Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar met 40 jaar beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid en -handel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec 40 ans de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie et du commerce du diamant |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2020, | collective de travail du 30 juin 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans |
jaar met 40 jaar beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid | avec 40 ans de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie |
en -handel (1) | et du commerce du diamant (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2020, gesloten | travail du 30 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 | relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans |
jaar met 40 jaar beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid | avec 40 ans de carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie |
en -handel. | et du commerce du diamant. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 maart 2021. | Donné à Bruxelles, le 7 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2020 | Convention collective de travail du 30 juin 2020 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar met 40 jaar | Régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec 40 ans de |
beroepsloopbaan in de sector van de diamantnijverheid en -handel | carrière professionnelle dans le secteur de l'industrie et du commerce |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2020 onder het nummer | du diamant (Convention enregistrée le 28 juillet 2020 sous le numéro |
159647/CO/324) | 159647/CO/324) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | applicable aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel, met uitzondering van de | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, à |
technische bedienden. | l'exception des employés techniques. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective est conclue en application |
uitvoering van het artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei | de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | de chômage avec complément d'entreprise. La présente convention |
bedrijfstoeslag. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten | collective de travail est conclue en application de la convention |
in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 134 van 23 | collective de travail n° 134 du 23 avril 2019 instituant un régime de |
april 2019 tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor | |
sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, |
en nr. 135 van 23 april 2019 tot vaststelling op interprofessioneel | ayant une carrière longue et n° 135 du 23 avril 2019 fixant à titre |
niveau, voor 2019 en 2020, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van | interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir duquel un régime |
werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige | de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
Art. 3.De in deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde regeling |
Art. 3.Le régime visé par la présente convention collective de |
geldt voor de werknemers die worden ontslagen, behalve om een | travail bénéficie aux travailleurs qui sont licenciés, sauf en cas de |
dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, et |
arbeidsovereenkomsten, en die gedurende de periode van 1 januari 2019 | qui sont âgés, au cours de la période du 1er janvier 2019 jusqu'au 31 |
tot en met 31 december 2020 59 jaar of ouder zijn op het ogenblik van | |
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en op het ogenblik van de | décembre 2020, de 59 ans ou plus à la fin du contrat de travail et |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsloopbaan van 40 jaar | justifient au moment de la fin du contrat de travail, de 40 ans de |
carrière professionnelle en tant que travailleur salarié, dont au | |
als loontrekker kunnen bewijzen, waarvan minimum 1 000 effectief | minimum 1 000 jours effectivement prestés comme ouvrier dans |
gewerkte dagen in de diamantnijverheid als arbeider. | l'industrie du diamant. |
De werknemer moet worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze | Le travailleur doit être licencié durant la période de validité de la |
overeenkomst. | présente convention. |
De werknemer die voldoet aan de in de vorige leden bepaalde | Le travailleur qui réunit les conditions prévues aux alinéas |
voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 31 december 2020 verstrijkt, | précédents et dont le délai de préavis expire après le 31 décembre |
behoudt het recht op bedrijfstoeslag. | 2020, maintient le droit au complément d'entreprise. |
Art. 4.Voor de punten die deze overeenkomst niet regelt, onder andere |
Art. 4.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente |
de voorwaarden voor de berekening, de procedure en de wijze van | convention et entre autres pour les conditions de calcul, la procédure |
betaling van de aanvullende vergoeding, gelden de bepalingen van de | et les modalités de paiement de l'indemnité complémentaire, les |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | dispositions de la convention collective de travail n° 17 du 19 |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, onverminderd | certains travailleurs âges en cas de licenciement s'appliquent, sans |
gunstigere bepalingen in een op sector- en/of ondernemingsniveau | préjudice de dispositions plus favorables prévues dans une convention |
gesloten collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail conclue au niveau du secteur et/ou de |
Art. 5.Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt verhoogd met 1 |
l'entreprise. Art. 5.Il sera payé par jour de chômage indemnisé 1 EUR en sus du |
EUR per vergoede werkloosheidsdag bovenop de bedragen voorzien in de | montant du complément d'entreprise prévu par la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | de travail n° 17. |
Art. 6.De werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze |
Art. 6.Les travailleurs licenciés dans le cadre de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst behouden het recht op de aanvullende | convention collective de travail gardent le droit à l'indemnité |
vergoeding ten laste van de laatste werkgever, wanneer ze het werk | complémentaire à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs |
hervatten als loontrekkende bij een andere werkgever dan de werkgever die hen ontslagen heeft en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen. De werknemers die ontslagen zijn in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst behouden het recht op de aanvullende vergoeding ten laste van de laatste werkgever, ingeval een zelfstandige activiteit in hoofdberoep wordt uitgeoefend, op voorwaarde dat die activiteit niet wordt uitgeoefend voor rekening van de werkgever die hen heeft ontslagen of rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen. | reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs licenciés dans le cadre de la présente convention collective de travail gardent le droit à l'indemnité complémentaire à charge du dernier employeur, en cas d'exercice d'une activité indépendante à titre principal à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. |
Door de concrete toepassingsmodaliteiten van het behoud van het recht | Pour les modalités d'application concrètes du maintien de ce droit à |
op een aanvullende vergoeding, zoals bepaald in de voorgaande leden, | une indemnité complémentaire comme stipulé dans les alinéas |
gelden dezelfde modaliteiten als deze bepaald in de artikelen 4bis, | précédents, sont d'application les mêmes modalités que celles figurant |
4ter en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de | dans les articles 4bis, 4ter et 4quater de la convention collective de |
Nationale Arbeidsraad van 19 december 1974 tot invoering van een | travail n° 17 du Conseil national du travail du 19 décembre 1974 |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
werknemers indien zij worden ontslagen. | travailleurs âgés, en cas de licenciement. |
Art. 7.De werknemers die toetreden tot dit stelsel kunnen een |
Art. 7.Les travailleurs qui adhèrent à ce régime peuvent solliciter |
aanvraag indienen tot vrijstelling van de aangepaste beschikbaarheid | une dispense de disponibilité adaptée et ce jusqu'au 31 décembre 2020 |
en dit tot 31 december 2020. Op het ogenblik van de aanvraag moeten | si, au moment de leur demande, ils ont atteint l'âge de 62 ans ou |
zij 62 jaar geworden zijn of een beroepsloopbaan van 42 jaar kunnen | s'ils justifient de 42 ans de passé professionnel. |
bewijzen. Art. 8.De aanvullende vergoeding en de bijhorende kosten worden ten |
Art. 8.L'indemnité complémentaire et les frais inhérents sont pris en |
laste genomen door het "Intern Compensatiefonds voor de diamantsector" | charge par le « Fonds de compensation interne pour le secteur du |
voor de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 1 januari | diamant » pour les régimes de chômage avec complément d'entreprise à |
2008. | partir du 1er janvier 2008. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2019 en houdt op met uitwerking te hebben op 31 | effets le 1er janvier 2019 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre |
december 2020. | 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 maart 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 mars 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |