, pour un terme expirant le 25 avril 2003, à ladite |
bij de genoemde commissie van beroep, als vertegenwoordigers van de | commission d'appel comme représentants des organisations |
representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren : | professionnelles représentatives des médecins : |
1° als werkende leden : | 1° comme membres effectifs : |
a) algemeen geneeskundige : | a) médecin généraliste : |
- Dr. Melis, Jean-Michel; | - Dr. Melis, Jean-Michel; |
b) geneesheer-specialist : | b) médecin spécialiste : |
- Dr. Six, Christian; | - Dr. Six, Christian; |
2° als plaatsvervangende leden : | 2° comme membres suppléants : |
a) algemeen geneeskundige : | a) médecin généraliste : |
- Dr. Boulanger, Serge; | - Dr. Boulanger, Serge; |
b) geneesheer-specialist : | b) médecin spécialiste : |
- Dr. Evrard, Anne-Marie. | - Dr. Evrard, Anne-Marie. |
Art. 4.De benoemingen bij de genoemde commissie van de werkende en |
Art. 4.Les nominations à ladite commission des membres effectifs et |
plaatsvervangende leden die de representatieve beroepsorganisaties van | suppléants qui représentent les organisations professionnelles |
de geneesheren vertegenwoordigen, gedaan voor de dag van de | représentatives des médecins, faites avant le jour de la signature du |
ondertekening van dit besluit, nemen een einde op de dag voorafgaand | présent arrêté, prennent fin le jour précédent le jour de l'entrée en |
aan de dag van inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de | au Moniteur belge, à l'exception des articles 3 et 4 qui produisent |
artikelen 3 en 4 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 1999. | leurs effets le 1er janvier 1999. |
Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |