Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130, nr. 131, nr. 138, nr. 139, nr. 132 en nr. 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des conventions collectives de travail n° 130, n° 131, n° 138, n° 139, n° 132 et n° 140 conclues au sein du Conseil national du travail (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020, | collective de travail du 8 janvier 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au |
betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering | régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des |
van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130, nr. 131, nr. 138, nr. | conventions collectives de travail n° 130, n° 131, n° 138, n° 139, n° |
139, nr. 132 en nr. 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad | 132 et n° 140 conclues au sein du Conseil national du travail (travail |
(nachtarbeid en zwaar beroep) (1) | de nuit et métier lourd) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de orthopedische | Vu la demande de la Commission paritaire pour les technologies |
technologieën; | orthopédiques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020, | travail du 8 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de orthopedische technologieën, | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques, relative au |
betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering | régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des |
van collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130, nr. 131, nr. 138, nr. | conventions collectives de travail n° 130, n° 131, n° 138, n° 139, n° |
139, nr. 132 en nr. 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad | 132 et n° 140 conclues au sein du Conseil national du travail (travail |
(nachtarbeid en zwaar beroep). | de nuit et métier lourd). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 maart 2021. | Donné à Bruxelles, le 7 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de orthopedische technologieën | Commission paritaire pour les technologies orthopédiques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2020 | Convention collective de travail du 8 janvier 2020 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van | Régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution des |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130, nr. 131, nr. 138, nr. 139, | conventions collectives de travail n° 130, n° 131, n° 138, n° 139, n° |
nr. 132 en nr. 140 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (nachtarbeid | 132 et n° 140 conclues au sein du Conseil national du travail (travail |
en zwaar beroep) (Overeenkomst geregistreerd op 19 maart 2020 onder | de nuit et métier lourd) (Convention enregistrée le 19 mars 2020 sous |
het nummer 157753/CO/340) | le numéro 157753/CO/340) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de | aux employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de orthopedische | compétence de la Commission paritaire pour les technologies |
technologieën - PC 340 behoren. | orthopédiques - CP 340. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | On entend par "travailleurs" : les travailleurs en masculins et |
arbeiders en bedienden. | féminins, ouvriers et employés. |
HOOFDSTUK II. - Toepasselijke wetgeving | CHAPITRE II. - Législation applicable |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten : |
Art. 2.La présente convention collective du travail est conclue : |
- in uitvoering van artikel 2, § 1 tot § 3 van de collectieve | - en exécution de l'article 2, § 1er jusqu'au § 3 de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 130 van 23 april 2019 tot vaststelling, voor | collective de travail n° 130 du 23 avril 2019 fixant, pour 2019 et |
2019 en 2020, van de voorwaarden voor de toekenning van een | 2020, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le |
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, of hebben | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
gewerkt in een zwaar beroep; | travail de nuit, ou qui ont été occupés dans le cadre d'un métier |
- en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 131 van 23 april 2019, tot | lourd; - et de la convention collective de travail n° 131 du 23 avril 2019, |
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van de | fixant à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden | |
ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 |
nachtarbeid en/of die gewerkt hebben in een zwaar beroep; | ans dans un régime de travail de nuit et/ou qui ont été occupés dans |
le cadre d'un métier lourd; | |
- en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 132 van 23 april 2019, tot | - et de la convention collective de travail n° 132 du 23 avril 2019, |
vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019 en 2020, van de | fixant à titre interprofessionnel pour 2019 et 2020, l'âge à partir |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans |
beroep; | le cadre d'un métier lourd; |
- en van artikel 2, § 1 tot § 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | - et de l'article 2, § 1er jusqu'au § 3 de la convention collective de |
nr. 138 van 23 april 2019, tot vaststelling, voor de periode van 1 | travail n° 138 du 23 avril 2019 fixant, pour la période du 1er janvier |
januari 2021 tot 30 juni 2021, van de voorwaarden voor de toekenning | 2021 au 30 juin 2021, les conditions d'octroi d'un complément |
van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit et/ou qui ont été |
nachtarbeid en/of die gewerkt hebben in een zwaar beroep; | occupés dans le cadre d'un métier lourd; |
- en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 139 van 23 april 2019, | - et de la convention collective de travail n° 139 du 23 avril 2019 |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van | fixant à titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir |
de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die | |
worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 |
nachtarbeid en/of die gewerkt hebben in een zwaar beroep; | ans dans un régime de travail de nuit et/ou qui ont été occupés dans |
- en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 140 van 23 april 2019, | le cadre d'un métier lourd; - et de la convention de travail n° 140 du 23 avril 2019, fixant à |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van | titre interprofessionnel, pour 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un |
de leeftijd vanaf de welke een stelsel van werkloosheid met | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in | certains travailleurs âgés licenciés qui ont été occupés dans le cadre |
een zwaar beroep die worden ontslagen. | d'un métier lourd. |
HOOFDSTUK III. - Ontslag | CHAPITRE III. - Licenciement |
Art. 3.De bedrijfstoeslag, ingesteld in het raam van de collectieve |
Art. 3.Le complément d'entreprise instauré dans le cadre de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, wordt toegekend aan | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est |
de werknemers die worden ontslagen om een andere reden dan om | octroyé aux travailleurs qui sont licenciés pour des raisons autres |
dringende reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. | que le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci-après. |
HOOFDSTUK IV. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden | CHAPITRE IV. - Conditions d'âge et d'ancienneté |
Art. 4.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015, wordt | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 59 ans |
verlaagd tot 59 jaar voor de werknemers die worden ontslagen tijdens | pour les travailleurs qui sont licenciés pendant la durée de la |
de looptijd van de huidige overeenkomst, voor zover de betrokkenen | présente convention pour autant que les personnes concernées |
voldoen aan de voorwaarden voorzien door collectieve | remplissent les conditions prévues par les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten nrs. 130 en 138 van de Nationale Arbeidsraad, | travail nos 130 et 138 du Conseil national du travail, plus |
meer bepaald zoals voorzien in artikel 7, met name een beroepsloopbaan | spécifiquement comme prévu dans l'article 7, à savoir une carrière |
van minstens 33 jaar op het einde van hun arbeidsovereenkomst. | professionnelle d'au moins 33 ans à la fin de leur contrat de travail. |
Bovendien moeten de werknemers aan het einde van hun | En outre, les travailleurs doivent pouvoir justifier qu'au moment de |
arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat zij : | la fin de leur contrat de travail : |
- ofwel, minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in | - soit ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel |
artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | que prévu à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 |
1990 gewerkt hebben op het ogenblik van het beëindigen van de | du 23 mars 1990 au moment de la fin du contrat de travail; |
arbeidsovereenkomst; | - soit ils ont travaillé dans le cadre d'un métier lourd pendant au |
- ofwel, gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10 | moins 5 ans durant les 10 dernières années calendrier avant la fin du |
kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij | |
gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren | contrat de travail, soit pendant au moins 7 ans durant les 15 |
voor het einde van de arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep gewerkt hebben. | dernières années calendrier avant la fin du contrat de travail. |
Deze periodes zijn gerekend van datum tot datum. Het begrip "zwaar | |
beroep" wordt gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk | Ces périodes sont calculées de date à date. La notion de "métier |
besluit van 3 mei 2007. | lourd" est définie à l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 59 jaar moet vervuld zijn | 2007. La condition d'âge de 59 ans susmentionnée doit être remplie au plus |
uiterlijk op 30 juni 2021 en bovendien op het ogenblik van het einde | tard au 30 juin 2021 et, de plus, au moment de la fin du contrat de |
van de arbeidsovereenkomst. De werknemer die aan de bovenvermelde | travail. Le travailleur qui réunit les conditions mentionnées |
voorwaarden voldoet en wiens opzegtermijn na 30 juni 2021 verstrijkt, | ci-dessus et dont le préavis expire après le 30 juin 2021, maintient |
behoudt het recht op de bedrijfstoeslag. | le droit au complément d'entreprise. |
Art. 5.De leeftijdsvoorwaarde van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.La condition d'âge de la convention collective de travail n° |
nr. 17 van 19 december 1974, gewijzigd door collectieve | 17 du 19 décembre 1974, modifiée par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17tricies sexies van 27 april 2015 wordt | travail n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, est abaissée à 59 ans |
verlaagd tot 59 jaar voor de werknemers die worden ontslagen tijdens | pour les travailleurs qui sont licenciés pendant la durée de la |
de looptijd van de huidige overeenkomst voor zover de betrokkene | présente convention pour autant que les personnes concernées |
voldoet aan de voorwaarden voorzien door collectieve | remplissent les conditions prévues par les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten nrs. 132 en 140 van de Nationale Arbeidsraad, | travail nos 132 et 140 du Conseil national du travail, conclues en |
welke zijn gesloten om uitvoering te geven aan artikel 3, § 3 van het | exécution de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | le régime de chômage avec complément d'entreprise, à savoir une |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, met name een beroepsloopbaan van 35 | carrière professionnelle d'au moins 35 ans à la fin de leur contrat de travail. |
jaar op het einde van de arbeidsovereenkomst. Bovendien moeten de werknemers aan het einde van hun | En outre, les travailleurs doivent pouvoir justifier qu'au moment de |
arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat zij : | la fin de leur contrat de travail : |
- ofwel, minimaal 20 jaar in een arbeidsregeling zoals bedoeld in | - soit ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel |
artikel 1van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | que prévu à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 |
1990 gewerkt hebben op het ogenblik van het beëindigen van de | du 23 mars 1990 au moment de la fin du contrat de travail; |
arbeidsovereenkomst; | - soit ils ont travaillé dans le cadre d'un métier lourd pendant au |
- ofwel, gedurende minstens 5 jaar in de loop van de laatste 10 | moins 5 ans durant les 10 dernières années calendrier avant la fin du |
kalenderjaren voor het einde van de arbeidsovereenkomst, hetzij | |
gedurende minstens 7 jaar in de loop van de laatste 15 kalenderjaren | contrat de travail, soit pendant au moins 7 ans durant les 15 |
voor het einde van de arbeidsovereenkomst, in een zwaar beroep gewerkt hebben. | dernières années calendrier avant la fin du contrat de travail. |
Deze periodes zijn gerekend van datum tot datum. Het begrip "zwaar | Ces périodes sont calculées de date à date. La notion de "métier |
beroep" wordt gedefinieerd in artikel 3, § 3 van het koninklijk | lourd" est définie à l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. |
besluit van 3 mei 2007. De vermelde leeftijdsvoorwaarde van 59 jaar moet vervuld zijn | La condition d'âge de 59 ans susmentionnée doit être remplie au plus |
uiterlijk op 30 juni 2021 en bovendien op het ogenblik van het einde | tard au 30 juin 2021 et, de plus, au moment de la fin du contrat de |
van de arbeidsovereenkomst. Bovendien moet de werknemer, op het einde | travail. Le travailleur doit avoir en outre à la fin du contrat de |
van de arbeidsovereenkomst, minstens 2 dienstjaren bij de laatste | travail au moins 2 ans de service chez le dernier employeur. |
werkgever hebben. De werknemer die aan de bovenvermelde voorwaarden voldoet en wiens | Le travailleur qui réunit les conditions mentionnées ci-dessus et dont |
opzegtermijn na 30 juni 2021 verstrijkt, behoudt het recht op de | le préavis expire après le 30 juin 2021, maintient le droit au |
bedrijfstoeslag. | complément d'entreprise. |
Voor de berekening van het netto-referentieloon van de werklieden dat | Pour le calcul de la rémunération nette de référence des ouvriers |
het bedrag van de bovenvermelde bedrijfstoeslag bepaalt, wordt de | déterminant le montant du complément d'entreprise susmentionné, la |
persoonlijke sociale zekerheidsbijdrage op het bruto maandloon aan 100 | cotisation personnelle à la sécurité sociale est calculée sur la |
pct. berekend (in plaats van aan 108 pct.) en wordt er rekening | rémunération mensuelle brute à 100 p.c. (au lieu de 108 p.c.) et il |
gehouden met de werkbonus. | est tenu compte du bonus à l'emploi. |
Voor de werknemers die voorafgaand aan het stelsel van werkloosheid | Pour les travailleurs qui avant le régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag een vermindering van de arbeidsprestaties hebben | d'entreprise bénéficiaient d'une diminution des prestations de travail |
genoten in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst tot | dans le cadre d'une convention collective de travail instaurant un |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
landingsbanen, wordt de bedrijfstoeslag berekend op basis van het loon | de carrière, le complément d'entreprise est calculé sur la base de la |
dat deze werknemers zouden verdienen indien zij hun arbeidsprestaties | rémunération que ces travailleurs auraient gagnée s'ils n'avaient pas |
niet zouden verminderd hebben. | diminué leurs prestations de travail. |
HOOFDSTUK V. - Toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 | CHAPITRE V. - Application de la convention collective de travail n° 17 |
van 19 december 1974 van de Nationale Arbeidsraad | du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail |
Art. 6.Voor al wat niet uitdrukkelijk is bepaald in deze collectieve |
Art. 6.Tout ce qui n'est pas explicitement prévu dans la présente |
arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van de collectieve | convention collective de travail est régi par les dispositions de la |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van de Nationale | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil |
Arbeidsraad van toepassing, waaronder artikel 4bis dat voorziet in het | national du travail, et notamment l'article 4bis qui prévoit le |
behoud van de bedrijfstoeslag ten gunste van de werknemer in het | maintien du complément d'entreprise au profit du travailleur dans le |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag die het werk als | régime de chômage avec complément d'entreprise qui reprend le travail |
loontrekkende of als zelfstandige in hoofdberoep hervat. | en tant que salarié ou en tant qu'indépendant à titre principal. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VI. - Durée de validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2019 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2019 et |
kracht te zijn op 30 juni 2021. | cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 maart 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mars 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |