Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 07/03/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de Patiënt » "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de Patiënt » Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 7 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de Patiënt » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 7 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, notamment
patiënt, inzonderheid op artikel 16; l'article 16;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le
samenstelling en de werking van de Federale Commissie « Rechten van de fonctionnement de la Commission fédérale « Droits du patient »,
Patiënt », ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002 instituée par l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux
betreffende de rechten van de patiënt, gewijzigd bij de koninklijke droits du patient, modifié par les arrêtés royaux des 8 décembre 2004
besluiten van 8 december 2004 en 12 januari 2006; et 12 janvier 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 13 septembre 2004 portant nomination du
benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale «
Federale Commissie « Rechten van de Patiënt », inzonderheid op artikel Droits du patient », notamment l'article 5, modifié par l'arrêté royal
5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 december 2005; du 3 décembre 2005;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van 13

Article 1er.A l'article 2, 2°, de l'arrêté royal du 13 septembre 2004

september 2004 houdende benoeming van de voorzitter, zijn
plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la
patiënt », wordt de vermelding « Mevr. Momal, Marguerite, Brussel Commission fédérale « Droits du patient », la mention « Mme Mormal,
(Fr), als plaatsvervanger van Mevr. Fierens » vervangen door de Marguerite, Bruxelles (Fr), comme suppléante de Mme Fierens » est
vermelding « Mevr. Delcantere, Christine, Mouscron (F), als remplacée par la mention « Mme Delcantere, Christine, Mouscron (F),
plaatsvervanger van Mevr. Fierens ». comme suppléante de Mme Fierens ».

Art. 2.In artikel 4, 1°, van hetzelfde besluit worden de vermeldingen

Art. 2.A l'article 4, 1°, du même arrêté, les mentions « M. Prims,

« de heer Prims, Hugo, Bonheiden (Nl) », en « Mevr. Faeck, Laurence, Hugo, Bonheiden (Nl) » et « Mme Faeck, Laurence, Liège (Fr) » sont
Liège (Fr) », respectievelijk vervangen door de vermeldingen « Mevr.
Gemin, Chris, Lasne (N) » en « de heer Collard, Michel, remplacées respectivement par les mentions « Mme Gemin, Chris, Lasne
Ermeton-sur-Biert (F) ». (N) » et « M. Collard, Michel, Ermeton-sur-Biert (F) ».
In 2° van hetzelfde artikel worden de vermeldingen « Mevr. Gemin, Au 2° du même article, les mentions « Mme Gemin, Chris, Bruxelles
Chris, Brussel (Nl), als plaatsvervanger van de heer Prims » en « de (Nl), comme suppléante de M. Prims » et « M. Hubaux, Jean-Mark, Erpent
heer Hubaux, Jean-Marie, Erpent (Fr), als plaatsvervanger van de heer (Fr), comme suppléant de M. Vandervelden » sont remplacées
Vandervelden vervangen door de vermeldingen « de heer Prims, Hugo, respectivement par les mentions « M. Prims, Hugo, Bonheiden (N), comme
Bonheiden (N), als plaatsvervanger van Mevr. Gemin, Chris » en « Mevr.
Trotti, Thérèse, Gozée (F), als plaatsvervanger van de heer suppléant de Mme Gemin, Chris » et « Mme Trotti, Thérèse, Gozée (F),
Vandervelden ». comme suppléante de M. Vandervelden ».

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 7 maart 2007. Donné à Bruxelles, le 7 mars 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^