Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 tot coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de bezoldigingsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 novembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, modifiant la convention collective de travail du 28 octobre 1985 coordonnant les conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie concernant les conditions de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2022, | collective de travail du 9 novembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, modifiant |
arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 tot coördinatie van de | la convention collective de travail du 28 octobre 1985 coordonnant les |
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor | conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission |
de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de | paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie |
bezoldigingsvoorwaarden (1) | concernant les conditions de rémunération (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie |
textielnijverheid; | textile; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2022, | travail du 9 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid, tot wijziging van de collectieve | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, modifiant |
arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 tot coördinatie van de | la convention collective de travail du 28 octobre 1985 coordonnant les |
collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in het Paritair Comité voor | conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission |
de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk betreffende de | paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie |
bezoldigingsvoorwaarden. | concernant les conditions de rémunération. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 november 2022 | Convention collective de travail du 9 novembre 2022 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 | Modification de la convention collective de travail du 28 octobre 1985 |
tot coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in | coordonnant les conventions collectives de travail conclues au sein de |
het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het | la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la |
breiwerk betreffende de bezoldigingsvoorwaarden (Overeenkomst | bonneterie concernant les conditions de rémunération (Convention |
geregistreerd op 22 december 2022 onder het nummer 177336/CO/214) | enregistrée le 22 décembre 2022 sous le numéro 177336/CO/214) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
op alle ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair | applicable à toutes les entreprises relevant de la compétence de la |
Comité voor de bedienden van de textielnijverheid, met uitzondering | Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, à |
van de Celanese Production Belgium BV en Celanese BV. | l'exception de la SRL Celanese Production Belgium et la SRL Celanese. |
Bovendien is de overeenkomst enkel toepasselijk op de bedienden | En outre, la présente convention s'applique uniquement aux employés |
waarvan de functie beantwoordt aan de criteria van één van de zes | dont la fonction remplit les critères de l'une des six catégories dont |
categorieën waarvan sprake in de functieclassificatie voorzien in de | il est question dans la classification des fonctions prévue par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2003 betreffende de | convention collective de travail du 25 avril 2003 concernant |
invoering van de herziene en geactualiseerde functieclassificatie en | l'introduction de la classification des fonctions révisée et |
de eraan gekoppelde weddeschaal. | actualisée et l'échelle de rémunération y relative. |
§ 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden | § 2. On entend par « employés » : les employés et les employées. |
bedoeld. Art. 2.In hoofdstuk V (koppeling van de bezoldigingen aan het |
Art. 2.Au chapitre V (liaison des salaires à l'indice des prix à la |
indexcijfer van de consumptieprijzen), c (indexmechanisme), punt 3 van | consommation), c (mécanisme d'indexation), point 3 de la convention |
de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1985 | collective de travail du 28 octobre 1985 précitée, les tranches |
worden na de vermelde indexschijven, vastgesteld door de collectieve | suivantes sont ajoutées après les tranches d'index mentionnées, |
arbeidsovereenkomst van 24 maart 2014, volgende schijven toegevoegd : | établies par la convention collective de travail du 24 mars 2014 : |
122,764 - 125,218 | 122,764 - 125,218 |
125,219 - 127,722 | 125,219 - 127,722 |
127,723 - 130,276 | 127,723 - 130,276 |
130,277 - 132,881 | 130,277 - 132,881 |
132,882 - 135,538 | 132,882 - 135,538 |
135,539 - 138,248 | 135,539 - 138,248 |
138,249 - 141,012 | 138,249 - 141,012 |
141,013 - 143,832 | 141,013 - 143,832 |
143,833 - 146,708 | 143,833 - 146,708 |
146,709 - 149,642 | 146,709 - 149,642 |
Art. 3.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve |
Art. 3.Les parties signataires demandent que la présente convention |
arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per | collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. |
koninklijk besluit. | Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 9 |
le 9 novembre 2022. Elle est conclue pour une durée indéterminée et |
november 2022. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan opgezegd | peut être résiliée par chacune des parties signataires moyennant |
worden door elk van de ondertekenende partijen mits inachtneming van | respect d'un délai de préavis de trois mois notifié par courrier |
een opzeggingstermijn van drie maanden betekend per aangetekend | |
schrijven aan de voorzitter van het paritair comité en aan de | recommandé au président de la commission paritaire et aux parties |
ondertekenende partijen. | signataires. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14/1 van de wet van 5 december 1968 |
Art. 5.Conformément à l'article 14/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | en ce qui concerne la signature de la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | de travail, les signatures des personnes qui y souscrivent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations des travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | des employeurs d'autre part sont remplacées par les procès-verbaux de |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden | la réunion signés par le président et le secrétaire et approuvés par |
goedgekeurde, notulen van de vergadering. | les membres. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |