Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 betreffende de procedures voor de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie alsook voor de rapportering aan de vzw if-ic in de centra voor geestelijke gezondheidszorg (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mars 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 9 décembre 2021 relative aux procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle classification sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl if-ic dans les centres de santé mentale (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2022, | collective de travail du 7 mars 2022, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de |
gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | santé, modifiant la convention collective de travail du 9 décembre |
arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 betreffende de procedures voor | 2021 relative aux procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle |
de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie alsook voor | classification sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl |
de rapportering aan de vzw if-ic in de centra voor geestelijke | if-ic dans les centres de santé mentale (numéro d'enregistrement : |
gezondheidszorg (registratienummer : 173782/CO/331) (1) | 173782/CO/331) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2022, gesloten | travail du 7 mars 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december | soins de santé, modifiant la convention collective de travail du 9 |
2021 betreffende de procedures voor de invoering van een nieuwe | décembre 2021 relative aux procédures relatives à l'introduction d'une |
sectorale functieclassificatie alsook voor de rapportering aan de vzw | nouvelle classification sectorielle de fonctions et au rapportage à |
if-ic in de centra voor geestelijke gezondheidszorg (registratienummer | l'asbl if-ic dans les centres de santé mentale (numéro |
: 173782/CO/331). | d'enregistrement : 173782/CO/331). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2022 | soins de santé Convention collective de travail du 7 mars 2022 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 | Modification de la convention collective de travail du 9 décembre 2021 |
betreffende de procedures voor de invoering van een nieuwe sectorale | relative aux procédures relatives à l'introduction d'une nouvelle |
functieclassificatie alsook voor de rapportering aan de vzw if-ic in | classification sectorielle de fonctions et au rapportage à l'asbl |
de centra voor geestelijke gezondheidszorg (registratienummer : | if-ic dans les centres de santé mentale (numéro d'enregistrement : |
173782/CO/331) (Overeenkomst geregistreerd op 9 september 2022 onder | 173782/CO/331) (Convention enregistrée le 9 septembre 2022 sous le |
het nummer 175227/CO/331) | numéro 175227/CO/331) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers van de hierna vermelde inrichtingen | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et |
en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap of de Vlaamse | services mentionnés ci-dessous qui sont agréés et/ou subventionnés par |
Gemeenschapscommissie worden erkend en/of gesubsidieerd : | la Communauté flamande ou la Commission communautaire flamande : |
- de centra voor geestelijke gezondheidszorg. | - les centres de santé mentale. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op | § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas au |
leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet van | personnel de direction tel que défini à l'article 4, 4° de la loi du 4 |
4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, behoudens wanneer | décembre 2007 relative aux élections sociales, sauf s'il s'agit d'une |
het een sectorale referentiefunctie betreft zoals bedoeld in de | fonction de référence sectorielle telle que visée dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 "tot het bepalen | collective de travail du 9 décembre 2021 « déterminant les fonctions |
van sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie | de référence sectorielles et la classification sectorielle de |
in de centra voor geestelijke gezondheidzorg", noch op de artsen. | fonctions dans les centres de santé mentale », ni aux médecins. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op | § 3. La présente convention collective de travail ne s'applique pas |
medewerkers die in dienst treden vanaf de dag van de individuele | aux collaborateurs qui entrent en service à partir du jour de la |
schriftelijke communicatie. Werknemers, die in dienst treden vanaf de | communication écrite individuelle. Les travailleurs qui entrent en |
dag van de individuele schriftelijke communicatie, krijgen | service à partir du jour de la communication écrite individuelle se |
onmiddellijk een sectorale referentiefunctie toegewezen zoals | voient immédiatement attribuer une fonction de référence sectorielle, |
opgenomen in bijlage 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 | telle que reprise à l'annexe 1ère de la convention collective de |
december 2021 "tot het bepalen van sectorale referentiefuncties en een | travail du 9 décembre 2021 « déterminant les fonctions de référence |
sectorale functieclassificatie in de centra voor geestelijke | sectorielles et la classification sectorielle de fonctions dans les |
gezondheidzorg" en zijn uitgesloten van de procedures zoals beschreven | centres de santé mentale » et sont exclus des procédures décrites dans |
in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | |
De dag van de individuele communicatie is de dag waarop de werkgever | la présente convention collective de travail. |
schriftelijk de beslissing met betrekking tot de toewijzing aan elke | Le jour de la communication écrite individuelle est le jour où |
werknemer communiceert. Deze dag valt op uiterlijk 17 januari 2022. | l'employeur communique par écrit la décision relative à l'attribution |
§ 4. Een besluit tot einde van de arbeidsovereenkomst voorafgaand aan | à chaque travailleur. Ce jour est fixé au 17 janvier 2022 au plus tard. |
de dag van de individuele schriftelijke communicatie, sluit de | § 4. Une décision de fin du contrat de travail préalable au jour de la |
werknemer uit van het toepassingsgebied van onderhavige collectieve | communication écrite individuelle exclut le travailleur du champ |
arbeidsovereenkomst, op voorwaarde dat deze niet meer in dienst zal | d'application de la présente convention collective de travail, à |
zijn op 1 februari 2021. | condition qu'il ne soit plus en service au 1er février 2021. |
Art. 2.Artikel 3bis, § 5, 2de lid van de collectieve |
Art. 2.L'article 3bis, § 5, alinéa 2 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 betreffende de procedures voor | travail du 9 décembre 2021 concernant les procédures relatives à |
de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie alsook voor | l'introduction d'une nouvelle classification sectorielle de fonctions |
de rapportering aan de vzw if-ic in de centra voor geestelijke | et au rapportage à l'asbl if-ic dans les centres de santé mentale est |
gezondheidszorg wordt als volgt gewijzigd : | modifié comme suit : |
"De beslissingen van de externe begeleidingscommissie, opgenomen in | « Les décisions de la commission d'accompagnement externe, visées aux |
bijlage 8 en bijlage 9 van onderhavige collectieve | annexes 8 et 9 de la présente convention collective de travail, lient |
arbeidsovereenkomst, zijn bindend voor alle partijen.". | toutes les parties. ». |
Art. 3.De bijlage bij onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.L'annexe à la présente convention collective de travail est |
wordt toegevoegd als een bijlage 9 aan de collectieve | jointe en tant qu'annexe 9 à la convention collective de travail du 9 |
arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 betreffende de procedures voor | décembre 2021 concernant les procédures relatives à l'introduction |
de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie alsook voor | d'une nouvelle classification sectorielle de fonctions et au |
de rapportering aan de vzw if-ic in de centra voor geestelijke | rapportage à l'asbl if-ic dans les centres de santé mentale. |
gezondheidszorg. | |
Art. 4.Artikel 16, § 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 |
Art. 4.L'article 16, § 9 de la convention collective de travail du 9 |
december 2021 betreffende de procedures voor de invoering van een | décembre 2021 concernant les procédures relatives à l'introduction |
nieuwe sectorale functieclassificatie alsook voor de rapportering aan | d'une nouvelle classification sectorielle de fonctions et au |
de vzw if-ic in de centra voor geestelijke gezondheidszorg wordt als | rapportage à l'asbl if-ic dans les centres de santé mentale est |
volgt gewijzigd : | modifié comme suit : |
" § 9. Het besluit van de externe beroepscommissie wordt schriftelijk | « § 9. La décision de la commission de recours externe est communiquée |
meegedeeld aan de werknemer en zijn werkgever op ten laatste op 13 mei | par écrit au travailleur et à son employeur au plus tard le 13 mai |
2022. Het besluit van de externe beroepscommissie wordt gemotiveerd.". | 2022. La décision de la commission de recours externe est motivée. ». |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
18 januari 2022 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan op | vigueur le 18 janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. |
verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of | Elle peut être revue ou dénoncée par la partie signataire la plus |
opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 maanden bij | diligente, moyennant un préavis de six mois adressé au président de la |
de voorzitter van het Paritair Comité van de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
gezondheidssector. | soins de santé. |
§ 2. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging | § 2. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la |
neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair | dénonciation doit, dans un courrier ordinaire adressé au président de |
Comité van de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector de redenen ervan | la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et |
aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties | des soins de santé, en indiquer les motifs et déposer des propositions |
d'amendement. Les autres organisations s'engagent à discuter de cette | |
verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het | demande au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
Paritair Comité van de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector te | l'aide sociale et des soins de santé dans le délai d'un mois à dater |
bespreken. | de sa réception. |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs, d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de | d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
en goedgekeurd door de leden. | secrétaire. |
Bijlagen | Annexes |
Bijlage : Criteria voor de ontbrekende IF.IC functie "GGZ-consulent". | Annexe : Critères pour la fonction IF.IC manquante « GGZ-consulent ». |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 maart 2022, | Annexe à la convention collective de travail du 7 mars 2022, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide |
gezondheidssector, tot wijziging van de collectieve | sociale et des soins de santé, modifiant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 betreffende de procedures voor | travail du 9 décembre 2021 relative aux procédures relatives à |
de invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie alsook voor | l'introduction d'une nouvelle classification sectorielle de fonctions |
de rapportering aan de vzw if-ic in de centra voor geestelijke | et au rapportage à l'asbl if-ic dans les centres de santé mentale |
gezondheidszorg (registratienummer : 173782/CO/331) | (numéro d'enregistrement : 173782/CO/331) |
Paritaire werkgroep - externe begeleidingscommissie | Groupe de travail paritaire - commission d'accompagnement externe |
"IF.IC-inschaling van de functie GGZ-consulent" | « Insertion IF.IC de la fonction GGZ-consulent » |
In afwachting van een door vzw IF.IC uitgewerkte en gewogen | En attendant une description de fonction, élaborée et pondérée par |
functiebeschrijving bepalen de sectorale partners dat : | l'asbl IF.IC, les partenaires sectoriels déterminent que : |
aan de ontbrekende functie "GGZ-consulent" (categorie 15) de | l'on attribue à la fonction manquante « GGZ-consulent » (catégorie 15) |
zorgbachelors worden toegewezen die de psychotherapie onder supervisie beoefenen. | les bacheliers soins qui exercent la psychothérapie sous supervision. |
Cumulatieve criteria (aan elk van deze criteria moet zijn voldaan) : | Critères cumulatifs (chacun de ces critères doit être rencontré) : |
1. Het gaat om onderstaande door de werkgever toegewezen taakinhoud : | 1. Il s'agit du contenu de tâche ci-dessous attribué par l'employeur : |
a. verantwoordelijkheid dragen voor de uitvoering van psychotherapie | a. porter la responsabilité de la mise en oeuvre de la psychothérapie |
onder supervisie, zoals afgesproken in het behandelplan opgesteld | sous supervision, comme convenu dans le plan de traitement établi par |
binnen het multidisciplinair behandelteam, tijdens de hele looptijd | l'équipe multidisciplinaire de traitement, durant toute la durée du |
van de aangeboden behandeling (autonoom inschatten wanneer : | traitement offert (décider de manière autonome quand : |
- een tussentijdse teambespreking noodzakelijk is; | - une discussion intermédiaire en équipe est nécessaire; |
- wanneer het inschakelen van expertise vanuit een andere discipline | - il est nécessaire de recourir à de l'expertise venant d'une autre |
binnen het CGG noodzakelijk is;...); | discipline au sein du CGG;...); |
b. op een consistente en systematische wijze een samenhangend geheel | b. utiliser de manière conséquente et systématique un ensemble |
van interventies hanteren ter behandeling van een psychische | cohérent d'interventions, afin de traiter une pathologie psychique de |
pathologie van zijn patiënt en zijn context, die geworteld zijn binnen | son patient et de son contexte, qui sont ancrées dans un cadre de |
een wetenschappelijk referentiekader en waarbij interdisciplinaire | référence scientifique et qui requièrent une collaboration |
samenwerking is vereist; | interdisciplinaire; |
2. De competenties om deze taakinhoud te kunnen uitvoeren zijn | 2. Les compétences pour pouvoir exercer ce contenu de tâche sont |
verworven via een succesvol afgeronde opleiding die erkend is door de | acquises via une formation terminée avec succès qui est reconnue par |
overheid en die bij succesvolle afronding recht geeft op een diploma, | l'autorité et qui, en cas de réussite, donne droit à un diplôme, |
certificaat of getuigschrift, of gelijkgeschakeld voor de opleidingen | certificat ou attestation, ou assimilée pour les formations entamées |
ten laatste aangevat in het academiejaar 2016/17, in functie van de | au plus tard au cours de l'année académique 2016/17, en fonction de |
uitvoering van bovenstaande taakinhoud. | l'exécution du contenu de tâche décrit ci-dessus. |
Akkoordtekst paritair overeengekomen op 18 januari 2022. | Texte d'accord convenu paritairement le 18 janvier 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |