← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de voorafbetalingen. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de voorafbetalingen. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de versements anticipés. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
7 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op | 7 MARS 2016. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de |
het stuk van de voorafbetalingen. - Duitse vertaling | versements anticipés. - Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 7 maart 2016 tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk | l'arrêté royal du 7 mars 2016 modifiant l'AR/CIR 92 en matière de |
van de voorafbetalingen (Belgisch Staatsblad van 9 maart 2016). | versements anticipés (Moniteur belge du 9 mars 2016). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN |
7. MÄRZ 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 | 7. MÄRZ 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 |
hinsichtlich der Vorauszahlungen | hinsichtlich der Vorauszahlungen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 162 Absatz | Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 162 Absatz |
1; | 1; |
Aufgrund des KE/EStGB 92; | Aufgrund des KE/EStGB 92; |
Aufgrund der Konsultierung der betreffenden Berufsorganisationen; | Aufgrund der Konsultierung der betreffenden Berufsorganisationen; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. Februar 2016; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. Februar 2016; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 22. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 22. |
Februar 2016; | Februar 2016; |
Aufgrund des Artikels 8 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur | Aufgrund des Artikels 8 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur |
Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative | Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative |
Vereinfachung ist vorliegender Erlass aufgrund der weiter unten | Vereinfachung ist vorliegender Erlass aufgrund der weiter unten |
begründeten Dringlichkeit von der Auswirkungsanalyse beim Erlass von | begründeten Dringlichkeit von der Auswirkungsanalyse beim Erlass von |
Vorschriften befreit; | Vorschriften befreit; |
Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den | Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den |
Staatsrat, des Artikels 3 § 1; | Staatsrat, des Artikels 3 § 1; |
Aufgrund der Dringlichkeit; | Aufgrund der Dringlichkeit; |
In der Erwägung, dass: | In der Erwägung, dass: |
- vorliegender Erlass auf das Steuerjahr 2017 anwendbar ist, | - vorliegender Erlass auf das Steuerjahr 2017 anwendbar ist, |
- Vorauszahlungen auf die Steuer, die für das betreffende Steuerjahr | - Vorauszahlungen auf die Steuer, die für das betreffende Steuerjahr |
geschuldet wird, ab dem 1. Januar 2016 getätigt werden können, | geschuldet wird, ab dem 1. Januar 2016 getätigt werden können, |
- Vorauszahlungen in Bezug auf das erste Quartal spätestens am 11. | - Vorauszahlungen in Bezug auf das erste Quartal spätestens am 11. |
April 2016 getätigt werden müssen, | April 2016 getätigt werden müssen, |
- vorliegender Erlass spätestens einen Monat vor dem ersten | - vorliegender Erlass spätestens einen Monat vor dem ersten |
Fälligkeitsdatum im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht werden muss, | Fälligkeitsdatum im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht werden muss, |
- vorliegender Erlass daher in aller Dringlichkeit ergehen muss; | - vorliegender Erlass daher in aller Dringlichkeit ergehen muss; |
Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen und aufgrund der | Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen und aufgrund der |
Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - In der Tabelle des Artikels 64 des KE/EStGB 92, zuletzt | Artikel 1 - In der Tabelle des Artikels 64 des KE/EStGB 92, zuletzt |
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 2. März 2015, werden die | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 2. März 2015, werden die |
Spalten des Steuerjahres und des Richtsatzes durch "2017" | Spalten des Steuerjahres und des Richtsatzes durch "2017" |
beziehungsweise "0,50" ergänzt. | beziehungsweise "0,50" ergänzt. |
Art. 2 - Vorliegender Erlass ist auf das Steuerjahr 2017 anwendbar. | Art. 2 - Vorliegender Erlass ist auf das Steuerjahr 2017 anwendbar. |
Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung | Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 7. März 2016 | Gegeben zu Brüssel, den 7. März 2016 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |