Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019 betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen en van de wettelijke vergoeding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction modifiant la convention collective de travail du 30 septembre 2019 relative à l'octroi d'allocations complémentaires de chômage et de l'indemnité légale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2022, | collective de travail du 8 décembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019 | collective de travail du 30 septembre 2019 relative à l'octroi |
betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen en van de wettelijke vergoeding (1) | d'allocations complémentaires de chômage et de l'indemnité légale (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2022, | travail du 8 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de la construction, modifiant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019 | collective de travail du 30 septembre 2019 relative à l'octroi |
betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen en | d'allocations complémentaires de chômage et de l'indemnité légale. |
van de wettelijke vergoeding. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2022 | Convention collective de travail du 8 décembre 2022 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019 | Modification de la convention collective de travail du 30 septembre |
betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen en | 2019 relative à l'octroi d'allocations complémentaires de chômage et |
van de wettelijke vergoeding (Overeenkomst geregistreerd op 12 januari | de l'indemnité légale (Convention enregistrée le 12 janvier 2023 sous |
2023 onder het nummer 177573/CO/124) | le numéro 177573/CO/124) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders en arbeidsters die zij | de la construction et aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent. |
tewerkstellen. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de |
collectieve arbeidsovereenkomst te wijzigen van 30 september 2019 | modifier la convention collective de travail du 30 septembre 2019 |
betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen en | relative à l'octroi d'allocations complémentaires de chômage et de |
van de wettelijke vergoeding (registratienummer : 155207/CO/124), | l'indemnité légale (numéro d'enregistrement : 155207/CO/124), telle |
zoals verlengd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 14 oktober | que prolongée par les conventions collectives de travail du 14 octobre |
2021 (registratienummer : 167815/CO/124) en van 1 december 2021 | 2021 (numéro d'enregistrement : 167815/CO/124) et du 1er décembre 2021 |
(registratienummer : 172215/CO/124). | (numéro d'enregistrement : 172215/CO/124). |
De geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst is | La durée de validité de cette convention collective de travail est |
voorlopig beperkt tot 31 maart 2023, de actuele einddatum van de | provisoirement limitée au 31 mars 2023, qui est la date d'expiration |
specifieke regeling tijdelijke werkloosheid energie, zoals vastgelegd | actuelle du régime spécifique de chômage temporaire énergie, telle que |
in de wet van 30 oktober 2022 houdende tijdelijke | fixée par la loi du 30 octobre 2022 portant des mesures de soutien |
ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de energiecrisis. | temporaires suite à la crise de l'énergie. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions modificatives |
Art. 3.De titel van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van |
Art. 3.Le titre de la convention collective de travail du 30 |
30 september 2019 wordt als volgt vervangen : | septembre 2019 précitée est remplacé comme suit : |
"Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2019 betreffende de | "Convention collective de travail du 30 septembre 2019 relative à |
toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen en van de | l'octroi d'allocations complémentaires de chômage et des indemnités |
wettelijke vergoedingen". | légales". |
Art. 4.Hoofdstuk VII van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.Le chapitre VII de la convention collective de travail du 30 |
van 30 september 2019 wordt vervangen door de volgende bepalingen : | septembre 2019 précitée est remplacé par les dispositions suivantes : |
"HOOFDSTUK VII. - Betalingsmodaliteiten van de wettelijke vergoedingen | "CHAPITRE VII. - Modalités de paiement des indemnités légales |
Art. 13.De vergoeding bedoeld in artikel 51, § 8 van de wet van 3 |
Art. 13.Le paiement de l'indemnité visée à l'article 51, § 8 de la |
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en de vergoeding | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et de |
bedoeld in artikel 19, § 6 van de wet van 30 oktober 2022 houdende | l'indemnité visé à l'article 19, § 6 de la loi du 30 octobre 2022 |
tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de energiecrisis | portant des mesures de soutien temporaires suite à la crise de |
(hierna "wettelijke vergoedingen" genoemd) worden uitbetaald door de | l'énergie (ci-après dénommé "indemnités légales'') est effectué par |
bij artikel 8 van de statuten van Constructiv beoogde | les organismes de paiement visés à l'article 8 des statuts de |
uitbetalingsinstellingen, mits naleving van de procedures die ter zake | Constructiv, en observant les procédures arrêtées de commun accord |
in gemeen overleg worden vastgesteld met de raad van bestuur van Constructiv. | avec le conseil d'administration de Constructiv. |
Art. 14.De betaling van de wettelijke vergoedingen is als volgt |
Art. 14.Le paiement des indemnités légales s'effectue selon les |
geregeld : | règles suivantes : |
a) Voor de arbeiders die houder zijn van een legitimatiekaart | a) Pour les ouvriers détenteurs d'une carte de légitimation "ayant |
"rechthebbende" geldig voor het lopende dienstjaar zijn de wettelijke | droit" valable pour l'exercice en cours, les indemnités légales sont |
vergoedingen begrepen in de vorstvergoedingen en vergoedingen-bouw die | comprises dans les indemnités-gel ou les indemnités-construction |
in toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden | octroyées en vertu de la présente convention collective de travail; |
toegekend; b) Aan de arbeiders die niet bedoeld zijn onder a) en die de | b) Aux ouvriers autres que ceux visés sous a) et qui bénéficient de |
hoofdwerkloosheidsuitkering genieten, betalen de | l'allocation principale de chômage, les organismes de paiement paient |
uitbetalingsinstellingen de wettelijke vergoedingen : | les indemnités légales : |
- Voor de dagen tijdelijke werkloosheid waarvoor zij de | - Pour les jours de chômage temporaire pour lesquels ils auraient pu |
vorstvergoeding in toepassing van hoofdstuk II van deze collectieve | bénéficier de l'indemnité-gel en application du chapitre II de la |
arbeidsovereenkomst hadden kunnen genieten, mochten zij recht hebben | présente convention, s'ils avaient eu le droit à cette indemnité; |
gehad op deze vergoeding; | |
- Voor de andere dagen tijdelijke werkloosheid ten gevolge van gebrek | - Pour les autres jours de chômage temporaire par suite de manque de |
aan werk om economische redenen, weerverlet of technische stoornis, | travail résultant de causes économiques, d'intempéries ou d'un |
ten belope van 60 dagen per dienstjaar (uitgedrukt in een regeling van | accident technique, à concurrence de 60 jours par exercice (exprimé |
6 vergoedbare dagen per week). | dans un régime de 6 jours indemnisables par semaine). |
De vergoeding bedoeld in artikel 51, § 8 van de wet van 3 juli 1978 | L'indemnité visée à l'article 51, § 8 de la loi du 3 juillet 1978 |
betreffende de arbeidsovereenkomsten bedraagt 2 EUR per dag tijdelijke | relative aux contrats de travail s'élève à 2 EUR par jour de chômage |
werkloosheid uitgedrukt in een regeling van 5 vergoedbare dagen per | temporaire exprimé dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine |
week (het aantal vergoede dagen dat uitgedrukt is in een regeling van | |
6 vergoedbare dagen per week wordt omgezet naar het overeenstemmend | (le nombre de jours indemnisés exprimé dans un régime de 6 jours |
indemnisables par semaine est converti pour obtenir le nombre de jours | |
aantal dagen in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week). | correspondant dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine). |
De vergoeding bedoeld in artikel 19, § 6 van de wet van 30 oktober | L'indemnité visée à l'article 19, § 6 de la loi du 30 octobre 2022 |
2022 houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de | portant des mesures de soutien temporaires suite à la crise de |
energiecrisis, bedraagt 5 EUR per dag tijdelijke werkloosheid (niet | l'énergie s'élève à 5 EUR par jour de chômage temporaire (montant non |
geïndexeerd bedrag) uitgedrukt in een regeling van 5 vergoedbare dagen | indexé) exprimé dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine |
per week (het aantal vergoede dagen dat uitgedrukt is in een regeling | |
van 6 vergoedbare dagen per week wordt omgezet naar het | (le nombre de jours indemnisés exprimé dans un régime de 6 jours |
indemnisables par semaine est converti pour obtenir le nombre de jours | |
overeenstemmend aantal dagen in een regeling van 5 vergoedbare dagen | correspondant dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine); |
per week); c) Voor de dagen tijdelijke werkloosheid wegens schorsing van de | c) Pour les jours de chômage temporaire résultant d'une suspension du |
arbeidsovereenkomst bedoeld in de artikelen 49, 50 en 51 van de | contrat de travail visée aux articles 49, 50 et 51 de la loi précitée |
voormelde wet van 3 juli 1978 waarvoor Constructiv noch een | du 3 juillet 1978, pour lesquels Constructiv n'octroie ni |
vorstvergoeding of vergoeding-bouw, noch de wettelijke vergoeding | d'indemnité-gel ou d'indemnité-construction, ni l'indemnité légale, |
toekent, betaalt de werkgever de wettelijke vergoedingen aan de | c'est l'employeur qui paie les indemnités légales à l'ouvrier. |
arbeider. Als bewijs van uitputting van zijn rechten bij Constructiv, ontvangt | Comme preuve de l'épuisement de ses droits auprès de Constructiv, |
de arbeider van zijn uitbetalingsinstelling een attest dat hij aan | l'ouvrier reçoit de son organisme de paiement une attestation qu'il |
zijn werkgever moet overhandigen om de betaling te bekomen. Het attest | doit remettre à son employeur pour obtenir le paiement de l'indemnité |
vermeldt de datum vanaf wanneer de werkgever moet tussenkomen tot op | légale. Sur l'attestation figure la date à partir de laquelle |
het einde van het dienstjaar. De door de werkgever te betalen | l'employeur doit intervenir jusqu'à la fin de l'exercice. L'indemnité |
vergoeding bedraagt minimum 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid of | que l'employeur doit payer s'élève au moins à 2 EUR par jour de |
minimum het toepasselijke geïndexeerde bedrag per dag in geval de | chômage temporaire ou au moins le montant indexé applicable lorsque |
werkgever gebruik maakt van het bijzonder stelsel van tijdelijke | l'employeur utilise le régime spécial de chômage temporaire pour |
werkloosheid wegens economische oorzaken voor energie-intensieve | raisons économiques pour les entreprises grandes consommatrices |
bedrijven, zoals bedoeld in titel 4 van de wet van 30 oktober 2022 | d'énergie, visé au titre 4 de la loi du 30 octobre 2022 portant des |
houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de | mesures de soutien temporaires suite à la crise de l'énergie.". |
energiecrisis.". | |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
oktober 2022 en verstrijkt op 31 maart 2023. | le 1er octobre 2022 et expire le 31 mars 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |