← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 april 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de koopvaardij in toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 april 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de koopvaardij in toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 juin 1998 portant exécution de l'arrêté royal du 18 avril 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans la marine marchande en application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 7 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 april 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de koopvaardij in toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 7 MAI 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 10 juin 1998 portant exécution de l'arrêté royal du 18 avril 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans la marine marchande en application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke veiligheid van zeelieden ter koopvaardij, | |
inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 3quater, gewijzigd bij de wet van | marins de la marine marchande, notamment l'article 3, § 1er et § |
22 februari 1998; | 3quater, modifié par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan | Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 97, 100, 105, en 121; | articles 97, 100, 105, et 121; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1998 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 10 juin 1998 portant exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 18 april 1997 houdende maatregelen ter | du 18 avril 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans |
bevordering van de tewerkstelling in de koopvaardij in toepassing van | la marine marchande en application de l'article 7, § 2, de la loi du |
artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
concurrentievermogen; | préventive de la compétitivité; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 avril 1999; |
april 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de maatregelen ter vrijwaring van de tewerkstelling in | Considérant que les mesures visant à sauvegarder l'emploi dans la |
de koopvaardij onmiddellijk dienen genomen te worden; | marine marchande doivent être prises sans délai; |
Overwegende dat artikel 1, 1°, van dit besluit uitwerking heeft met | Considérant que l'article 1er, 1°, du présent arrêté produit ses |
ingang van 1 januari 1997 en ophoudt van kracht te zijn op 31 december | effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
1998; | 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de |
Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui |
vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 10 |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 10 juin |
juni 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 18 april 1997 | 1998 portant exécution de l'arrêté royal du 18 avril 1997 portant des |
houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de | mesures visant à promouvoir l'emploi dans la marine marchande en |
koopvaardij in toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli | application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative |
1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve | |
vrijwaring van het concurrentievermogen, worden de volgende | à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la |
wijzigingen aangebracht : | compétitivité, sont apportées les modifications suivantes : |
1° tussen het cijfer "2" en de woorden "van het koninklijk besluit van | 1° les mots "5 et 8" sont insérés entre le chiffre "2" et les mots "de |
27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de | l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la |
werkgelegenheid" worden de cijfers "5 en 8" ingelast; | promotion de l'emploi"; |
2° de woorden ", § 3quater," worden ingelast tussen de woorden "in de | 2° les mots ", § 3quater," sont insérés entre les mots "3, § 3, 1°, |
artikelen 3, § 3, 1°, 2°, 3°,4 °, 5°en 7°" en de woorden "van de | |
besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke | 2°, 3°, 4°, 5° et 7°" et les mots "de l'arrêté-loi du 7 février 1945 |
veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij"; | concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande"; |
3° de woorden "en 105 en 121 van de wet van 26 maart 1999 betreffende | 3° les mots "et 105 et 121 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan |
het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende | d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions |
diverse bepalingen" worden ingelast tussen de woorden "van het | diverses" sont insérés entre les mots "de la compétitivité," et "pour |
concurrentievermogen" en de woorden "voorzover er wordt voldaan aan de | autant qu'il soit satisfait aux garanties relatives à l'emploi". |
tewerkstellingsgaranties". | |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "31 |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, les mots "31 décembre 1998" sont |
december 1998" vervangen door de woorden "31 december 2002". | remplacés par les mots "31 décembre 2002". |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999 et |
houdt op van kracht te zijn op 31 december 2002, met uitzondering van | cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2002, à l'exception de |
artikel 1, 1°, dat in werking treedt op 1 januari 1997 en buiten | l'article 1er, 1°, qui produit ses effets le 1er janvier 1997 et cesse |
werking treedt op 31 december 1998. | d'être en vigueur le 31 decembre 1998. |
Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Ministre des |
van Sociale Zaken, zijn ieder wat hem betreft, belast met de | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 mei 1999. | Donné à Bruxelles, le 7 mai 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |