Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2022, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, tot vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar 2022 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2022 en exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
7 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 7 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2022, | collective de travail du 1er décembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, | Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, |
tot vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar | établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2022 en |
2022 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 | exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 |
december 2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie (1) | relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur |
non-profitsector; | non-marchand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2022, | travail du 1er décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, | Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, |
tot vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar | établissant le montant de la prime de fin d'année pour l'année 2022 en |
2022 in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 | exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 |
december 2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse | relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle. |
eindejaarspremie. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 7 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 7 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge : du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector | Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2022 | Convention collective de travail du 1er décembre 2022 |
Vaststelling van het bedrag van de eindejaarspremie voor het jaar 2022 | Etablissement du montant de la prime de fin d'année pour l'année 2022 |
in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december | en exécution de la convention collective de travail du 3 décembre 2019 |
2019 inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie | relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2022 onder het nummer | enregistrée le 22 décembre 2022 sous le numéro 177328/CO/337) |
177328/CO/337) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Aanvullend | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor de non-profitsector, meer bepaald : | paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, plus précisément : |
- de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het artikel 3 | - aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à l'article 3 du |
van het bevoegdheidsgebied van het Aanvullend Paritair Comité voor de | champ de compétences de la Commission paritaire auxiliaire pour le |
non-profitsector (koninklijk besluit van 14 februari 2008, Belgisch | secteur non-marchand (arrêté royal du 14 février 2008, Moniteur belge |
Staatsblad van 27 februari 2008, zoals gewijzigd door het koninklijk | du 27 février 2008, tel que modifié par l'arrêté royal du 10 avril |
besluit van 10 april 2014, Belgisch Staatsblad van 25 april 2014), | 2014, Moniteur belge du 25 avril 2014) à savoir : aux personnes |
zijnde : de privépersonen die voor hun eigen rekening personeel | privées qui occupent, pour leur compte propre, du personnel pour leur |
tewerkstellen voor hun persoonlijke dienst of deze van hun gezin, en | service personnel ou celui de leur famille; |
waarbij; - deze werkgevers vervat zijn in het kader van een persoonsvolgend | - ces employeurs s'inscrivant dans le cadre d'un budget individualisé |
budget (PVB) of een persoonlijke-assistentiebudget (PAB) vanuit de | (PVB) ou d'un budget d'assistance personnelle (PAB) de l'Autorité |
Vlaamse overheid. | flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | tant masculin que féminin. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 4 en artikel 5 van de collectieve | exécution des articles 4 et 5 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de toekenning van een | du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année |
jaarlijkse eindejaarspremie (registratienummer 156728/CO/337), | annuelle (numéro d'enregistrement 156728/CO/337), conclue au sein de |
afgesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, | la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, |
gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2020 tot | modifiée par la convention collective de travail du 7 juillet 2020 |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 | modifiant la convention collective de travail du 3 décembre 2019 |
inzake de toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie | relative à l'octroi d'une prime de fin d'année annuelle (numéro |
(registratienummer 159671/CO/337) en bij collectieve | d'enregistrement 159671/CO/337) et par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 14 december 2021 tot wijziging van de | travail du 14 décembre 2021 modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2019 inzake de | travail du 3 décembre 2019 relative à l'octroi d'une prime de fin |
toekenning van een jaarlijkse eindejaarspremie (registratienummer 170245/CO/337). | d'année annuelle (numéro d'enregistrement 170245/CO/337). |
Art. 3.§ 1. Het bedrag van het saldo van de eindejaarspremie voor het |
Art. 3.§ 1er. Pour l'année 2021, le montant du solde de la prime de |
jaar 2021 wordt bepaald op 124,90 EUR (honderdvierentwintig euro en | fin d'année est fixé à 124,90 EUR (cent vingt-quatre euros et nonante |
negentig eurocent) bruto per VTE en exclusief patronale lasten. | centimes) bruts par ETP et hors cotisations patronales. |
§ 2. Het bedrag van het voorschot van de eindejaarspremie voor het | § 2. Pour l'année 2022, le montant de l'acompte de la prime de fin |
jaar 2022 wordt bepaald op 715,36 EUR (zevenhonderdvijftien euro en | d'année est fixé à 715,36 EUR (sept cent quinze euros et trente-six |
zessendertig eurocent) bruto per VTE en exclusief patronale lasten. | centimes) bruts par ETP et hors cotisations patronales. |
§ 3. Indien uit de geconsolideerde cijfers van de Rijksdienst voor | § 3. S'il ressort des chiffres consolidés de l'Office National de |
Sociale Zekerheid inzake de gepresteerde en daarmee gelijkgestelde | Sécurité Sociale en matière de prestations de travail effectuées et de |
arbeidsprestaties in 2022 en uit het beschikbare budget 2022 blijkt | prestations y assimilées en 2022 et du budget 2022 disponible, que le |
dat het in § 2 van onderhavig artikel bepaalde bedrag hoger is, zal | montant fixé au § 2 du présent article est plus élevé, le solde dû de |
het verschuldigde saldo van de eindejaarspremie voor het jaar 2022 bij | la prime de fin d'année pour l'année 2022 sera fixé par convention |
sectorale collectieve arbeidsovereenkomst worden bepaald. | collective de travail sectorielle. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2022 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | effets à partir du 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post | préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, |
aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair | adressée au président de la Commission paritaire auxiliaire pour le |
Comité voor de non-profitsector. | secteur non-marchand. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 7 juni 2023. De Minister van Werk, |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 7 juin 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |