← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de categorieën van personen die geen zeelieden zijn in toepassing van artikel 28/1 van de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen "
Koninklijk besluit tot bepaling van de categorieën van personen die geen zeelieden zijn in toepassing van artikel 28/1 van de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen | Arrêté royal fixant les catégories de personnes qui ne sont pas marins en application de l'article 28/1 de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 7 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de categorieën van personen die geen zeelieden zijn in toepassing van artikel 28/1 van de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 7 MARS 2016. - Arrêté royal fixant les catégories de personnes qui ne sont pas marins en application de l'article 28/1 de la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen, | Vu la loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives |
artikel 28/1, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2014; | au travail, l'article 28/1, inséré par la loi du 13 juin 2014; |
Gelet op het advies van het paritair comité voor het bouwbedrijf, | Vu l'avis de la commission paritaire de la construction, donné le 12 |
gegeven op 12 februari 2015 en de adviezen van het paritair comité van | février 2015 et les avis de la commission paritaire de la marine |
de koopvaardij, gegeven op 27 februari 2014 en 26 januari 2015; | marchande, donnés les 27 février 2014 et 26 janvier 2015; |
Gelet op advies 58.465/1 van de Raad van State, gegeven op 10 december | Vu l'avis 58.465/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 décembre 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Zijn geen zeelieden in de zin van artikel 28, 5° van de wet |
Article 1er.Ne sont pas des marins au sens de l'article 28, 5° de la |
van 3 juni 2007 houdende diverse arbeidsbepalingen, volgende | loi du 3 juin 2007 portant des dispositions diverses relatives au |
categorieën van personen : | travail, les catégories de personnes suivantes : |
1. passagiers; | 1. les passagers; |
2. studenten-stagiairs; | 2. les étudiants-stagiaires; |
3. echtgenote of echtgenoot, kinderen en familieleden van de zeeman, | 3. la conjointe ou le conjoint, les enfants et la famille du marin, |
indien zij geen werkzaamheden uitvoeren die deel uitmaken van de | pour autant qu'ils n'exercent pas des occupations qui font partie des |
gewoonlijke activiteiten aan boord van het schip; | activités régulières à bord d'un navire; |
4. militair personeel; | 4. le personnel militaire; |
5. controleurs en inspecteurs; | 5. les contrôleurs et inspecteurs; |
6. loodsen; | 6. les pilotes; |
7. wetenschappers en onderzoekers; | 7. les scientifiques et les chercheurs; |
8. superintendants; | 8. les superintendants; |
9. duikers; | 9. les plongeurs; |
10. technici die gewoonlijk hun activiteiten aan wal uitoefenen; | 10. les techniciens qui exercent habituellement leurs activités à terre; |
11. medisch personeel dat niet verplicht is; | 11. le personnel médical qui n'est pas obligatoire; |
12. personen die aan boord zijn in een haven of in een | 12. les personnes venant à bord des navires dans un port ou dans une |
havenfaciliteit; | installation portuaire; |
13. de andere personen waarvan de bezigheden niet deel uitmaken van de | 13. les personnes autres dont les occupations ne font pas partie des |
gewoonlijke activiteiten aan boord van een schip; | activités régulières à bord d'un navire; |
14. de personen aan boord van een schip die vanuit het schip | 14. les personnes à bord du navire exécutant à partir de celui-ci des |
specifieke taken uitoefenen voor de constructie, de wijziging en de | tâches spécifiques pour la construction, la modification et |
exploitatie van structuren, kunstmatige eilanden en andere offshore | l'exploitation de structures, d'îles artificielles et d'autres |
installaties. | installations offshore. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 maart 2016. | Donné à Bruxelles, le 7 mars 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk | Le Ministre de l'Emploi |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juni 2007, Belgisch Staatsblad van 23 juli 2007. | Loi du 3 juin 2007, Moniteur belge du 23 juillet 2007. |